VERANDA EOS PARED-SUELO
Recomendaciones de uso:
E
GB
Use recommendations:
F
Recommandations d'utilisation:
I
Raccomandazioni d'uso:
Longitud de corte de guía S
Cutting adjustments for the S guide
Longueur coupe profi l de guidage S
Lunghezza di taglio guida S
Longitud cofre L / L box length
Longueur coff re L / Lunghezza cassonetto L
Motor* / Motor* / Moteur* / Motore*
Eje / Tube / Axe / Rullo
Casquillo / Round cap / Embout / Calotte
Adaptador Motor-Eje
Motor-Tube Adapter
Adapteur Moteur-Axe
Adattatore Motore - Rullo
Voladizo lateral / Lateral cantilever
Saillie latérale / Sporgenza laterale
Voladizo delantero / Frontal cantilever
Saillie avant / Sporgenza anteriore
Inclinación / Slope / Inclinaison / Inclinazione
Cosido de lona / Fabric sewing
Toile cousue / Tessuto cucito
Lona recomendada / Recommended fabric
Toile recommandée / Tessuto consigliato
Punto Rodamiento
Ball bearing round pivot
Point roulement à billes
Supporto foro tondo con cuscinetto
Guías / Guides / Guides /Guide
2,5 m
Mínimo / minimum / Minimum / Minimo
1,6 m
Mínimo / minimum / Minimum / Minimo
50 N*m
(1)
(GM-50 Cod: 60050006)
(ARGOS 50 Cod: 60050105)
(1)
Si raccomanda minimo 80 N*m per l'Italia
(DAYTONA 80 Cod: 6C2.61250)
Eje Ø 85x1.2 mm ojiva, rizado, longitudes 4 m, 5 m, 6 m, 7 m / Ø 85x1,2 mm tube with ogive, crinkle, 4 m, 5 m, 6 m, 7 m length
Axe Ø 85 x 1,2 mm à gorge, ondulé 4 m, 5 m, 6 m, 7 m / Rullo Ø 85x1.2 mm ogiva, con nervature, lunghezza 4 m, 5 m, 6 m, 7 m
(Cods: 80030052, 80030050, 80030051, 80030053-6B4.3585/L)
Casquillo Ø 85-ojiva, agujero Ø 14 mm / Round cap of Ø 85 ogive, with round hole Ø 14 mm
Embout Ø 85 à gorge, trou Ø 14 mm / Calotte Ø 85 ogiva, foro Ø 14 mm
Adaptador para eje ojiva Ø85 y motor serie 50
Adapter for Ø 85 ogive tube and 50 Series motors
Adapteur pour axe Ø85 à gorge et moteur sèrie 50
Adattatore per rullo ogiva Ø 85 serie-50
(4)
(Cods: 60070054, 6C4.6047/T)
(4)
Italia: Serie 60 (Cod: 6C4.60470)
Máximo: 50 cm (ambos lados). Mínimo 12 cm • Maximum: 50 cm (both sides). 12 cm minimum
Maximum: 50 cm (des deux côtés). Minimum 12 cm • Massimo: 50 cm (entrambi i lati). Minimo 12 cm
Se recomienda que sea el menor posible / It is recommended to use as small as possible
On recommande la moindre posible / Si raccomanda che sia il più piccolo possibile
Realizar refuerzos a la lona de 10 cm de ancho a 10 cm de los bordes
Make a 10 cm width reinforcement around 10 cm from the fabric borders
Réaliser des renforts sur la toile de 10 cm de large à 10 cm des bords
Eseguire dei rinforzi sul tessuto di 10 cm di larghezza a 10 cm dai bordi
Lona poliéster, resinada a una cara, peso máximo 400 gr/m², resistencia a la rotura mínima de 200 daN según ISO-13934-1
Polyester fabric, with resin on one side, 400 gr/m² maximum weight, minimum rupture strength of 200 daN according to ISO-13934-1
Toile polyester, résinée sur une face, poids maximum 400 gr/m², résistance á la déchirure mínimum de 200 daN selon norme ISO-13934-1
Tessuto in poliestere, resinato da una parte, peso massimo 400 gr/m², resistenza alla rotura minima di 200 daN secondo ISO-13934-1
Se recomienda incluir el punto con rodamiento H=20 mm (80110126), para lo cual se utilizará el casquillo Ø85 espiga Ø12 mm (80020087)
It is recommended to use the round pivot with H=20 mm ball bearing (80110126), thus, the Ø85 round cap with Ø12 mm pivot should be used (80020087)
Point roulement à billes recommandé H=20 mm (80110126), avec embout mâle Ø85, sortie ronde Ø12mm (80020087)
Supporto foro tondo con cuscinetto H=20 mm (80110126), per il quale si userà calotta Ø85 perno Ø12 mm (80020087)
Guías / Guides / Guides /Guide
3 - 4 m
Mínimo / minimum / Minimum / Minimo
2,5 m
Máximo / maximum / Maximum / Massimo
5 m
Mínimo / minimum / Minimum / Minimo
80 N*m
(2)
(GM-80 Cod: 60050009)
(2)
Si raccomanda minimo 100 N*m per l'Italia
(DAYTONA 100 Cod: 6C2.61290)
Nota: se recomienda la utilización del motor tipo cofre
Note: it is recommended to use a motor for box
Note: on recommande l´utilisation d´un moteur type coff re
Per motori elettronici si consiglia l'uso di motori cassetone
(Cod: 80020086)
Adaptador para eje Ø85-ojiva y motor serie 60
Adapter for Ø 85 ogive tube and 60 Series motors
Adapteur pour axe Ø85 à gorge et moteur serie 60
Adattatore per rullo ogiva Ø85 e motore serie 60
(Cods: 60070050, 6C4.60470)
Máximo / maximum / Maximum / Massimo 1 m
Mínimo / minimum / Minimum / Minimo
15º
Guías / Guides / Guides /Guide
5 m
Mínimo / minimum / Minimum / Minimo
4 m
Mínimo / minimum / Minimum / Minimo
120 N*m
(3)
(GM-120 Cod: 60050011)
(3)
Italia: (DAYTONA 120Nm Cod: 6C2.61350)
5