VERANDA EOS PARED-SUELO
Paso 17: Meter los tornillos en la orejas
E
de los carros, apretarlos y poner los
tapones.
Step 17: Place the screws in the chariots
GB
wings, tightening them and putting the
caps.
F
17: Introduire les vis dans les charriots,
serrer et poser les bouchóns.
I
Fase 17: Stringere defi nitivamente le viti
nelle cave dei carrelli, e mettere i tappini
di copertura.
E
Paso 18: Regular los fi nales de carrera de apertura
y de cierre.
IMPORTANTE: con el toldo completamente abierto,
deben quedar al menos 5 mm de espacio entre el
carro y el final del carril.
Step 18: Regulate the end of stroke, both the opening
GB
and the closing.
IMPORTANT: there must be at least 5 mm between the
chariot and the end of the rail whenever the awning is
completely opened.
18: Régler les fi nales de course d'ouverture et de
F
fermeture.
IMPORTANT: avec le store complètement ouvert, il doit y
avoir au moins 5 mm d'espace entre le chariot et la fi n de
la coulisse.
I
Fase 18: Regolare il fi necorsa di apertura e chiusura.
IMPORTANTE: con la tenda completamente aperta, il
fi necorsa deve arrestare il profi lo terminale almeno 5
mm prima della battuta a fondo guida.
Llave 13 / 13 tool
Clé 13 / Chiave 13
Allen 3
19