Page 1
Informacije za montažu Asennustiedot 安装信息 Installasjonsveiledning 安裝資訊 Thông tin Lắp đặt Πληροφορίες εγκατάστασης Montaj Bilgileri ข้ อ มู ล การติ ด ตั ้ ง Szerelési információk Informasi Pemasangan Instalační informace הוראות התקנה Informácie týkajúce sa montáže Informaţii de instalare F-387-100-11(1) SU-WL850...
Page 2
To Customers For product protection and safety reasons, Sony strongly recommends that installation of your TV be performed by Sony dealers or licensed contractors. Do not attempt to install it yourself. To Sony Dealers and Contractors Provide full attention to safety during the installation, periodic maintenance and examination of this product.
Page 3
TV may fall and cause serious injury. may occur. Be sure licensed contractors carry If the following precautions are not Sony is not liable for any damage or out installation. observed, injury or property damage injury caused by mishandling or The TV may fall and cause a serious injury...
Page 4
Do not allow the AC power cord (mains lead) WARNING or the connecting cable The following instructions are for Sony to be pinched. dealers only. Be sure to read safety Be sure to use the precautions described above and pay...
Page 5
38 mm × 89 mm for nominal. Ensure that the size of each concrete block is Keep minimum 406 mm horizontal space at least 203 mm × 203 mm × 406 mm. between fasteners. Checking the Parts Supplied with SU-WL850 Verify that all the parts are included. (×1) (×1) (×4) (×4) (×6)
Page 6
Preparing for Installation Have the TV’s Reference Guide and Setup Guide at hand before installation. Confirm the installing position of your TV. Prepare four screws of 8 mm diameter and four proper washers (not supplied). Select screws suitable for the material of the wall.
Page 7
Attaching the Wall-Mount Bracket to the Dry Wall with Studs 406 mm Align to the wall and make four marks aligned with the studs. × 4 Installing the Wall-Mount Note Bracket to the Wall Use a level to check whether is level.
Page 8
Pull out the arm of the bracket to Install on the wall using the end. suitable screws (not supplied) and washers (not supplied). × 2 8 mm × 60 mm Preparing for the Installation of the TV Note Use a level to check whether is level.
Page 9
Attach the to the TV using Attach the to the TV using Detach the Table-Top Stand from the TV. Installing the TV to the Wall from Remove one side of the Table-Top Stand Table-Top Stand at a time. Firmly hold the Table-Top Stand securely with both hands while the other Remove the screws from the rear people lift up the TV.
Page 10
Note Three or more people are required to detach the Table-Top Stand. Be careful not to use excessive force while detaching the Table-Top Stand from the TV as it may cause the TV set to fall resulting in personal injury or physical damage to the TV.
Page 11
WARNING Be sure that two or more persons (three or more persons for 189.3 cm (75 inches) and above TV set) hold the TV when carrying it. Confirming the Completion of the Installation Check the following points. The cord and the cable are not twisted or pinched.
Page 12
Align to the wall and make Attaching the Wall-Mount four marks. Bracket to the Solid Concrete or Concrete Block × 4 Note Use a level to check whether is level. Drill pilot holes on the marks. × 4 Installing the Wall-Mount 10 mm Bracket to the Wall...
Page 13
Install on the wall using Preparing for the Installation suitable screws (not supplied) of the TV and washers (not supplied). Note Be sure to store the removed screws and unused parts in a safe place, keeping them away from children. ×...
Page 14
Detach the Table-Top Stand Installing the TV to the Wall from from the TV. Table-Top Stand Remove one side of the Table-Top Stand at a time. Firmly hold the Table-Top Remove the screws from the Stand securely with both hands while rear of the TV.
Page 15
Installing the TV on the Wall Screw the left and right side of the Wall-Mount Bracket using and attach Note Do not attach on the labels. − 15 (GB) −...
Page 16
Note The TV may not move near close to the wall depending on the type and number of cables attached. This is not a malfunction. WARNING Be sure that two or more persons (three or more persons for 189.3 cm (75 inches) and above TV set) hold the TV when carrying it.
Page 17
Specifications Dimensions: (Approx.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Mass (base only): (Approx.) [kg] Design and specifications are subject to change without notice.
Page 18
References Measurement for Wall-Mount Bracket installation on the wall Figures in the table may differ slightly depending on the installation. Screen centre point (mm) *1 (º) Model Name XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Approx.) *2 Bracket positioning is below the screen centre point. −...
Page 19
Veillez à confier la fixation de ce produit au mur à un revendeur Sony ou un installateur agréé et apportez une attention suffisante à la sécurité pendant l’installation. Sony n’est responsable d’aucun dégât ou blessure provoqué...
Page 20
à l’installation en toute sécurité. Sony ne tomber et de provoquer des blessures ou saurait être tenue responsable de tout ATTENTION des dommages matériels.
Page 21
être exposés et provoquer Les instructions suivantes concernent les fournies conformément un court-circuit ou une coupure électrique. détaillants Sony uniquement. Lisez Un incendie ou l’électrocution pourrait en aux instructions du attentivement les consignes de sécurité résulter.
Page 22
Assurez-vous que la taille de chaque bloc de Gardez un espace minimal de 406 mm entre béton est au moins de 203 mm × 203 mm × les attaches. 406 mm. Vérification des pièces Fournies avec le SU-WL850 Vérifiez que vous disposez de toutes les pièces. (×1) (×1) (×4) (×4) (×6)
Page 23
Préparation de l’installation Gardez le Guide de référence du téléviseur et le Guide d’installation à portée de main avant l’installation. Vérifiez la position d’installation de votre téléviseur. Préparez quatre vis de 8 mm de diamètre et quatre rondelles appropriées (non fournies). Choisissez des vis adaptées au matériau et au mur.
Page 24
Fixation du support de fixation murale sur une cloison sèche avec montants 406 mm Alignez le à la cloison et faites quatre repères alignés aux montants. × 4 Remarque Utilisez un niveau pour vérifier si est de niveau. Installation du support de Percez des trous de guidage fixation murale au mur...
Page 25
Remarque Installez le sur la cloison Utilisez un niveau pour vérifier si est de à l’aide des vis (non fournies) niveau. et des rondelles adaptées (non Retirez le bras du support fournies). jusqu’au bout. × 2 8 mm × 60 mm Remarque ...
Page 26
Fixez le au téléviseur à Détachez le support de table du l’aide du téléviseur. Retirez un côté du support de table à la fois. Tenez fermement le support de table à deux mains pendant que les autres personnes soulèvent le téléviseur. Installation du téléviseur au mur à...
Page 27
Installation du téléviseur au Vissez les côtés gauche et droit du support de fixation murale à l’aide de et fixez Remarque Ne collez pas sur les étiquettes. − 10 (FR) −...
Page 28
AVERTISSEMENT Deux personnes au moins (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 189,3 cm (75 pouces) et plus) doivent soutenir le téléviseur pour le déplacer. Vérification de l’achèvement de l’installation Vérifiez les points suivants. Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés.
Page 29
Alignez le à la cloison et Fixation du support de fixation faites quatre repères. murale à du béton plein ou à un bloc de béton × 4 Remarque Utilisez un niveau pour vérifier si est de niveau. Percez des trous de guidage sur les repères.
Page 30
Installez le sur la cloison Préparation à l’installation du à l’aide des vis (non fournies) téléviseur et des rondelles adaptées (non fournies). Remarque Les vis que vous retirez et les pièces inutilisées doivent être rangées en lieu sûr, hors de portée des enfants. ×...
Page 31
Détachez le support de table du Installation du téléviseur au mur à téléviseur. partir du support de table Retirez un côté du support de table à la fois. Tenez fermement le support de table Retirez les vis à l’arrière du à...
Page 32
Installation du téléviseur au Vissez les côtés gauche et droit du support de fixation murale à l’aide de et fixez Remarque Ne collez pas sur les étiquettes. − 15 (FR) −...
Page 33
AVERTISSEMENT Deux personnes au moins (trois personnes ou plus pour les téléviseurs de 189,3 cm (75 pouces) et plus) doivent soutenir le téléviseur pour le déplacer. Vérification de l’achèvement de l’installation Vérifiez les points suivants. Le cordon et le câble ne sont pas tordus ou coincés.
Page 34
Spécifications Dimensions : (Environ) [mm] : 354 b : 116 : 77 d : 563 : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Poids (base seule) : (Environ) [kg] La conception et les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.
Page 35
Références Mesures pour l’installation d’un support de fixation murale sur le mur Les valeurs indiquées dans le tableau peuvent être légèrement différentes selon l’installation. Point central de l’écran (mm) *1 (º) Nom du modèle XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23*...
Page 36
Información para los clientes Por motivos de seguridad y protección del producto, Sony recomienda encarecidamente que la instalación del televisor la realice un distribuidor de Sony o un contratista autorizado. No intente realizar la instalación por su cuenta. Información para los distribuidores y contratistas de Sony Preste especial atención a la seguridad durante los procesos de instalación, mantenimiento...
Page 37
Sony no se Asegúrese de contratar el Al girar el televisor, manipúlelo con responsabiliza de ningún daño o lesión precaución y evite cualquier impacto con...
Page 38
únicamente a los internos queden expuestos y que provoquen sujeción suministrados distribuidores de Sony. Asegúrese de un cortocircuito o corte eléctrico. Esto podría leer las precauciones de seguridad siguiendo las originar un incendio o producir descargas descritas anteriormente y preste especial eléctricas.
Page 39
Deje un espacio horizontal mínimo de de hormigón sea como mínimo de 203 mm × 406 mm entre los mecanismos de sujeción. 203 mm × 406 mm. Verificación de las piezas Suministrado con SU-WL850 Compruebe que se hayan suministrado todas las piezas. (×1) (×4) (×1) (×4)
Page 40
Preparación para la instalación Tenga a mano la Guía de referencia y la Guía de configuración del televisor antes de la instalación. Confirme la posición de instalación del televisor. Prepare cuatro tornillos de 8 mm de diámetro y cuatro arandelas adecuadas (no suministradas). Elija los tornillos adecuados para el material de la pared.
Page 41
Fijación del soporte de pared en paredes de cartón yeso con puntales 406 mm Alinee con la pared y realice cuatro marcas alineadas con los puntales. × 4 Nota Use un nivel para comprobar que el queda recto. Instalación del soporte de Taladre los agujeros guía pared en la pared...
Page 42
Nota Instale en la pared usando Use un nivel para comprobar que el queda los tornillos (no suministrados) y recto. las arandelas (no suministradas) Extienda el brazo del soporte adecuados. hasta el tope. × 2 8 mm × 60 mm Nota ...
Page 43
Fije el en el TV usando Desinstale el soporte de sobremesa del televisor. Retire de a una las esquinas del soporte de sobremesa. Sujete con firmeza el soporte de sobremesa con ambas manos de forma segura mientras otras personas levantan el televisor.
Page 44
Instalación del televisor en la pared Atornille el lado izquierdo y el lado derecho del soporte de pared con el y fije el Nota No coloque el en las etiquetas. − 10 (ES) −...
Page 45
ADVERTENCIA Asegúrese de que dos o más personas (tres o más personas para un televisor de 189,3 cm (75 pulgadas) o más) sujeten el televisor para transportarlo. Confirmación del final de la instalación Verifique los siguientes puntos. Que los cables no estén retorcidos ni Al mover el televisor, sujételo atrapados.
Page 46
Alinee con la pared y Instalación del soporte de realice cuatro marcas. pared en una pared de hormigón en masa o bloque de hormigón × 4 Nota Use un nivel para comprobar que el queda recto. Taladre los orificios en las marcas.
Page 47
Instale en la pared usando Preparación para instalar el los tornillos (no suministrados) y televisor las arandelas (no suministradas) adecuados. Nota Asegúrese de guardar los tornillos retirados y las piezas no utilizadas en un lugar seguro, lejos del alcance de ×...
Page 48
Desinstale el soporte de Instalación del televisor en una sobremesa del televisor. pared desde el soporte de sobremesa Retire de a una las esquinas del soporte de sobremesa. Sujete con firmeza el soporte de sobremesa con ambas manos Quite los tornillos de la parte de forma segura mientras otras personas trasera del televisor.
Page 49
Instalación del televisor en la pared Atornille el lado izquierdo y el lado derecho del soporte de pared con el y fije el Nota No coloque el en las etiquetas. − 15 (ES) −...
Page 50
ADVERTENCIA Asegúrese de que dos o más personas (tres o más personas para un televisor de 189,3 cm (75 pulgadas) o más) sujeten el televisor para transportarlo. Confirmación del final de la instalación Verifique los siguientes puntos. Que los cables no estén retorcidos ni atrapados.
Page 51
Especificaciones Dimensiones: (aprox.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Peso (solo base): (aprox.) [kg] El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios sin previo aviso.
Page 52
Referencias Medición para la instalación del soporte de pared en la pared Las cifras de la tabla pueden ser distintas según la instalación. Punto del centro de la pantalla (mm) Nombre del *1 (º) modelo XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227...
Page 53
Modell eindeutig sind. XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Für den Kunden Zum Schutz des Produkts und aus Sicherheitsgründen empfiehlt Sony dringend, die Installation des Fernsehgeräts von einem Sony-Händler oder lizenzierten Fachleuten ausführen zu lassen. Versuchen Sie nicht, das Fernsehgerät selbst zu installieren.
Page 54
VORSICHT Anleitung zum künftigen Nachschlagen auf. lizenzierten Fachmann. Wenn die folgenden Vorsichtshinweise Produkte von Sony wurden im Hinblick auf nicht beachtet werden, kann es zu die Sicherheit entwickelt. Wenn die Produkte Wenn andere Personen als ein lizenzierter Verletzungen oder Sachschäden...
Page 55
Üben Sie keine übermäßige Gewalt auf die WARNUNG Oberseite des Fernsehgeräts aus. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und Die folgenden Anweisungen gelten nur Verletzungen oder Sachschäden für Sony-Händler. Lesen Sie sich verursachen. unbedingt die oben aufgeführten Verwenden Sie Sicherheitshinweise durch und achten Dieses Produkt nicht in Sie während der Montage, Wartung und...
Page 56
Achten Sie darauf, das Fernsehgerät an einer Wand zu montieren, die senkrecht und eben ist. Andernfalls kann das Fernsehgerät herunterfallen und Verletzungen verursachen. Sichern Sie die Kabel nach der ordnungsgemäßen Montage des Fernsehgeräts ordnungsgemäß. Wenn sich Personen oder Gegenstände in den Kabeln verfangen, kann diese zu Verletzungen oder Schäden am Fernsehgerät führen.
Page 57
Stellen Sie sicher, dass die Größe jedes Halten Sie einen minimalen horizontalen Betonblocksteins mindestens 203 mm × Abstand von 406 mm zwischen den 203 mm × 406 mm beträgt. Halterungen ein. Überprüfen der Teile Mit der SU-WL850 geliefert Stellen Sie sicher, dass alle Teile vorhanden sind. (×1) (×4) (×1) (×4) (×6)
Page 58
Vorbereitung der Montage Halten Sie für die Installation die Referenzanleitung und das Einrichtungshandbuch des Fernsehgeräts bereit. Überprüfen Sie die Montageposition des Fernsehgeräts. Halten Sie vier Schrauben mit einem Durchmesser von 8 mm und vier passende Unterlegscheiben (nicht mitgeliefert) bereit. Wählen Sie Schrauben, die für das Material der Wand geeignet sind. ...
Page 59
Anbringen der Wandhalterung an Trockenbauwänden mit Ständern 406 mm Richten Sie an der Wand aus und machen Sie vier Markierungen, die an den Ständern ausgerichtet sind. × 4 Hinweis Installation der Verwenden Sie eine Wasserwaage, um zu prüfen, ob das Teil gerade ist.
Page 60
Hinweis Bringen Sie mit geeigneten Verwenden Sie eine Wasserwaage, um zu prüfen, Schrauben (nicht mitgeliefert) ob das Teil gerade ist. und Unterlegscheiben (nicht Ziehen Sie den Arm der mitgeliefert) an der Wand an. Halterung bis zum Anschlag heraus. × 2 8 mm ×...
Page 61
Bringen Sie Nehmen Sie den Tischständer Fernseher an. vom Fernsehgerät ab. Entfernen Sie immer nur eine Seite des Tischständers auf einmal. Halten Sie den Tischständer mit beiden Händen fest, während die anderen Personen das Fernsehgerät anheben. Montieren des Fernsehgeräts an der Wand vom Tischständer aus Entfernen Sie die Schrauben an der Rückseite des Fernsehgeräts.
Page 62
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand Schrauben Sie die linke und rechte Seite der Wandhalterung mittels an und befestigen Hinweis Bringen Sie das nicht über den Aufklebern − 11 (DE) −...
Page 63
WARNUNG Achten Sie darauf, dass zwei oder mehr Personen (drei oder mehr Personen ab 189,3 cm (75-Zoll)- Fernsehgerät) das Fernsehgerät beim Tragen halten. Überprüfen der abgeschlossenen Montage Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Die Kabel sind nicht verdreht oder eingeklemmt. Wenn Sie das Fernsehgerät bewegen, halten Sie es gut an WARNUNG...
Page 64
Richten Sie an der Wand Bringen Sie die Wandhalterung aus und machen Sie vier an der Massivbeton- oder Markierungen. Betonblocksteinwand an × 4 Hinweis Verwenden Sie eine Wasserwaage, um zu prüfen, ob das Teil gerade ist. Bohren Sie Vorbohrungen an den markierten Stellen.
Page 65
Bringen Sie mit geeigneten Vorbereitung der Montage Schrauben (nicht mitgeliefert) des Fernsehgeräts und Unterlegscheiben (nicht mitgeliefert) an der Wand an. Hinweis Bewahren Sie die abgenommenen Schrauben und nicht verwendeten Teile unbedingt an einem sicheren, × 4 für Kinder nicht zugänglichen Ort auf. 8 mm ×...
Page 66
Nehmen Sie den Tischständer Montieren des Fernsehgeräts an vom Fernsehgerät ab. der Wand vom Tischständer aus Entfernen Sie immer nur eine Seite des Tischständers auf einmal. Halten Sie den Entfernen Sie die Schrauben an Tischständer mit beiden Händen fest, der Rückseite des Fernsehgeräts.
Page 67
Montieren des Fernsehgeräts an der Wand Schrauben Sie die linke und rechte Seite der Wandhalterung mittels an und befestigen Hinweis Bringen Sie das nicht über den Aufklebern − 16 (DE) −...
Page 68
WARNUNG Achten Sie darauf, dass zwei oder mehr Personen (drei oder mehr Personen ab 189,3 cm (75-Zoll)- Fernsehgerät) das Fernsehgerät beim Tragen halten. Überprüfen der abgeschlossenen Montage Überprüfen Sie die folgenden Punkte. Die Kabel sind nicht verdreht oder eingeklemmt. Wenn Sie das Fernsehgerät bewegen, halten Sie es gut an WARNUNG...
Page 69
Technische Daten Abmessungen: (ca.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Gewicht (nur Grundplatte): (ca.) [kg] Design und technische Daten können ohne vorherige Ankündigung geändert werden.
Page 70
Referenzen Maß für die Anbringung der Wandhalterung an der Wand Die Angaben in der Tabelle können je nach Installation etwas variieren. Bildschirm- Mittelpunkt (mm) *1 (º) Modellbezeichnung XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (ca.) *2 Die Positionierung der Halterung erfolgt unter dem Bildschirm-Mittelpunkt. −...
Page 71
XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Aan de klanten Om het apparaat te beschermen en om veiligheidsredenen raadt Sony u met klem aan de televisie te laten installeren door een Sony-dealer of een erkende installateur. Probeer de installatie niet zelf uit te voeren.
Page 72
Bij het ontwerpen van producten houdt Sony Zorg dat tenminste twee personen Plaats dit product niet rekening met de veiligheid. Als de producten...
Page 73
Dit kan brand of bijgeleverde schroeven elektrische schokken tot gevolg hebben. WAARSCHUWING De volgende instructies gelden enkel montageonderdelen voor Sony-dealers. Lees zeker de op de juiste manier bovenstaande veiligheidsmaatregelen en schenk extra aandacht aan de volgens de instructies veiligheid tijdens de installatie, het...
Page 74
Zorg ervoor dat het formaat van elke Zorg voor minstens 406 mm horizontale betonsteen minstens 203 mm × 203 mm × afstand tussen de bevestigingsstukken. 406 mm bedraagt. De onderdelen controleren Bijgeleverd bij SU-WL850 Ga na of alle onderdelen bijgeleverd zijn. (×1) (×1) (×4) (×4) (×6)
Page 75
De voorbereidingen treffen voor de installatie Houd de referentiegids en de installatiehandleiding van de televisie bij de hand vóór de installatie. Bepaal waar u de tv zult installeren. Voorzie vier schroeven met een diameter van 8 mm en vier onderlegringen (niet bijgeleverd). Gebruik schroeven die geschikt zijn voor het materiaal van de muur.
Page 76
Bevestig de wandmontagesteun aan de gipsplaatwand met stijlen 406 mm Plaats horizontaal tegen de muur en breng vier markeringen aan ter hoogte van de stijlen. × 4 Opmerking Gebruik een waterpas om te controleren of waterpas is. De wandmontagesteun aan Boor gaten voor in de bovenste de wand bevestigen markeringen.
Page 77
Opmerking Bevestig aan de muur Gebruik een waterpas om te controleren of met behulp van geschikte waterpas is. schroeven (niet bijgeleverd) Trek de arm van de steun en onderlegringen (niet volledig uit. bijgeleverd). × 2 8 mm × 60 mm De installatie van de tv Opmerking ...
Page 78
Bevestig aan de TV met Maak de tafelstandaard los van behulp van de televisie. Verwijder één zijde van de tafelstandaard tegelijkertijd. Houd de tafelstandaard stevig vast met beide handen terwijl de andere personen de televisie optillen. De tv op de wand installeren vanaf de tafelstandaard Verwijder de schroeven aan de achterkant van de televisie.
Page 79
De tv aan de muur bevestigen Schroef de linker- en rechterkant van de wandmontagesteun met vast en bevestig Opmerking Bevestig niet op de labels. − 10 (NL) −...
Page 80
Opmerking De tv mag niet te dicht in de buurt van de muur komen, afhankelijk van het type en het aantal aangesloten kabels. Dit is geen storing. WAARSCHUWING Zorg dat tenminste twee personen (tenminste drie personen voor een tv-toestel van 189,3 cm (75 inch) of groter) de tv vasthouden tijdens het dragen.
Page 81
Plaats horizontaal tegen de De wandmontagesteun muur en breng vier markeringen bevestigen aan massief beton of aan. betonstenen × 4 Opmerking Gebruik een waterpas om te controleren of waterpas is. Boor proefgaten op de markeerpunten. × 4 De wandmontagesteun aan de wand bevestigen 10 mm Bepaal waar u de tv zult...
Page 82
Bevestig aan de muur De installatie van de tv met behulp van geschikte voorbereiden schroeven (niet bijgeleverd) en onderlegringen (niet Opmerking bijgeleverd). Bewaar de verwijderde schroeven en ongebruikte onderdelen op een veilige plaats waar kinderen er niet bij kunnen. ×...
Page 83
Maak de tafelstandaard los van De tv op de wand installeren vanaf de televisie. de tafelstandaard Verwijder één zijde van de tafelstandaard tegelijkertijd. Houd de tafelstandaard Verwijder de schroeven aan de stevig vast met beide handen terwijl de achterkant van de televisie. andere personen de televisie optillen.
Page 84
De tv aan de muur bevestigen Schroef de linker- en rechterkant van de wandmontagesteun met vast en bevestig Opmerking Bevestig niet op de labels. − 15 (NL) −...
Page 85
Opmerking De tv mag niet te dicht in de buurt van de muur komen, afhankelijk van het type en het aantal aangesloten kabels. Dit is geen storing. WAARSCHUWING Zorg dat tenminste twee personen (tenminste drie personen voor een tv-toestel van 189,3 cm (75 inch) of groter) de tv vasthouden tijdens het dragen.
Page 86
Technische gegevens Afmetingen: (ong.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Gewicht (alleen voet): (ong.) [kg] Wijzigingen aan het ontwerp en de technische gegevens zijn voorbehouden zonder kennisgeving.
Page 87
Referenties Afmeting om de wandmontagesteun aan de wand te monteren De waarden in de tabel kunnen licht afwijken afhankelijk van de installatie. Middelpunt van beeldscherm (mm) *1 (º) Modelnaam XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (ong.) *2 De positie van de beugel bevindt zich onder het middelpunt van het beeldscherm.
Page 88
XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Ai Clienti Per la protezione del prodotto e per motivi di sicurezza, Sony consiglia caldamente di far realizzare l’installazione del televisore da rivenditori Sony o distributori autorizzati. Non cercare di installare il televisore da soli.
Page 89
Non scuotere il televisore durante l’installazione, la TV potrebbe l’installazione venga cadere e causare lesioni gravi. Sony non verso destra/sinistra o eseguita da personale potrà essere ritenuta responsabile per danni o lesioni causate da usi non verso l’alto/il basso.
Page 90
Le seguenti istruzioni si rivolgono gli altri materiali per stessi. Ciò potrebbe causare incendi o scosse esclusivamente ai rivenditori Sony. l’installazione in elettriche. Accertarsi di leggere le precauzioni per la sicurezza descritte in precedenza e...
Page 91
Assicurarsi che la dimensione di ciascun Mantenere uno spazio orizzontale minimo di 406 mm tra i fissaggi. mattone di cemento sia di almeno 203 mm × 203 mm × 406 mm. Controllo degli elementi In dotazione con SU-WL850 Verificare che tutti gli elementi necessari siano inclusi. (×1) (×4) (×1) (×4) (×6)
Page 92
Preparazione per l’installazione Tenere la Guida di riferimento e la guida di installazione del televisore a portata di mano prima dell’installazione. Controllare la posizione di installazione del televisore. Preparare quattro viti con diametro di 8 mm e quattro rondelle appropriate (non in dotazione). Scegliere viti adatte al materiale di cui è...
Page 93
Fissaggio della staffa di montaggio a parete sulla parete in cartongesso con montanti 406 mm Allineare alla parete e accertarsi che i quattro contrassegni siano allineati con i montanti. × 4 Nota Installazione della staffa di Utilizzare una livella per controllare che al livello giusto.
Page 94
Nota Installare sulla parete Utilizzare una livella per controllare che utilizzando le viti (non in al livello giusto. dotazione) e le rondelle (non in Estrarre completamente il dotazione) appropriate. braccio della staffa. × 2 8 mm × 60 mm Nota ...
Page 95
Fissare alla TV usando Rimuovere il supporto da tavolo dal televisore. Rimuovere un lato del supporto da tavolo alla volta. Tenere saldamente il supporto da tavolo con entrambe le mani mentre le altre persone sollevano il televisore. Installazione del televisore a parete dal supporto da tavolo Rimuovere le viti dalla parte posteriore del televisore.
Page 96
Installazione del televisore a parete Avvitare il lato sinistro e destro della staffa di montaggio a parete utilizzando collegare Nota Non fissare sulle etichette. − 10 (IT) −...
Page 97
AVVERTENZA Assicurarsi che due o più persone (tre o più persone per televisori da 189,3 cm (75 pollici) e oltre) mantengano il televisore durante il trasporto. Controllo finale dopo l’installazione Verificare quanto segue. I cavi non sono attorcigliati o incastrati. Quando si sposta la TV, afferrarla AVVERTENZA ...
Page 98
Allineare alla parete e fare Fissaggio della staffa di quattro contrassegni. montaggio a parete alla parete di cemento pieno o di mattoni di cemento × 4 Nota Utilizzare una livella per controllare che al livello giusto. Fare i fori basandosi sui contrassegni.
Page 99
Installare sulla parete Preparazione per utilizzando le viti (non in l’installazione del televisore dotazione) e le rondelle (non in dotazione) appropriate. Nota Assicurarsi di conservare le viti rimosse e le parti non utilizzate in un luogo sicuro, lontano dalla portata dei ×...
Page 100
Rimuovere il supporto da tavolo Installazione del televisore a dal televisore. parete dal supporto da tavolo Rimuovere un lato del supporto da tavolo alla volta. Tenere saldamente il supporto Rimuovere le viti dalla parte da tavolo con entrambe le mani mentre le posteriore del televisore.
Page 101
Installazione del televisore a parete Avvitare il lato sinistro e destro della staffa di montaggio a parete utilizzando collegare Nota Non fissare sulle etichette. − 15 (IT) −...
Page 102
AVVERTENZA Assicurarsi che due o più persone (tre o più persone per televisori da 189,3 cm (75 pollici) e oltre) mantengano il televisore durante il trasporto. Controllo finale dopo l’installazione Verificare quanto segue. I cavi non sono attorcigliati o incastrati. Quando si sposta la TV, afferrarla AVVERTENZA ...
Page 103
Caratteristiche tecniche Dimensioni: (Circa) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Peso (solo base): (Circa) [kg] Design e specifiche tecniche sono soggette a modifiche senza preavviso.
Page 104
Riferimenti Misura per l’installazione della staffa di montaggio a parete I numeri nella tabella potrebbero variare leggermente a seconda dell’installazione. Punto centrale dello schermo (mm) *1 (º) Nome del modello XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Circa) *2 La staffa va posizionata sotto il punto centrale dello schermo.
Page 105
* I aktuella modellnamn anger ”x”/”xx” siffror och/eller tecken som är specifika för varje modell. XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Till kunder För att skydda produkten och av säkerhetsskäl rekommenderar Sony starkt att TV:n installeras av Sony-återförsäljare eller licensierade installatörer. Försök inte att installera den själv. Till Sony-återförsäljare och installatörer Ägna full uppmärksamhet åt säkerheten under installation, periodiskt underhåll och undersökning...
Page 106
Placera inte denna Produkter från Sony är utformade med tanke produkt i närheten av personer som på säkerhet. Om produkterna emellertid Modifiera inte använder sådan medicinsk utrustning.
Page 107
TV:n. VARNING Se till att inte nätkabeln eller anslutningskabeln Följande instruktioner gäller bara för Sony-återförsäljare. Läs ovanstående kommer i kläm. säkerhetsföreskrifter noga och släpp aldrig tanken på säkerheten, vare sig Om nätkabeln eller anslutningskabeln kläms Följ anvisningarna i under installation, underhåll eller kontroll...
Page 108
203 mm tjock. installation. Säkerställ att storleken av varje betongblock Behåll 406 mm horisontellt utrymme mellan är minst 203 mm × 203 mm × 406 mm. fästena. Kontrollera delarna Medföljer SU-WL850 Kontrollera så att alla delar medföljer. (×1) (×1) (×4) (×4) (×6) − 5 (SE) −...
Page 109
Förbereda installationen Ha TV:ns referensguide och startguide till hands före installation. Kontrollera din TV:s monteringsplats. Förbered fyra skruvar med 8 mm diameter och fyra brickor (medföljer ej). Välj skruvar som är lämpliga för väggmaterialet. Förbered följande verktyg: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
Page 110
Montera väggfästet på gipsvägg med träreglar 406 mm Rikta in mot väggen och gör fyra markeringar som är inriktade längs träreglarna. × 4 Obs! Montera väggfästet på Använd ett vattenpass för att kontrollera så att är i nivå. väggen Borra övre pilothål på...
Page 111
Dra ut fästets arm hela vägen. Installera på väggen med lämpliga skruvar (medföljer ej) och brickor (medföljer ej). × 2 8 mm × 60 mm Förbered installationen av TV:n Obs! Använd ett vattenpass för att kontrollera så att är i nivå. Obs! ...
Page 112
Fäst vid TV:n med Ta loss bordsstativet från TV:n. Avlägsna en sida av bordsstativet åt gången. Håll ett fast och säkert tag om bordsstativet med båda händerna medan de andra personerna lyfter upp TV:n. Montera TV:n på väggen från bordsstativ Ta bort skruvarna från TV:ns baksida.
Page 113
Montera TV:n på väggen Skruva fast den vänstra och högra sidan av väggfästet med och fäst Obs! Fäst inte på etiketterna. − 10 (SE) −...
Page 114
VARNING Var noga med att två eller fler personer (tre eller fler personer för TV-apparater på 189,3 cm (75 tum) eller större) håller TV:n när den bärs. Kontrollera att installationen har slutförts Kontrollera följande punkter. Sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm.
Page 115
Rikta in mot väggen och Montera väggfästet på massiv gör fyra markeringar. betong eller betongblock × 4 Obs! Använd ett vattenpass för att kontrollera så att är i nivå. Borra ledhål i de markeringar du gjort. × 4 Montera väggfästet på...
Page 116
Installera på väggen med Förbered installationen av lämpliga skruvar (medföljer ej) TV:n och brickor (medföljer ej). Obs! Var noga med att förvara de borttagna skruvarna och × 4 oanvända delarna på en säker plats och håll dem borta från barn. 8 mm ×...
Page 117
Ta loss bordsstativet från TV:n. Montera TV:n på väggen från Avlägsna en sida av bordsstativet åt bordsstativ gången. Håll ett fast och säkert tag om bordsstativet med båda händerna medan Ta bort skruvarna från TV:ns de andra personerna lyfter upp TV:n. baksida.
Page 118
Montera TV:n på väggen Skruva fast den vänstra och högra sidan av väggfästet med och fäst Obs! Fäst inte på etiketterna. − 15 (SE) −...
Page 119
VARNING Var noga med att två eller fler personer (tre eller fler personer för TV-apparater på 189,3 cm (75 tum) eller större) håller TV:n när den bärs. Kontrollera att installationen har slutförts Kontrollera följande punkter. Sladden och kabeln inte har vridits eller kommit i kläm.
Page 120
Specifikationer Mått: (Ca.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Vikt (endast bas): (Ca.) [kg] Design och specifikationer kan ändras utan föregående meddelande.
Page 121
Referenser Mått för montering av väggfäste på väggen Värdena i tabellen kan variera en aning beroende på installationen. Skärmens mittpunkt (mm) *1 (º) Modellnamn XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Cirka) *2 Skärmens placering är nedanför skärmens mittpunkt. −...
Page 122
XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Do Klientów W celu zapewnienia ochrony produktu i bezpieczeństwa firma Sony zdecydowanie zaleca przeprowadzenie montażu telewizora przez dystrybutorów Sony lub licencjonowanych wykonawców. Nie należy podejmować samodzielnych prób montażu. Do dystrybutorów Sony i wykonawców Podczas montażu, okresowej konserwacji i sprawdzania tego produktu należy przestrzegać...
Page 123
Podczas czyszczenia i wykonawcom. w przyszłości. konserwacji nie wywierać Jeśli przemieszczaniem lub demontażem Produkty firmy Sony są projektowane z myślą zbyt mocnego nacisku na telewizora będą zajmować się osoby inne niż o zapewnieniu bezpieczeństwa. licencjonowani wykonawcy, telewizor może produkt.
Page 124
Może to spowodować pożar lub porażenie prądem OSTRZEŻENIE elementów elektrycznym. montażowych w Poniższe instrukcje są przeznaczone wyłącznie dla dystrybutorów Sony. prawidłowy sposób, Należy przeczytać powyższe środki ostrożności, zwracając szczególną zgodnie ze uwagę na bezpieczeństwo podczas wskazówkami montażu, konserwacji i sprawdzania...
Page 125
Wymiary bloczków, z których wykonana jest nominalnych. Pomiędzy elementami mocującymi należy ściana, powinny być nie mniejsze niż zachować nie mniej niż 406 mm odstępu. 203 mm × 203 mm × 406 mm. Sprawdzenie elementów Dostarczone z uchwytem SU-WL850 Sprawdzić, czy wszystkie elementy zostały dostarczone. (×4) (×1) (×1) (×4) (×6)
Page 126
Przygotowanie do montażu W czasie instalacji należy mieć do dyspozycji Instrukcję telewizora oraz Przewodnik ustawień. Wybrać miejsce montażu telewizora. Przygotować cztery wkręty o średnicy 8 mm i cztery odpowiednie podkładki (nie należą do wyposażenia). Wybrać śruby odpowiednie do materiału, z którego wykonana jest ściana. ...
Page 127
Montaż uchwytu ściennego do płyty gipsowo-kartonowej ze stelażem 406 mm Przyłożyć element ściany i oznaczyć cztery miejsca na otwory na belkach stelażu. × 4 Uwaga Użyj poziomnicy, aby sprawdzić czy element jest wypoziomowany. Montaż uchwytu ściennego Wywiercić górne otwory na ścianie pilotażowe w oznaczonych punktach.
Page 128
Zamontować element Włożyć odpowiednie śruby i na ścianie za pomocą podkładki do otworów. odpowiednich wkrętów (nie należą do wyposażenia) i podkładek (nie należą do wyposażenia). × 2 × 2 Uwaga Użyj poziomnicy, aby sprawdzić czy element 8 mm × 60 mm jest wypoziomowany.
Page 129
Zamontować element Montaż telewizora na ścianie - telewizora za pomocą karton Odkręć śruby z tyłu telewizora. Zamontować element telewizora za pomocą Odkręć podstawę od telewizora. Usuń boki podstawy pojedynczo. Chwyć podstawę mocno obiema rękami, a pozostałe osoby powinny podnieść telewizor.
Page 130
Uwaga Odłączenie podstawy wymaga współdziałania przynajmniej trzech osób. Należy uważać, aby nie użyć nadmiernej siły przy odłączaniu podstawy od telewizora, gdyż może to spowodować upadek telewizora i doprowadzić do obrażeń ciała lub fizycznego uszkodzenia telewizora. Zachować ostrożność podczas obsługi podstawy, aby uniknąć...
Page 131
OSTRZEŻENIE Do przenoszenia telewizora potrzebne są co najmniej dwie osoby (co najmniej trzy dla ekranów o przekątnej 189,3 cm (75 cali) lub większej). Sprawdzenie kompletności montażu Sprawdzić następujące pozycje. Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte. Przenosząc telewizor, chwyć go OSTRZEŻENIE mocno od dołu.
Page 132
Przyłożyć element Montowanie uchwytu ściany i oznaczyć cztery miejsca ściennego do litej ściany z betonu na otwory na ścianie. lub bloczków betonowych × 4 Uwaga Użyj poziomnicy, aby sprawdzić czy element jest wypoziomowany. Wywierć otwory pilotowe w zaznaczonych punktach. ×...
Page 133
Zamontować element Przygotowanie do montażu na ścianie za pomocą telewizora odpowiednich wkrętów (nie należą do wyposażenia) i Uwaga podkładek (nie należą do Wykręcone śruby i niewykorzystane części przechowywać w bezpiecznym miejscu z dala od wyposażenia). dzieci. × 4 8 mm × 60 mm Montaż...
Page 134
Odkręć podstawę od telewizora. Montaż telewizora na ścianie z Usuń boki podstawy pojedynczo. Chwyć podstawy podstawę mocno obiema rękami, a pozostałe osoby powinny podnieść Odkręć śruby z tyłu telewizora. telewizor. Zamontować element telewizora za pomocą Powtórz poprzednią czynność i usuń drugi bok podstawy.
Page 135
Montaż telewizora na ścianie Przykręcić lewą i prawą stronę uchwytu ściennego przy pomocy i przymocować Uwaga Nie mocować na etykietach. − 15 (PL) −...
Page 136
OSTRZEŻENIE Do przenoszenia telewizora potrzebne są co najmniej dwie osoby (co najmniej trzy dla ekranów o przekątnej 189,3 cm (75 cali) lub większej). Sprawdzenie kompletności montażu Sprawdzić następujące pozycje. Czy przewód i kable nie są skręcone ani zaciśnięte. Przenosząc telewizor, chwyć go OSTRZEŻENIE mocno od dołu.
Page 137
Specyfikacja Wymiary: (ok.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Ciężar (tylko podstawa): (ok.) [kg] Konstrukcja i specyfikacja mogą ulec zmianie bez uprzedzenia.
Page 138
Materiały pomocnicze Wymiary do instalacji Uchwytu ściennego na ścianie Wartości podane w tabeli mogą się różnić minimalnie w zależności od instalacji. Środkowy punkt ekranu (mm) *1 (º) Nazwa modelu XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Około) *2 Położenie uchwytu znajduje się...
Page 139
XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Para os clientes Para proteção do produto e por motivos de segurança, a Sony recomenda vivamente que a instalação do seu televisor seja efetuada por agentes ou técnicos licenciados da Sony. Não tente instalá-lo sozinho.
Page 140
Se o fizer, o televisor pode cair e de 189,3 cm (75 polegadas) e acima). provocar ferimentos ou danos materiais. Os produtos da Sony são concebidos para Não retire os parafusos, oferecer a máxima segurança. No entanto, se Não coloque este utilizados de forma incorrecta, podem etc., após a...
Page 141
AVISO fornecidos conforme as As seguintes instruções destinam-se indicações deste apenas aos agentes da Sony. Leia as precauções de segurança na íntegra e Os parafusos necessários manual de instruções. preste muita atenção às medidas de para fixar o Suporte para Se utilizar outros segurança que é...
Page 142
é igual ou superior a Mantenha uma distância horizontal de 203 mm × 203 mm × 406 mm. 406 mm ou mais entre os fixadores. Verificação das peças Fornecido com o SU-WL850 Verifique se todas as peças estão incluídas. (×4) (×1) (×1) (×4) (×6)
Page 143
Preparar a instalação Tenha o Guia de referência do Televisor e o Guia de configuração à mão antes da instalação. Confirme a posição de instalação do seu televisor. Utilize quatro parafusos com diâmetro de 8 mm e quatro anilhas adequadas (não fornecidas). Escolha parafusos adequados para o material da parede.
Page 144
Instalação do Suporte de parede na parede de gesso com barrotes 406 mm Alinhe a peça na parede e faça quatro marcas sobre os barrotes. × 4 Nota Utilize um nível para verificar se o está nivelado. Instalar o Suporte de parede Perfure orifícios piloto nas na parede marcas superiores.
Page 145
Nota Instale a peça na parede Utilize um nível para verificar se o está com os parafusos adequados nivelado. (não fornecidos) e as anilhas Estenda totalmente os braços do (não fornecidas). suporte. × 2 8 mm × 60 mm Nota ...
Page 146
Instale a peça no Televisor Separe o Suporte de Fixação com os parafusos para Mesas do televisor. Remova um lado do Suporte de Mesa do Televisor de cada vez. Firmemente segure no Suporte de Mesa do Televisor com ambas as mãos enquanto outra pessoa levanta o televisor.
Page 147
Instalação do televisor na parede Aparafuse os lados esquerdo e direito do Suporte de parede utilizando e fixe Nota Não cole nas etiquetas. − 10 (PT) −...
Page 148
AVISO Certifique-se que duas ou mais pessoas (três ou mais pessoas para televisor de 189,3 cm (75 polegadas) e acima) seguram o televisor quando o transportam. Confirmar a conclusão da instalação Verifique os seguintes pontos. Os cabos de alimentação e ligação não estão dobrados nem trilhados.
Page 149
Alinhe a peça na parede e Instalar o Suporte de parede faça quatro marcas. numa parede de betão armado ou blocos de betão × 4 Nota Utilize um nível para verificar se o está nivelado. Perfure orifícios piloto nas marcas.
Page 150
Instale a peça na parede Preparar a instalação do com os parafusos adequados televisor (não fornecidos) e as anilhas (não fornecidas). Nota Certifique-se de que guarda os parafusos retirados e peças não utilizadas num lugar seguro e fora do ×...
Page 151
Separe o Suporte de Fixação Instalar o Televisor na parede para Mesas do televisor. removendo-o do Suporte de Mesa Remova um lado do Suporte de Mesa do Televisor de cada vez. Firmemente segure Remova os parafusos da parte no Suporte de Mesa do Televisor com de trás do televisor.
Page 152
Instalação do televisor na parede Aparafuse os lados esquerdo e direito do Suporte de parede utilizando e fixe Nota Não cole nas etiquetas. − 15 (PT) −...
Page 153
AVISO Certifique-se que duas ou mais pessoas (três ou mais pessoas para televisor de 189,3 cm (75 polegadas) e acima) seguram o televisor quando o transportam. Confirmar a conclusão da instalação Verifique os seguintes pontos. Os cabos de alimentação e ligação não estão dobrados nem trilhados.
Page 154
Especificações Dimensões: (Aprox.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Peso (apenas base): (Aprox.) [kg] O design e as especificações estão sujeitas a alterações sem aviso prévio.
Page 155
Referências Medição para a instalação do Suporte de Parede na parede Os números da tabela podem variar ligeiramente dependendo da instalação. Ponto central do ecrã (mm) *1 (º) Nome do modelo XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Aprox.) *2 A posição do suporte é...
Page 156
* "x"/"xx" i modelnavnene angiver tal og/eller tegn for den enkelte model. XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Til kunder Af hensyn til produktets og den generelle sikkerhed anbefaler Sony på det kraftigste, at monteringen af TV'et udføres af en Sony-forhandler eller en autoriseret installatør. Forsøg ikke at montere det selv.
Page 157
Læs denne vejledning enheden falde ned og forårsage grundigt for at udføre monteringen på Håndter produktet personskade eller materiel skade. sikker vis. Sony kan ikke holdes ansvarlig for personskader eller materielle skader forsigtigt under Flytning eller forårsaget af ukorrekt behandling eller rengøring og...
Page 158
TV'et. Du må ikke lade ADVARSEL strømkablet eller Følgende anvisninger er kun til Sørg for at bruge de Sony-forhandlere. Sørg for at læse tilslutningskablet blive ovennævnte sikkerhedsforskrifter medfølgende skruer klemt. grundigt, og vær særlig opmærksom på...
Page 159
203 mm. Hold mindst 406 mm vandret afstand Kontroller, at størrelsen på hvert mellem fastgørelseselementerne. betonelement er mindst 203 mm × 203 mm × 406 mm. Kontrol af dele Følger med SU-WL850 Kontroller, at alle dele forefindes. (×4) (×1) (×1) (×4) (×6)
Page 160
Klargøring for installation Sørg for at have TV-referencevejledningen og installationsvejledningen klar inden installation. Find TV'ets midtpunkt. Klargør fire skruer med 8 mm diameter og fire almindelige skiver (medfølger ikke). Vælg skruer, der passer til væggens materiale. Klargør følgende værktøjer: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
Page 161
Montering af beslag til vægmontering på gipsvæg med stivere 406 mm Anbring mod væggen, juster det, og lav fire mærker ud for stiverne. × 4 Bemærk Brug et vaterpas til at kontrollere, om er i vater. Montering af beslaget til Udfør forboring ved de øverste vægmontering på...
Page 162
Træk armen på beslaget helt ud. Monter på væggen med egnede skruer (medfølger ikke) og skiver (medfølger ikke). × 2 8 mm × 60 mm Gør klar til montering af TV'et Bemærk Bemærk Brug et vaterpas til at kontrollere, om er i ...
Page 163
Sæt på TV'et ved hjælp af Afmonter TV'ets TV-fod. Fjern én side af TV-foden af gangen. Hold godt fast på TV-foden med begge hænder, mens de andre personer løfter TV'et op. Vægmontering af TV'et fra TV-fod Fjern skruerne fra bagsiden af TV'et.
Page 164
Vægmontering af TV'et Skru på venstre og højre side af beslaget til vægmontering ved brug af og fastgør Bemærk Sæt ikke på mærkaterne. − 10 (DK) −...
Page 165
ADVARSEL Sørg for, at der er mindst to personer (tre eller flere personer til TV på 189,3 cm (75 tommer) og derover) til at bære TV'et. Kontroller monteringen Kontroller følgende punkter. Ledningen og kablet må ikke være snoet eller klemt. ADVARSEL Ved flytning af TV'et skal det ...
Page 166
Anbring mod væggen, og Montering af beslaget til lav fire mærker. vægmontering på massiv beton eller betonelementer × 4 Bemærk Brug et vaterpas til at kontrollere, om er i vater. Forbor huller på mærkerne. × 4 Montering af beslaget til 10 mm vægmontering på...
Page 167
Monter på væggen med Gør klar til montering af TV'et egnede skruer (medfølger ikke) og skiver (medfølger ikke). Bemærk Sørg for at opbevare de fjernede skruer og dele, der ikke anvendes, på et sikkert sted – utilgængeligt for × 4 børn.
Page 168
Afmonter TV'ets TV-fod. Vægmontering af TV'et fra TV-fod Fjern én side af TV-foden af gangen. Hold godt fast på TV-foden med begge Fjern skruerne fra bagsiden af hænder, mens de andre personer løfter TV'et. TV'et op. Sæt på TV'et ved hjælp af ...
Page 169
Vægmontering af TV'et Skru på venstre og højre side af beslaget til vægmontering ved brug af og fastgør Bemærk Sæt ikke på mærkaterne. − 15 (DK) −...
Page 170
ADVARSEL Sørg for, at der er mindst to personer (tre eller flere personer til TV på 189,3 cm (75 tommer) og derover) til at bære TV'et. Kontroller monteringen Kontroller følgende punkter. Ledningen og kablet må ikke være snoet eller klemt. ADVARSEL Ved flytning af TV'et skal det ...
Page 171
Specifikationer Mål: (ca.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Vægt (kun base): (ca.) [kg] Design og specifikationer kan ændres uden varsel. −...
Page 172
Referencer Måling til montering af beslag til vægmontering på væggen Tallene i oversigten kan variere en smule afhængigt af monteringen. Skærmmidtpunkt (mm) *1 (º) Modelnavn XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Ca.) *2 Beslaget skal placeres under skærmmidtpunktet. −...
Page 173
* Kyseisissä mallinimissä ”x”/”xx” tarkoittaa kunkin mallin numeroita ja/tai merkkejä. XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Asiakkaille Tuotteen suojelemiseksi ja turvallisuuden vuoksi Sony suosittelee, että TV:n asennus annetaan Sonyn jälleenmyyjän tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. Älä yritä asentaa sitä itse. Sony-jälleenmyyjille ja urakoitsijoille Kiinnitä...
Page 174
Jos TV:tä ei kiinnitetä oikein asennuksen Jos seinäasennuskiinnitintä tai TV:tä ei aikana, se saattaa pudota ja aiheuttaa asenneta oikein, seurauksena voi olla vakavan loukkaantumisen. Sony ei ole seuraavat onnettomuudet. Jätä asennus vastuussa vahingoista tai luvallisen urakoitsijan tehtäväksi. VAROTOIMET loukkaantumisesta, joka johtuu TV saattaa pudota ja aiheuttaa mustelmia,...
Page 175
Jos henkilöitä tai esineitä sotkeutuu VAROITUS kaapeleihin, seurauksena saattaa olla henkilövahinko tai TV:n vahingoittuminen. Seuraavat ohjeet ovat ainoastaan Älä anna virtajohdon ja Sony-jälleenmyyjille. Muista lukea edellä olevat turvallisuusvarotoimet ja kiinnitä liitäntäkaapelin jäädä erityistä huomiota turvallisuuteen tämän tuotteen asennuksen, huollon ja Muista käyttää...
Page 176
38 mm × 89 mm nimellisesti. vähintään 203 mm. Pidä vähintään 406 mm väliä Varmista, että kunkin tiilen koko on vaakasuunnassa kiinnittimien välillä. vähintään 203 mm × 203 mm × 406 mm. Osien tarkistaminen Toimitetaan SU-WL850:n mukana Tarkista, että kaikki osat on toimitettu. (×1) (×1) (×4) (×4) (×6) − 5 (FI) −...
Page 177
Asennuksen valmistelu Ota TV:n viiteopas ja asetusopas esille ennen asennusta. Tarkista TV:n asennuskohta. Valmistele neljä ruuvia, joiden halkaisija on 8 mm, ja neljä sopivaa aluslevyä (ei sisälly toimitukseen). Valitse seinämateriaalille sopivat ruuvit. Ota esille seuraavat työkalut: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
Page 178
Seinäasennuskiinnittimen asentaminen kipsilevyseinään, jossa on koolaus 406 mm Aseta seinän mukaisesti ja tee neljä merkkiä koolausten kohdalle. × 4 Huomautus Tarkista vatupassilla, että on suorassa. Seinäasennuskiinnittimen Poraa aloitusyläreiät merkkien asentaminen seinälle kohdalle. Määritä asennuspaikka. × 2 Varmista, että seinä on riittävän iso TV:lle ja pystyy kantamaan vähintään kuusi kertaa TV:n painon.
Page 179
Asenna seinään sopivilla Vedä kiinnittimen varsi loppuun ruuveilla (ei sisälly toimitukseen) saakka. ja aluslevyillä (ei sisälly toimitukseen). × 2 8 mm × 60 mm TV:n asennuksen valmistelu Huomautus Huomautus Tarkista vatupassilla, että on suorassa. Laita irrotetut ruuvit ja käyttämättömät osat talteen Varotoimet turvalliseen paikkaan, jossa ne ovat poissa lasten ...
Page 180
Kiinnitä TV:hen Irrota pöytäjalusta TV:stä. Poista pöytäjalustan sivut yksi kerrallaan. -ruuveilla. Pitele pöytäjalustaa tukevasti molemmilla käsillä, kun toiset henkilöt nostavat TV:tä. TV:n asennus seinälle pöytäjalustasta Irrota ruuvit TV:n takaa. Toista edellinen vaihe ja poista pöytäjalustan toinen sivu. Huomautus ...
Page 181
TV:n asennus seinään Kiinnitä seinäasennuskiinnittimen vasen ja oikea puoli ruuveilla kiinnitä Huomautus Älä kiinnitä -teippiä merkittyihin kohtiin. − 10 (FI) −...
Page 182
VAROITUS Varmista, että vähintään kaksi henkilöä (tai vähintään kolme henkilöä, jos TV:n koko on yli 189,3 cm (75 tuumaa)) kannattelee TV:tä sen kantamisen aikana. Asennuksen tarkistaminen Tarkista seuraavat kohdat. Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa. VAROITUS Kun siirrät TV:tä, pidä sitä ...
Page 183
Aseta seinän mukaisesti ja Seinäasennuskiinnittimen tee neljä merkkiä. kiinnittäminen betoniseinään tai tiiliseinään × 4 Huomautus Tarkista vatupassilla, että on suorassa. Poraa aloitusreiät merkkien kohdalle. × 4 Seinäasennuskiinnittimen 10 mm asentaminen seinälle Määritä asennuspaikka. Varmista, että seinä on riittävän iso TV:lle ja 75 mm pystyy kantamaan vähintään kuusi kertaa TV:n painon.
Page 184
Asenna seinään sopivilla TV:n asennuksen valmistelu ruuveilla (ei sisälly toimitukseen) ja aluslevyillä (ei sisälly Huomautus Laita irrotetut ruuvit ja käyttämättömät osat talteen toimitukseen). turvalliseen paikkaan, jossa ne ovat poissa lasten ulottuvilta. × 4 8 mm × 60 mm TV:n asennus seinälle pakkauksesta Huomautus ...
Page 185
Irrota pöytäjalusta TV:stä. TV:n asennus seinälle Poista pöytäjalustan sivut yksi kerrallaan. pöytäjalustasta Pitele pöytäjalustaa tukevasti molemmilla käsillä, kun toiset henkilöt nostavat TV:tä. Irrota ruuvit TV:n takaa. Kiinnitä TV:hen -ruuveilla. Toista edellinen vaihe ja poista pöytäjalustan toinen sivu. Huomautus ...
Page 186
TV:n asennus seinään Kiinnitä seinäasennuskiinnittimen vasen ja oikea puoli ruuveilla kiinnitä Huomautus Älä kiinnitä -teippiä merkittyihin kohtiin. − 15 (FI) −...
Page 187
VAROITUS Varmista, että vähintään kaksi henkilöä (tai vähintään kolme henkilöä, jos TV:n koko on yli 189,3 cm (75 tuumaa)) kannattelee TV:tä sen kantamisen aikana. Asennuksen tarkistaminen Tarkista seuraavat kohdat. Johto ja kaapeli eivät ole kiertyneenä tai puristuksissa. VAROITUS Kun siirrät TV:tä, pidä sitä ...
Page 188
Tekniset tiedot Mitat: (noin) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Paino (vain jalusta): (noin) [kg] Rakennetta ja teknisiä ominaisuuksia voidaan muuttaa ilman ennakkoilmoitusta.
Page 189
Viitteet Mitat seinäasennuskiinnittimen seinälle asentamista varten Taulukon arvot voivat vaihdella hieman asennuksen mukaan. Ruudun keskipiste (mm) *1 (º) Mallinimi XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Noin) *2 Kiinnikkeen sijainti on ruudun keskipisteen alapuolella. − 18 (FI) −...
Page 190
XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Til kunder Av hensyn til produktets beskyttelse og sikkerheten, anbefaler Sony sterkt at TV-en installeres av Sony-forhandlere eller lisensierte entreprenører. Ikke forsøk å installere den selv. Til Sony-forhandlere og -leverandører Legg spesielt merke til sikkerheten under installasjonen, periodisk vedlikehold og ved undersøkelse av dette produktet.
Page 191
FORSIKTIG TV-en kan falle ned og forårsake en falle ned og føre til alvorlig personskade. alvorlig personskade som et blåmerke eller Sony er ikke ansvarlige for skade eller Hvis følgende forholdsregler ikke følges, et brudd. personskade forårsaket av feil kan personskade eller skade på...
Page 192
Installere Etter riktig installasjon av TV-en, må du feste veggmonteringsbraketten kablene på riktig måte. Til Sony-forhandlere Hvis personer eller gjenstander blir viklet inn i kablene, kan dette føre til personskade eller skade på TV-en. ADVARSEL Ikke la strømledningen Følgende instrukser er bare for...
Page 193
203 mm. La det være minst 406 mm horisontal Kontroller at størrelsen på hver betongblokk klarering mellom festeelementer. er minst 203 mm × 203 mm × 406 mm. Kontrollere delene Inkludert med SU-WL850 Bekreft at alle deler følger med. (×1) (×1) (×4) (×4) (×6)
Page 194
Forberede installasjonen Sørg for å ha TV-ens referanseveiledning og innstillingsveiledningen tilgjengelig før installasjonen. Bekreft posisjonen TV-en skal installeres i. Gjør klar fire skruer med en diameter på 8 mm og fire skiver (medfølger ikke). Velg skruer som passer for materialet i veggen.
Page 195
Fest veggmonteringsbraketten til gipsplateveggen med stendere 406 mm Sett på linje på veggen og sett fire merker på linje med stiftene. × 4 Merknad Installere Bruk et vater til å sjekke om er plan. veggmonteringsbraketten på Lag de øvre prøvehullene på veggen merkene med en boremaskin.
Page 196
Monter på veggen med Dra armen på braketten helt ut. egnede skruer (medfølger ikke) og skiver (medfølger ikke). × 2 8 mm × 60 mm Forberede installasjonen av TV-en Merknad Bruk et vater til å sjekke om er plan. Merknad Forholdsregel ...
Page 197
Fest til TV-en med Demonter bordstativet fra TV-en. Fjern den ene siden av bordstativet om gangen. Hold bordstativet godt fast med begge hender mens den andre personen løfter opp TV-en. Montere TV-en på veggen fra bordstativet Fjern skruene fra baksiden av TV- ...
Page 198
Installere TV-en på veggen Skru inn venstre og høyre side av veggmonteringsbraketten med og fest Merknad Ikke fest på etikettene. − 10 (NO) −...
Page 199
ADVARSEL Sørg for at to eller flere personer (tre eller flere personer for TV-er på 189,3 cm (75 tommer) eller mer) holder TV-en når den bæres. Bekrefte fullføringen av installasjonen Kontroller følgende punkter. Ledningen og kabelen er ikke vridd eller klemt.
Page 200
Sett på linje på veggen og Feste veggmonteringsbraketten sett fire merker. til den solide betongen eller betongblokken × 4 Merknad Bruk et vater til å sjekke om er plan. Drill ledehull på merkene. × 4 10 mm Installere veggmonteringsbraketten på...
Page 201
Monter på veggen med Forberede installasjonen av egnede skruer (medfølger ikke) TV-en og skiver (medfølger ikke). Merknad Sørg for at ubrukte deler og skruene du har fjernet blir × 4 oppbevart på en trygg plass, utenfor barns rekkevidde. 8 mm × 60 mm Merknad Montere TV-en på...
Page 202
Demonter bordstativet fra TV-en. Montere TV-en på veggen fra Fjern den ene siden av bordstativet om bordstativet gangen. Hold bordstativet godt fast med begge hender mens den andre personen Fjern skruene fra baksiden av TV- løfter opp TV-en. Fest til TV-en med ...
Page 203
Installere TV-en på veggen Skru inn venstre og høyre side av veggmonteringsbraketten med og fest Merknad Ikke fest på etikettene. − 15 (NO) −...
Page 204
ADVARSEL Sørg for at to eller flere personer (tre eller flere personer for TV-er på 189,3 cm (75 tommer) eller mer) holder TV-en når den bæres. Bekrefte fullføringen av installasjonen Kontroller følgende punkter. Ledningen og kabelen er ikke vridd eller klemt.
Page 205
Spesifikasjoner Mål: (Ca.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Vekt (kun sokkel): (Ca.) [kg] Design og spesifikasjoner kan endres uten forvarsel. −...
Page 206
Referanser Måling for montering av veggmonteringsbrakett på veggen Tallene i tabellen kan variere noe avhengig av installasjonen. Skjermsenterpunkt (mm) *1 (º) Modellnavn XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Ca.) *2 Brakettposisjonen er under skjermsenterpunktet. − 18 (NO) −...
Page 207
Πληροφορίες εγκατάστασης για τη Χρήση της Επιτοίχιας βάσης της Sony (SU-WL850) Υποστηριζόμενα μοντέλα*: * Στις πραγματικές ονομασίες των μοντέλων, το "x"/"xx" υποδεικνύει τους αριθμούς ή/και χαρακτήρες του συγκεκριμένου μοντέλου. XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Προς τους πελάτες Για λόγους προστασίας και ασφάλειας του προϊόντος, η Sony συνιστά ένθερμα η εγκατάσταση της τηλεόρασής σας να πραγματοποιείται από αντιπροσώπους της Sony ή εξουσιοδοτημένους τεχνικούς. Μην επιχειρήσετε να την εγκαταστήσετε μόνοι σας. Προς τους αντιπροσώπους της Sony και τους τεχνικούς Δώστε μεγάλη προσοχή στην ασφάλεια κατά την εγκατάσταση, την περιοδική συντήρηση και τον έλεγχο του προϊόντος αυτού. Απαιτείται επαρκής εμπειρία για την εγκατάσταση του προϊόντος αυτού και ειδικότερα για να προσδιοριστεί η αντοχή του τοίχου που θα συγκρατεί το βάρος της τηλεόρασης. Αναθέστε την τοποθέτηση του προϊόντος αυτού στον τοίχο σε αντιπροσώπους της Sony ή σε εξουσιοδοτημένους τεχνικούς και δείξτε την απαραίτητη προσοχή στα θέματα ασφάλειας κατά την εγκατάσταση. Η Sony δεν αναλαμβάνει καμία ευθύνη για τυχόν ζημιά ή τραυματισμό που ενδέχεται να προκληθεί από λανθασμένους χειρισμούς ή ακατάλληλη εγκατάσταση. Για ασφάλεια και σωστή εγκατάσταση, ακολουθήστε τις Οδηγίες λειτουργίας της Επιτοίχιας βάσης, τον Οδηγό εγκατάστασης της τηλεόρασης και τις οδηγίες σε αυτό το εγχειρίδιο. − 2 (GR) −...
Page 208
Φροντίστε να αναθέσετε τοποθετήσετε συσκευή διαφορετική από τηλεόρασης. Αν δεν στερεωθεί την εγκατάσταση σε κατάλληλα κατά την εγκατάσταση, η αυτήν που καθορίζεται, ενδέχεται να προκληθεί πτώση ή θραύση της συσκευής τηλεόραση μπορεί να πέσει και να εξουσιοδοτημένους με συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές προκαλέσει σοβαρό τραυματισμό. Η ζημιές. Sony δεν φέρει καμία ευθύνη για τυχόν τεχνικούς και κρατήστε υλική ζημιά ή τραυματισμό που θα μακριά τα παιδιά κατά Μην τοποθετείτε στην προκληθεί από λάθος χειρισμό ή ακατάλληλη εγκατάσταση, ή λόγω τη διάρκεια της Επιτοίχια βάση άλλα εγκατάσταση οποιουδήποτε άλλου εγκατάστασης. εκτός από το καθορισμένο προϊόν. Δεν φορτία εκτός από την...
Page 209
Μην ασκείτε υπερβολική ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ δύναμη στο προϊόν κατά Οι ακόλουθες οδηγίες αφορούν μόνον τον καθαρισμό ή τις τους αντιπροσώπους της Sony. Διαβάστε τις προφυλάξεις ασφάλειας εργασίες συντήρησης. που περιγράφονται παραπάνω και Μην ασκείτε υπερβολική δύναμη στην τηρήστε τα μέτρα ασφάλειας κατά τη επάνω πλευρά της τηλεόρασης. Σε διάρκεια της εγκατάστασης, της διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να συντήρησης και του ελέγχου αυτού του προκληθεί πτώση της τηλεόρασης με προϊόντος. συνέπεια τραυματισμούς ή υλικές ζημιές. Μην τοποθετείτε το Μην εγκαθιστάτε την Χρησιμοποιήστε τις προϊόν αυτό κοντά σε Επιτοίχια βάση σε...
Page 210
Μην υποβάλλετε την τηλεόραση σε κραδασμούς κατά την τοποθέτηση της. Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί πτώση και θραύση της τηλεόρασης. Επίσης, υπάρχει πιθανότητα τραυματισμού. Τοποθετήστε την τηλεόραση σε τοίχο ο οποίος είναι κατακόρυφος προς το δάπεδο και επίπεδος. Σε διαφορετική περίπτωση, ενδέχεται να προκληθεί πτώση της τηλεόρασης με συνέπεια τραυματισμούς. Αφού τοποθετήσετε σωστά την τηλεόραση, ασφαλίστε κατάλληλα τα καλώδια. Εάν άτομα ή αντικείμενα μπερδευτούν στα...
Page 211
Τοποθετήστε την Επιτοίχια Βάση Βεβαιωθείτε ότι το μέγεθος του απευθείας στον τοίχο από συμπαγές μπετόν. εσωτερικού ξύλινου καρφιού είναι Βεβαιωθείτε ότι το πάχος του τοίχου από 51 mm × 102 mm τουλάχιστον για τα κοινά ή 38 mm × 89 mm για τα καρφιά συμπαγές μπετόν είναι 203 mm τουλάχιστον. ονομαστικών διαστάσεων. Βεβαιωθείτε ότι το μέγεθος κάθε Διατηρήστε οριζόντια απόσταση 406 mm τουλάχιστον μεταξύ των συνδέσμων. τσιμεντόλιθου είναι 203 mm × 203 mm × 406 mm τουλάχιστον. Έλεγχος των εξαρτημάτων Παρέχονται με το μοντέλο SU-WL850 Ελέγξτε ότι περιλαμβάνονται όλα τα εξαρτήματα. (×4) (×1) (×1) (×4) (×6) − 6 (GR) −...
Page 212
Προετοιμασία για τοποθέτηση Να έχετε κοντά σας τον Οδηγό αναφοράς και τον Οδηγό εγκατάστασης της τηλεόρασης πριν από την εγκατάσταση. Επαληθεύστε τη θέση τοποθέτησης της τηλεόρασης. Προετοιμάστε τέσσερις βίδες διαμέτρου 8 mm και τέσσερις κατάλληλες ροδέλες (δεν παρέχονται). Επιλέξτε βίδες που είναι κατάλληλες για το υλικό κατασκευής του τοίχου. Προετοιμάστε τα ακόλουθα εργαλεία: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} (×4) (×4) (×4) 8 mm × 60 mm *1 Μόνο για γυψοσανίδες με καρφιά *2 Μόνο για συμπαγές τσιμέντο ή τσιμεντόλιθους *3 Ανάλογα τα μοντέλα *4 Να είστε προσεκτικοί όταν επιλέγετε βίδες και ροδέλες ≤7,5 mm Ροδέλα − 7 (GR) −...
Page 213
Σύνδεση της Επιτοίχιας Βάσης στην γυψοσανίδα με καρφιά 406 mm Ευθυγραμμίστε το τμήμα στον τοίχο και σχεδιάστε τέσσερα σημάδια τα οποία θα ευθυγραμμίζονται με τα καρφιά. × 4 Εγκατάσταση της Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο Σημείωση Χρησιμοποιήστε αλφάδι για να ελέγξετε εάν το είναι οριζόντιο. Καθορίστε τη θέση Ανοίξτε τις επάνω οπές τοποθέτησης. οδηγούς στα σημάδια. Βεβαιωθείτε ότι στον τοίχο υπάρχει αρκετός χώρος για την τηλεόραση και ότι ο τοίχος μπορεί να στηρίξει βάρος × 2 τουλάχιστον έξι φορές μεγαλύτερο από αυτό της τηλεόρασης. • Ανατρέξτε στην ενότητα "Μέτρηση για 5,5 mm τοποθέτηση Επιτοίχιας Βάσης στον...
Page 214
Σημείωση Τοποθετήστε το τμήμα Χρησιμοποιήστε αλφάδι για να ελέγξετε εάν το στον τοίχο χρησιμοποιώντας είναι οριζόντιο. κατάλληλες βίδες (δεν Τραβήξτε τον βραχίονα της παρέχονται) και ροδέλες (δεν βάσης μέχρι τέρμα. παρέχονται). × 2 8 mm × 60 mm Σημείωση Προετοιμασία για την Χρησιμοποιήστε αλφάδι για να ελέγξετε εάν το τοποθέτηση της τηλεόρασης είναι οριζόντιο. Προσοχή Σημείωση Μη σφίγγετε υπερβολικά την ξυλόβιδα 8 mm × 60 mm. Το υπερβολικό σφίξιμο μπορεί να Αποθηκεύστε τις βίδες που αφαιρέσατε και τα μη μειώσει τη δύναμη συγκράτησης της ξυλόβιδας χρησιμοποιημένα εξαρτήματα σε ένα ασφαλές 8 mm × 60 mm. σημείο και φυλάξτε τα μακριά από παιδιά. Ανοίξτε τις κάτω οπές οδηγούς στα σημάδια. (Ανατρέξτε στο βήμα 4 για οδηγίες σχετικά με τη διάνοιξη των οπών.) Εγκατάσταση της τηλεόρασης στο...
Page 215
Τοποθετήστε το τμήμα Αφαιρέστε τη Βάση στην τηλεόραση επιτραπέζιας τοποθέτησης από χρησιμοποιώντας τις βίδες την τηλεόραση. Αφαιρέστε μία-μία τις πλευρές της βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης. Κρατήστε σταθερά και με ασφάλεια τη βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης και με τα δύο χέρια ενώ κάποιοι άλλοι ανασηκώνουν την τηλεόραση. Εγκατάσταση της τηλεόρασης στο τοίχο από Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης Αφαιρέστε τις βίδες από το πίσω μέρος της τηλεόρασης. Επαναλάβετε το προηγούμενο βήμα και αφαιρέστε την άλλη πλευρά της βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης. Τοποθετήστε το τμήμα στην τηλεόραση χρησιμοποιώντας τις βίδες − 10 (GR) −...
Page 216
Σημείωση Για την αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης απαιτούνται τρία ή περισσότερα άτομα. Προσέξτε να μην ασκήσετε υπερβολική δύναμη κατά την αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση καθώς μπορεί να προκληθεί πτώση της τηλεόρασης και, κατά συνέπεια, τραυματισμός ή ζημιά στην τηλεόραση. Προσέχετε κατά τον χειρισμό της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης για την αποφυγή πρόκληση ζημιάς στην τηλεόραση. Προσέχετε όταν σηκώνετε την τηλεόραση καθώς, επειδή έχει αφαιρεθεί η Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης, η Βάση μπορεί να πέσει και να προκληθεί τραυματισμός. Προσέχετε όταν αφαιρείτε τη Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση ώστε να μην πέσει και προκαλέσει ζημιά στην επιφάνεια όπου στέκεται η τηλεόραση. Βιδώστε την αριστερή και τη Τοποθέτηση της τηλεόρασης δεξιά πλευρά της Επιτοίχιας στον τοίχο Βάσης χρησιμοποιώντας το και συνδέστε το Σημείωση Μην τοποθετείτε το στις ετικέτες. − 11 (GR) −...
Page 217
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε δύο ή περισσότερα άτομα (τρία ή περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις μεγαλύτερες από 189,3 cm (75 ίντσες)) να κρατούν την τηλεόραση κατά τη μεταφορά της. Επαλήθευση της ολοκλήρωσης των εργασιών τοποθέτησης Όταν μετακινείτε την Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία. Το σχοινί και το καλώδιο δεν έχουν τηλεόραση, να την κρατάτε στρεβλωθεί ή συμπιεστεί. καλά από κάτω. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η λανθασμένη τοποθέτηση του καλωδίου τροφοδοσίας κλπ. μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία λόγω βραχυκυκλώματος. Για λόγους ασφάλειας, βεβαιωθείτε ότι έχουν ολοκληρωθεί οι εργασίες τοποθέτησης. Άλλες πληροφορίες Κατά την αφαίρεση της τηλεόρασης, ακολουθήστε τα βήματα της διαδικασίας τοποθέτησης με την αντίστροφη σειρά. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε δύο ή περισσότερα άτομα (τρία ή περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις μεγαλύτερες Σημείωση από 189,3 cm (75 ίντσες)) να κρατούν την τηλεόραση Η τηλεόραση ενδέχεται να μην κινείται κοντά κατά την αφαίρεσή της. στον τοίχο ανάλογα με τον τύπο και τον αριθμό...
Page 218
Ευθυγραμμίστε το τμήμα Τοποθέτηση της Επιτοίχιας στον τοίχο και σχεδιάστε Βάσης στο συμπαγές τσιμέντο ή τέσσερα σημάδια. τους τσιμεντόλιθους × 4 Σημείωση Χρησιμοποιήστε αλφάδι για να ελέγξετε εάν το είναι οριζόντιο. Ανοίξτε τρύπες οδηγούς επάνω στα σημάδια. × 4 Εγκατάσταση της Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο 10 mm Καθορίστε τη θέση τοποθέτησης. Βεβαιωθείτε ότι στον τοίχο υπάρχει 75 mm αρκετός χώρος για την τηλεόραση και ότι ο τοίχος μπορεί να στηρίξει βάρος τουλάχιστον έξι φορές μεγαλύτερο από αυτό της τηλεόρασης. Σημείωση • Ανατρέξτε στην ενότητα "Μέτρηση για...
Page 219
Τοποθετήστε το τμήμα Προετοιμασία για την στον τοίχο χρησιμοποιώντας τοποθέτηση της τηλεόρασης κατάλληλες βίδες (δεν παρέχονται) και ροδέλες (δεν Σημείωση Αποθηκεύστε τις βίδες που αφαιρέσατε και τα μη παρέχονται). χρησιμοποιημένα εξαρτήματα σε ένα ασφαλές σημείο και φυλάξτε τα μακριά από παιδιά. × 4 8 mm × 60 mm Εγκατάσταση της τηλεόρασης στο τοίχο από το χαρτόνι Σημείωση Χρησιμοποιήστε αλφάδι για να ελέγξετε εάν το είναι οριζόντιο. Αφαιρέστε τις βίδες από το Προσοχή πίσω μέρος της τηλεόρασης. Μη σφίγγετε υπερβολικά την ξυλόβιδα 8 mm × 60 mm. Το υπερβολικό σφίξιμο μπορεί να μειώσει τη δύναμη συγκράτησης της ξυλόβιδας 8 mm × 60 mm. Τραβήξτε τον βραχίονα της βάσης μέχρι τέρμα.
Page 220
Αφαιρέστε τη Βάση Εγκατάσταση της τηλεόρασης επιτραπέζιας τοποθέτησης από στο τοίχο από Βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης την τηλεόραση. Αφαιρέστε μία-μία τις πλευρές της βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης. Αφαιρέστε τις βίδες από το Κρατήστε σταθερά και με ασφάλεια τη πίσω μέρος της τηλεόρασης. βάση επιτραπέζιας τοποθέτησης και με τα δύο χέρια ενώ κάποιοι άλλοι ανασηκώνουν την τηλεόραση. Τοποθετήστε το τμήμα στην τηλεόραση χρησιμοποιώντας τις βίδες Επαναλάβετε το προηγούμενο βήμα και αφαιρέστε την άλλη πλευρά της βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης. Σημείωση Για την αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης απαιτούνται τρία ή περισσότερα άτομα. Προσέξτε να μην ασκήσετε υπερβολική δύναμη κατά την αφαίρεση της Βάσης επιτραπέζιας τοποθέτησης από την τηλεόραση καθώς μπορεί να προκληθεί πτώση της τηλεόρασης και, κατά συνέπεια, τραυματισμός ή ζημιά στην τηλεόραση. ...
Page 221
Τοποθέτηση της τηλεόρασης στον τοίχο Βιδώστε την αριστερή και τη δεξιά πλευρά της Επιτοίχιας Βάσης χρησιμοποιώντας το και συνδέστε το Σημείωση Μην τοποθετείτε το στις ετικέτες. − 16 (GR) −...
Page 222
Σημείωση Η τηλεόραση ενδέχεται να μην κινείται κοντά στον τοίχο ανάλογα με τον τύπο και τον αριθμό των συνδεδεμένων καλωδίων. Αυτό δεν είναι δυσλειτουργία. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε δύο ή περισσότερα άτομα (τρία ή περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις μεγαλύτερες από 189,3 cm (75 ίντσες)) να κρατούν την τηλεόραση κατά τη μεταφορά της. Επαλήθευση της Όταν μετακινείτε την ολοκλήρωσης των εργασιών τηλεόραση, να την κρατάτε καλά από κάτω. τοποθέτησης Ελέγξτε τα παρακάτω σημεία. Το σχοινί και το καλώδιο δεν έχουν στρεβλωθεί ή συμπιεστεί. ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Η λανθασμένη τοποθέτηση του καλωδίου τροφοδοσίας κλπ. μπορεί να προκαλέσει πυρκαγιά ή ηλεκτροπληξία λόγω βραχυκυκλώματος. Για λόγους ασφάλειας, βεβαιωθείτε ότι έχουν ολοκληρωθεί οι εργασίες τοποθέτησης. Άλλες πληροφορίες Κατά την αφαίρεση της τηλεόρασης, ακολουθήστε τα βήματα της διαδικασίας τοποθέτησης με την αντίστροφη σειρά. − 17 (GR) −...
Page 223
ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ Φροντίστε δύο ή περισσότερα άτομα (τρία ή περισσότερα άτομα για τηλεοράσεις μεγαλύτερες από 189,3 cm (75 ίντσες)) να κρατούν την τηλεόραση κατά την αφαίρεσή της. Τεχνικά χαρακτηριστικά Διαστάσεις: (Περίπου) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Βάρος (μόνο για τη βάση): (Περίπου) [kg] Ο σχεδιασμός και τα τεχνικά χαρακτηριστικά...
Page 224
Αναφορές Μέτρηση για τοποθέτηση Επιτοίχιας Βάσης στον τοίχο Οι τιμές του πίνακα ενδέχεται να διαφέρουν ελαφρώς ανάλογα με την εγκατάσταση. Κεντρικό σημείο οθόνης (mm) *1 (º) Όνομα μοντέλου XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Περίπου) *2 Η τοποθέτηση του βραχίονα γίνεται κάτω από το κεντρικό σημείο οθόνης. − 19 (GR) −...
Page 225
* Gerçek model adlarında “x”/“xx”, bir modele özgü numara ve/veya karakterleri ifade eder. XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Müşterilerimize Ürünü koruma ve güvenlik nedenleriyle, Sony TV’nizin montajının Sony satıcıları veya lisanslı yükleniciler tarafından gerçekleştirilmesini önemle önerir. Kendiniz kurmaya çalışmayın. Sony Satıcıları ve Yüklenicilerine Montaj, periyodik bakım ve bu ürünün incelenmesi sırasında güvenliğe son derece dikkat edin.
Page 226
Duvar Askı Aparatı Televizyonu monte ettikten sonra vidaları, Güvenlik vb. çıkarmayın. İthalatçı Firma: Sony Eurasia Pazarlama A.Ş. Çıkarırsanız, televizyon düşebilir ve ciddi Bu ürünü satın aldığınız için teşekkür ederiz. Adres: Onur Ofis Park Plaza Saray Mah. yaralanmaya veya malın hasar görmesine Ahmet Tevfik İleri Cad.
Page 227
UYARI olabilir. Bu durum, yangına veya elektrik çarpmasına neden olabilir. kullanım kılavuzundaki Aşağıdaki talimatlar yalnızca Sony bayiileri içindir. Bu ürünün montajı, talimatlara göre doğru bakımı ve kontrolü sırasında, yukarıda bir şekilde belirtilen güvenlik tedbirlerini okuduğunuzdan ve güvenliğe özellikle...
Page 228
Bağlantı elemanları arasında minimum Her bir beton bloğun en az 203 mm × 406 mm’lik yatay boşluk bırakın. 203 mm × 406 mm boyutunda olduğundan emin olun. Parçaları kontrol etme SU-WL850 ile birlikte verilir Tüm parçaların bulunduğundan emin olun. (×4) (×1) (×1) (×4) (×6)
Page 229
Montaj için hazırlanma Kurulumdan önce televizyonun Başvuru Kılavuzunu ve Kurulum Kılavuzunu hazır bulundurun. Televizyonunuzun montaj konumunu onaylayın. 8 mm çapında dört vida ve bunlara uygun dört pul temin edin (ürünle birlikte verilmez). Duvarın malzemesine uygun vidalar seçin. ...
Page 230
Duvar Askı Aparatını metal çerçeveli kuru duvara takma 406 mm ’i duvara hizalayın ve vidaların denk geldiği dört noktayı işaretleyin. × 4 Duvar Askı Aparatının duvara Bir su terazisi kullanarak ’in düz durduğunu kontrol edin. montajı İşaretlediğiniz üst noktalara pilot Montaj konumuna karar verin.
Page 231
’i uygun vidalar (ürünle Bir su terazisi kullanarak ’in düz verilmez) ve pullar (ürünle durduğunu kontrol edin. verilmez) kullanarak duvara Aparatın kolunu sonuna kadar monte edin. çekin. × 2 8 mm × 60 mm Bir su terazisi kullanarak ’in düz Televizyonun montajı...
Page 232
’yi kullanarak TV’ye Masa Üstü Sehpasını takın. televizyondan sökün. Masa Üstü Sehpanın bir tarafını bir seferde kaldırın. Diğer insanlar televizyonu kaldırırken iki elinizle Masa Üstü Sehpayı sıkıca ve güvenli bir şekilde tutun. Televizyonun Masa Üstü Sehpasından Duvara monte edilmesi TV ’nin arkasındaki vidaları...
Page 233
Masa Üstü Sehpadan ayırmak için üç veya daha fazla insan gereklidir. Masa Üstü Sehpayı televizyondan ayırırken aşırı güç uygulamayın: çünkü televizyon setinin düşmesine ve dolayısıyla fiziksel yaralanma veya televizyonun hasar görmesine neden olabilirsiniz. Televizyona hasar gelmesini engellemek için Masaüstü...
Page 234
UYARI Taşırken televizyonu iki veya daha fazla kişinin (189,3 cm (75 inç) ve üzeri TV seti için üç veya daha fazla kişi) tuttuğundan emin olun. Montajın tamamlandığını onaylama Aşağıdaki noktaları kontrol edin. Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış olmamalıdır. Televizyonu taşırken altından UYARI sağlam şekilde tutun.
Page 235
’i duvara hizalayın ve dört Duvar Montaj Aparatının İçi noktayı işaretleyin. Dolu Beton veya Beton Blok Duvarlara Montajı × 4 Bir su terazisi kullanarak ’in düz durduğunu kontrol edin. İşaretlerin bulunduğu noktalara kılavuz delikleri delin. × 4 Duvar Askı Aparatının duvara montajı...
Page 236
’i uygun vidalar (ürünle Televizyonun montajı için verilmez) ve pullar (ürünle hazırlanma verilmez) kullanarak duvara monte edin. Çıkarılan vidaları ve kullanılmayan parçaları çocuklardan uzak tutarak güvenli bir yerde depoladığınızdan emin × 4 olun. 8 mm × 60 mm Televizyonun Karton Kutudan ...
Page 237
Masa Üstü Sehpasını Televizyonun Masa Üstü televizyondan sökün. Sehpasından Duvara monte edilmesi Masa Üstü Sehpanın bir tarafını bir seferde kaldırın. Diğer insanlar televizyonu kaldırırken iki elinizle Masa TV ’nin arkasındaki vidaları Üstü Sehpayı sıkıca ve güvenli bir şekilde çıkarın. tutun.
Page 238
Televizyonu duvara monte etme Duvar Askı Aparatının sol ve sağ tarafını kullanarak vidalayın takın. ’ü etiketlere takmayın. − 15 (TR) −...
Page 239
UYARI Taşırken televizyonu iki veya daha fazla kişinin (189,3 cm (75 inç) ve üzeri TV seti için üç veya daha fazla kişi) tuttuğundan emin olun. Montajın tamamlandığını onaylama Aşağıdaki noktaları kontrol edin. Güç kablosu ve kablo bükülü veya sıkıştırılmış olmamalıdır. Televizyonu taşırken altından UYARI sağlam şekilde tutun.
Page 240
Teknik Özellikler Boyutlar: (Yakl.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Ağırlık (yalnızca taban): (Yakl.) [kg] Tasarım ve teknik özellikler, önceden bildirilmeksizin değişikliğe tabidir.
Page 241
Referanslar Duvar Askı Aparatının duvara montajı için ölçüm Tablodaki şekiller montaja bağlı olarak biraz değişebilir. Ekran merkez noktası (mm) *1 (º) Model adı XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Yakl.) *2 Braket konumu ekran merkez noktasının altındadır. −...
Page 242
* Az adott típusnévben szereplő „x”/„xx” a típusra jellemző számokat és/vagy karaktereket jelöli. XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Vásárlóink figyelmébe Termék- és baleset-biztonsági okokból a Sony azt tanácsolja, hogy a tv-készülék üzembe helyezését Sony viszonteladó vagy alvállalkozó hajtsa végre. Ne kísérelje meg a termék önálló felszerelését. Sony viszonteladók és alvállalkozók figyelmébe A termék üzembe helyezésekor, rendszeres karbantartásakor és vizsgálatakor maradéktalanul...
Page 243
A biztonságos munkavégzés érdekében alaposan és levételét erre erőt. olvassa el ezt az útmutatót. A Sony nem tehető felelőssé a helytelen kezelés és felhatalmazott vállalkozó Ne nyomja meg nagy erővel a tv-készülék szerelés miatt bekövetkezett semmilyen felső...
Page 244
Ha a kábelek emberbe vagy tárgyakba gabalyodnak, az személyi sérülést okozhat, és a tv-készülék megrongálódhat. FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen arra, hogy a A következő útmutatások csak a Sony viszonteladók számára szólnak. hálózati kábel vagy a A mellékelt csavarokat Feltétlenül olvassa el a fenti biztonsági előírásokat, és a készülék felszerelése,...
Page 245
38 mm × 89 mm legyen. Ellenőrizze, hogy minden egyes betonelem A rögzítési pontok közötti vízszintes távolság mérete legalább 203 mm × 203 mm × legalább 406 mm legyen. 406 mm legyen. Az alkatrészek ellenőrzése A SU-WL850 modellhez mellékelve Ellenőrizze, hogy minden alkatrész megtalálható-e. (×1) (×1) (×4) (×4) (×6)
Page 246
A felszerelés előkészületei A felszerelés előtt készítse elő a TV referencia útmutatóját és a beállítási útmutatóját. Döntse el, hol helyezkedjen el a tv-készülék. Készítsen elő négy darab 8 mm-es csavart és hozzá illő alátétet (nincs mellékelve). A fal anyagának megfelelő...
Page 247
A fali konzol csatlakoztatása a gipszkartonhoz, oszlopfákkal 406 mm elemet illessze a falra, és az oszlopfákhoz igazítva jelölje ki a négy furat helyét. × 4 Megjegyzés A fali konzol falra szerelése Vízmértékkel ellenőrizze a vízszintes helyzetét. Határozza meg a felszerelés A jelölések helyén fúrja ki a felső...
Page 248
A megfelelő csavarokkal (nincs A végállásig húzza ki a konzol mellékelve) és alátétekkel (nincs karját. mellékelve) rögzítse a falra a elemet. × 2 8 mm × 60 mm A televíziókészülék felszerelésének előkészítése Megjegyzés Vízmértékkel ellenőrizze a vízszintes helyzetét. Megjegyzés Figyelmeztetés ...
Page 249
használatával rögzítse a Válassza le az asztali állványt a elemet a TV-hez. tv-készülékről. Egyszerre csak az asztali állvány egyik oldalát távolítsa el. Fogja meg erősen és tartsa meg biztonságosan az asztali állványt mindkét kezével, miközben a többiek felemelik a televíziót. A frissen kicsomagolt TV falra szerelése az asztali állványról Távolítsa el a csavarokat a tv-...
Page 250
A tv-készülék felszerelése a falra Csavarral rögzítse a fali konzol jobb és bal oldalát az használatával, és csatlakoztassa elemet. Megjegyzés Ne helyezze a -at a címkékre. − 10 (HU) −...
Page 251
FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen rá, hogy kettő, vagy több személy (189,3 cm- es (75 hüvelykes) vagy annál nagyobb TV esetén három vagy több személy) fogja a TV-t szállítás közben. A felszerelés megfelelőségének ellenőrzése Ellenőrizze a következőket. A hálózati kábel és az összekötő kábelek nem A TV mozgatásakor erősen tartsa csavarodtak meg vagy csípődtek be.
Page 252
elemet illessze a falra, és A fali konzol rögzítése tömör jelölje ki a négy furat helyét. betonból vagy betonelemekből álló falra × 4 Megjegyzés Vízmértékkel ellenőrizze a vízszintes helyzetét. A megjelölt pontokon készítsen előfuratokat. × 4 A fali konzol falra szerelése 10 mm Határozza meg a felszerelés helyét.
Page 253
A megfelelő csavarokkal (nincs A televíziókészülék mellékelve) és alátétekkel (nincs felszerelésének előkészítése mellékelve) rögzítse a falra a elemet. Megjegyzés Ügyeljen arra, hogy az eltávolított csavarokat és használaton kívüli részeket biztos helyen, gyermekek × 4 elől elzárva tárolja. 8 mm × 60 mm A frissen kicsomagolt TV falra Megjegyzés ...
Page 254
Válassza le az asztali állványt a A frissen kicsomagolt TV falra tv-készülékről. szerelése az asztali állványról Egyszerre csak az asztali állvány egyik oldalát távolítsa el. Fogja meg erősen és Távolítsa el a csavarokat a tv- tartsa meg biztonságosan az asztali készülék hátuljáról.
Page 255
A tv-készülék felszerelése a falra Csavarral rögzítse a fali konzol jobb és bal oldalát az használatával, és csatlakoztassa elemet. Megjegyzés Ne helyezze a -at a címkékre. − 15 (HU) −...
Page 256
FIGYELMEZTETÉS Ügyeljen rá, hogy kettő, vagy több személy (189,3 cm- es (75 hüvelykes) vagy annál nagyobb TV esetén három vagy több személy) fogja a TV-t szállítás közben. A felszerelés megfelelőségének ellenőrzése Ellenőrizze a következőket. A hálózati kábel és az összekötő kábelek nem A TV mozgatásakor erősen tartsa csavarodtak meg vagy csípődtek be.
Page 257
Műszaki adatok Méretek: (kb.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Súly (csak az alap): (kb.) [kg] A forma és a műszaki adatok előzetes bejelentés nélkül megváltozhatnak.
Page 258
Hivatkozások Mérés a fali konzol falra szereléséhez A felszereléstől függően a táblázat adataihoz képest kisebb eltérés mutatkozhat. A képernyő középpontja (mm) *1 (º) Típusnév XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (kb.) *2 A tartó a képernyő középpontja alatt van. −...
Page 259
XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Pro zákazníky Společnost Sony za účelem ochrany produktu a z důvodů bezpečnosti důrazně doporučuje, aby instalaci televizoru provedl prodejce Sony nebo autorizovaný dodavatel. Nepokoušejte se o jeho instalaci sami. Pro prodejce a dodavatele Sony Během instalace, pravidelné...
Page 260
189,3 cm magnet/y, které mohou interferovat s (75 palců) a více). kardiostimulátory, shunty s Produkty od společnosti Sony jsou navrženy programovatelnou chlopní, užívanými při s ohledem na bezpečnost. Pokud nebudete Po montáži televizoru léčbě hydrocefalu nebo jinými lékařskými produkt správně...
Page 261
šrouby a další napájecí šňůry nebo Následující pokyny jsou určeny pouze součásti podle pokynů pro prodejce společnosti Sony. Pročtěte propojovacího kabelu. si výše uvedené pokyny a během uvedených v tomto montáže, údržby a kontroly tohoto Pokud dojde ke skřípnutí napájecí šňůry produktu věnujte zvýšenou pozornost...
Page 262
Zkontrolujte, zda je velikost jednotlivých jmenovité. tvárnic ztraceného bednění alespoň Mezi upevňovacími prvky zachovejte 203 mm × 203 mm × 406 mm. vodorovnou vzdálenost minimálně 406 mm. Kontrola součástí Dodáno s modelem SU-WL850 Zkontrolujte, že žádná součást nechybí. (×4) (×1) (×1) (×4) (×6) − 5 (CZ) −...
Page 263
Příprava na montáž Před instalací mějte po ruce referenční příručku a průvodce nastavením televizoru. Zkontrolujte montážní polohu televizoru. Připravte si čtyři šrouby průměru 8 mm a čtyři odpovídající podložky (není součástí dodávky). Vyberte šrouby vhodné pro materiál stěny. ...
Page 264
Připevnění nástěnného držáku na sádrokartonovou stěnu s rámy z dřevěných hranolů 406 mm Zorientujte ke stěně a proveďte čtyři značky v místě hranolů. × 4 Poznámka Pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je vodorovné poloze. Instalace nástěnného držáku Na horních značkách předvrtejte na stěnu otvory.
Page 265
Poznámka Namontujte na stěnu s Pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je použitím vhodných šroubů (není vodorovné poloze. součástí dodávky) a podložek Vysuňte rameno držáku do (není součástí dodávky). konce. × 2 8 mm × 60 mm Poznámka Pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je Příprava na montáž...
Page 266
Připevněte k TV s použitím Odmontujte stolní stojan od televizoru. Odstraňte současně jednu stranu stolního stojanu. Pevně držte stolní stojan bezpečně oběma rukama, zatímco ostatní lidé zvedají televizor. Instalace televizoru na zeď ze stolního stojanu Vyšroubujte šrouby ze zadní části televizoru.
Page 267
Montáž televizoru na zeď Zašroubujte levou a pravou stranu nástěnného držáku pomocí a připevněte Poznámka Nepřipevňujte na štítky. − 10 (CZ) −...
Page 268
VAROVÁNÍ Přenášení televizoru musí provádět dvě nebo více osob (tři nebo více osob v případě televizoru o velikosti 189,3 cm (75 palců) a více). Potvrzení dokončení montáže Zkontrolujte následující body. Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty. VAROVÁNÍ Při přemísťování uchopte ...
Page 269
Zorientujte ke stěně a Montáž nástěnného držáku na proveďte čtyři značky. stěnu z betonových tvárnic nebo z tvárnic ztraceného bednění × 4 Poznámka Pomocí vodováhy zkontrolujte, zda je vodorovné poloze. Vyvrtejte otvory na značkách. × 4 Instalace nástěnného držáku 10 mm na stěnu Rozhodněte se, kam chcete...
Page 270
Namontujte na stěnu s Příprava na montáž televizoru použitím vhodných šroubů (není součástí dodávky) a podložek Poznámka Vyšroubované šrouby a nepoužité díly uschovejte na (není součástí dodávky). bezpečném místě mimo dosah dětí. × 4 8 mm × 60 mm Instalace TV na zeď...
Page 271
Odmontujte stolní stojan od Instalace televizoru na zeď ze televizoru. stolního stojanu Odstraňte současně jednu stranu stolního stojanu. Pevně držte stolní stojan Vyšroubujte šrouby ze zadní bezpečně oběma rukama, zatímco ostatní části televizoru. lidé zvedají televizor. Připevněte k TV s použitím ...
Page 272
Montáž televizoru na zeď Zašroubujte levou a pravou stranu nástěnného držáku pomocí a připevněte Poznámka Nepřipevňujte na štítky. − 15 (CZ) −...
Page 273
VAROVÁNÍ Přenášení televizoru musí provádět dvě nebo více osob (tři nebo více osob v případě televizoru o velikosti 189,3 cm (75 palců) a více). Potvrzení dokončení montáže Zkontrolujte následující body. Šňůry ani kabely nejsou zkrouceny ani skřípnuty. VAROVÁNÍ Při přemísťování uchopte ...
Page 274
Technické údaje Rozměry: (přibl.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Hmotnost (pouze základna): (přibl.) [kg] Vzhled a technické údaje se mohou bez předchozího upozornění...
Page 275
Referenční údaje Měření pro montáž nástěnného držáku na zeď Hodnoty v tabulce se v závislosti na instalaci mohou mírně lišit. Střed obrazovky (mm) *1 (º) Název modelu XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Přibl.) *2 Umístění držáku pod středem obrazovky. −...
Page 276
* V názvoch modelov označujú znaky „x“/„xx“ čísla alebo znaky špecifické pre jednotlivé modely. XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Pre zákazníkov Z dôvodov ochrany produktu a bezpečnosti spoločnosť Sony odporúča, aby inštaláciu televízneho prijímača vykonali predajcovia spoločnosti Sony alebo licencovaní dodávatelia. Nepokúšajte sa ho nainštalovať sami.
Page 277
TV prijímač by mohol spadnúť a spôsobiť spadnúť a spôsobiť vážne poranenie. vážne zranenia, napríklad modriny alebo neopierajte a nevešajte Spoločnosť Sony nie je zodpovedná za zlomeniny. žiadnu škodu ani poranenie spôsobené sa naň. Ak je stena, na ktorú sa inštaluje montážna nesprávnou manipuláciou alebo...
Page 278
Používajte len dodané skrutky a upevňovacie VÝSTRAHA diely riadne podľa Nasledujúce pokyny sú určené len pre pokynov uvedených v predajcov produktov spoločnosti Sony. Skrutky potrebné na tomto návode. Ak Dôkladne si prečítajte bezpečnostné pokyny uvedené vyššie a počas upevnenie montážnej použijete náhradné...
Page 279
Hrúbka každého betónového kvádra musí úzkych. byť aspoň 203 mm × 203 mm × 406 mm. Medzi upínacími prvkami musí byť minimálna horizontálna vzdialenosť 406 mm. Kontrola dielov Položky dodávané s montážnou konzolou na stenu SU-WL850 Skontrolujte, či boli dodané všetky diely. (×4) (×1) (×1) (×4) (×6)
Page 280
Príprava na montáž Pred inštaláciou si pripravte referenčnú príručku a sprievodcu nastavením televízneho prijímača. Stanovte montážnu polohu TV prijímača. Pripravte si štyri skrutky s priemerom 8 mm a štyri vhodné podložky (nedodávajú sa). Vyberte skrutky vhodné pre materiál steny. ...
Page 281
Pripevnenie montážnej konzoly na stenu k sadrokartónovej stene so stĺpikmi 406 mm Priložte na stenu a urobte štyri značky na miestach stĺpikov. × 4 Poznámka Pomocou vodováhy skontrolujte vodorovnosť Na vyznačených miestach Inštalácia montážnej konzoly vyvŕtajte horné vodiace otvory. na stenu na stenu ×...
Page 282
Poznámka nainštalujte na stenu; Pomocou vodováhy skontrolujte vodorovnosť použite na to vhodné skrutky (nedodávajú sa) a podložky Rameno montážnej konzoly (nedodávajú sa). úplne vytiahnite. × 2 8 mm × 60 mm Poznámka Pomocou vodováhy skontrolujte vodorovnosť Príprava na montáž TV prijímača Bezpečnostné...
Page 283
Pomocou namontujte Odmontujte stolový stojan od TV televízny prijímač na prijímača. Stolový stojan odmontujte tak, že najskôr odmontujete jednu stranu, potom druhú. Pevne držte stolový stojan bezpečne oboma rukami, kým ďalšie osoby zdvíhajú televízny prijímač. Montáž televízneho prijímača na stenu zo stolového stojana Odskrutkujte skrutky zo zadnej časti TV prijímača.
Page 284
Montáž TV prijímača na stenu Priskrutkujte ľavú a pravú stranu montážnej konzoly na stenu pomocou a pripevnite Poznámka Nepripájajte na štítky. − 10 (SK) −...
Page 285
Poznámka TV sa nemusí v blízkosti steny pohybovať v závislosti od typu a počtu pripojených káblov. Nie je to porucha. VÝSTRAHA Dbajte na to, aby TV prijímač pri prenášaní držali dvaja alebo viacerí ľudia (traja alebo viacerí ľudia pri TV prijímači nad 189,3 cm (75 palcov) a viac).
Page 286
Priložte na stenu a urobte Namontovanie montážnej štyri značky. konzoly na stenu na betónový panel alebo stenu z betónových kvádrov × 4 Poznámka Pomocou vodováhy skontrolujte vodorovnosť Do značiek vyvŕtajte otvory. × 4 10 mm Inštalácia montážnej konzoly na stenu na stenu 75 mm Určte miesto montáže.
Page 287
nainštalujte na stenu; Príprava na montáž TV použite na to vhodné skrutky prijímača (nedodávajú sa) a podložky (nedodávajú sa). Poznámka Odstránené skrutky a nepoužité časti odložte na bezpečnom mieste mimo dosahu detí. × 4 8 mm × 60 mm Montáž...
Page 288
Odmontujte stolový stojan od TV Montáž televízneho prijímača na prijímača. stenu zo stolového stojana Stolový stojan odmontujte tak, že najskôr odmontujete jednu stranu, potom druhú. Odskrutkujte skrutky zo zadnej Pevne držte stolový stojan bezpečne časti TV prijímača. oboma rukami, kým ďalšie osoby zdvíhajú televízny prijímač.
Page 289
Montáž TV prijímača na stenu Priskrutkujte ľavú a pravú stranu montážnej konzoly na stenu pomocou a pripevnite Poznámka Nepripájajte na štítky. − 15 (SK) −...
Page 290
Poznámka TV sa nemusí v blízkosti steny pohybovať v závislosti od typu a počtu pripojených káblov. Nie je to porucha. VÝSTRAHA Dbajte na to, aby TV prijímač pri prenášaní držali dvaja alebo viacerí ľudia (traja alebo viacerí ľudia pri TV prijímači nad 189,3 cm (75 palcov) a viac).
Page 291
Technické údaje Rozmery: (pribl.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Hmotnosť (len podstavec): (pribl.) [kg] Dizajn a technické údaje sa môžu zmeniť bez upozornenia.
Page 292
Referencie Meranie pri inštalácii montážnej konzoly na stenu Čísla v tabuľke sa môžu v závislosti od inštalácie mierne líšiť. Stredový bod obrazovky (mm) *1 (º) Názov modelu XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Pribl.) *2 Konzola sa nachádza pod stredovým bodom obrazovky. −...
Page 293
XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Pentru clienţi Pentru protecţia produsului și din motive de siguranţă, Sony recomandă insistent ca instalarea televizorului dumneavoastră să fie efectuată de distribuitori sau contractori licenţiaţi Sony. Nu încercaţi să îl instalaţi personal. Pentru distribuitorii și contractorii Sony Acordaţi atenţie totală...
Page 294
și poate cauza de instalare în siguranţă. Sony nu este perete sau la rotirea TV-ului. vătămări corporale sau daune materiale. responsabilă pentru niciun fel de daune În timp ce pivotați setul TV, manevrați cu...
Page 295
și pot cauza un Următoarele instrucţiuni sunt destinate scurtcircuit sau o întrerupere a alimentării cu urmând instrucţiunile numai distribuitorilor Sony. Citiţi măsurile energie electrică. Aceasta poate determina din acest manual de de precauţie descrise mai sus și acordaţi incendii sau un șoc electric.
Page 296
Asigurați-vă că dimensiunea fiecărui bloc de Mențineți un spațiu minim de 406 mm pe orizontală între dispozitivele de fixare. beton este cel puțin 203 mm × 203 mm × 406 mm. Verificarea pieselor Furnizat cu SU-WL850 Verificaţi dacă sunt incluse toate piesele. (×4) (×1) (×1) (×6) (×4)
Page 297
Pregătirea pentru instalare Ţineţi la îndemână ghidul de referinţă și ghidul de configurare a televizorului înainte de a începe instalarea. Confirmaţi poziţia de instalare a televizorului. Pregătiți patru șuruburi cu diametrul de 8 mm și patru șaibe corespunzătoare (neincluse). Selectaţi șuruburi corespunzătoare pentru materialul peretelui.
Page 298
Fixarea Dispozitivului de montare pe perete pe gips-carton cu ştifturi 406 mm Aliniați cu peretele și realizați patru marcaje aliniate cu știfturile. × 4 Notă Folosiți o nivelă pentru a verifica dacă este drept. Instalarea pe perete a Dați găurile pilot în partea de Dispozitivului de montare pe sus, respectând marcajele.
Page 299
Notă Instalați pe perete folosind Folosiți o nivelă pentru a verifica dacă este șuruburi corespunzătoare drept. (neincluse) și șaibe Trageți în afară brațul suportului, corespunzătoare (neincluse). până la capăt. × 2 8 mm × 60 mm Notă Folosiți o nivelă pentru a verifica dacă este Pregătirea instalării drept.
Page 300
Atașați la televizor folosind Demontaţi suportul de masă de la televizor. Scoateţi pe rând câte o parte laterală a suportului de masă. Ţineţi bine suportul de masă cu ambele mâini în timp ce persoana sau persoanele care vă ajută ridică...
Page 301
Instalarea televizorului pe perete Înșurubați părțile din stânga și din dreapta ale acestui dispozitiv de montare pe perete folosind și atașaţi Notă Nu atașați pe etichete. − 10 (RO) −...
Page 302
AVERTISMENT Pentru a transporta televizorul, acesta trebuie ţinut de două sau mai multe persoane (trei sau mai multe persoane pentru televizoarele cu diagonală de 189,3 cm (75 ţoli) sau mai mare). Confirmarea finalizării instalării Verificaţi următoarele aspecte. Firul și cablul nu sunt răsucite sau ciupite/ La deplasarea TV-ului, țineți-l perforate.
Page 303
Aliniați cu peretele și Ataşarea Dispozitivului de realizați patru marcaje. montare pe perete la peretele dintr-o singură bucată de beton sau din mai multe plăci de beton × 4 Notă Folosiți o nivelă pentru a verifica dacă este drept.
Page 304
Instalați pe perete folosind Pregătirea instalării șuruburi corespunzătoare televizorului (neincluse) și șaibe corespunzătoare (neincluse). Notă Depozitaţi șuruburile demontate și componentele neutilizate într-un loc sigur, fără a le lăsa la îndemâna × 4 copiilor. 8 mm × 60 mm Montarea TV-ului pe perete din Notă...
Page 305
Demontaţi suportul de masă de Montarea televizorului pe perete la televizor. din suportul de masă Scoateţi pe rând câte o parte laterală a suportului de masă. Ţineţi bine suportul Demontaţi șuruburile din partea de masă cu ambele mâini în timp ce din spate a televizorului.
Page 306
Instalarea televizorului pe perete Înșurubați părțile din stânga și din dreapta ale acestui dispozitiv de montare pe perete folosind și atașaţi Notă Nu atașați pe etichete. − 15 (RO) −...
Page 307
AVERTISMENT Pentru a transporta televizorul, acesta trebuie ţinut de două sau mai multe persoane (trei sau mai multe persoane pentru televizoarele cu diagonală de 189,3 cm (75 ţoli) sau mai mare). Confirmarea finalizării instalării Verificaţi următoarele aspecte. Firul și cablul nu sunt răsucite sau ciupite/ La deplasarea TV-ului, țineți-l perforate.
Page 308
Specificaţii Dimensiuni: (aprox.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Greutate (numai baza): (aprox.) [kg] Structura și specificaţiile se pot modifica fără preaviz. −...
Page 309
Referințe Măsurarea pentru instalarea pe perete a dispozitivului de montare pe perete Este posibil ca valorile din tabel să fie ușor diferite, în funcţie de instalare. Punctul central al ecranului (mm) *1 (º) Numele modelului XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227...
Page 310
специфични за всеки модел. XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ До потребителите От съображения за безопасност и за защита на продукта, Sony препоръчва монтажът на вашия телевизор да бъде извършен от доставчици или подизпълнители на Sony. Не се опитвайте да монтирате телевизора сами.
Page 311
ръководството за бъдещи справки. демонтажа на Внимавайте да не защипете пръстите си, докато манипулирате с Конзолата за телевизора на Продуктите на Sony са проектирани с закрепване към стена или въртите мисъл за безопасността. Но ако лицензирани телевизора. използвате продукта неправилно, това...
Page 312
монтаж на телевизора, ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ обезопасете правилно Следните инструкции са само за кабелите. търговци на Sony. Прочетете мерките за безопасност, описани по-горе и Ако хора или предмети се заплетат в обърнете специално внимание на кабелите, това може да причини безопасността по време на монтажа, нараняване...
Page 313
Не допускайте притискане на захранващия кабел или на свързващия кабел. Ако захранващият кабел или свързващият кабел бъдат притиснати между конструкцията и стената или ако бъдат огънати или усукани със сила, вътрешните проводници може да се оголят и да причинят късо съединение или да прекъснат.
Page 314
Уверете се, че размерите на всяко за тънки летви. Оставете минимум 406 мм хоризонтално бетонно блокче са най-малко 203 мм × разстояние между крепежните елементи. 203 мм × 406 мм. Проверка на частите Доставено с SU-WL850 Проверете дали всички части са налични. (×4) (×1) (×1) (×4) (×6)
Page 315
Подготовка за монтаж Справочното ръководство и ръководството за инсталация на телевизора трябва да са под ръка преди да започнете монтажа. Проверете положението за монтаж на телевизора. Пригответе четири винта с диаметър 8 мм и четири обикновени шайби (не се доставят). Изберете...
Page 316
Закрепване на конзолата към суха стена с дървени летви 406 мм Поставете на стената и направете четири белега наравно с летвите. × 4 Забележка С помощта на нивелир проверете дали Монтиране на конзолата за е хоризонтално. закрепване към стена на Пробийте...
Page 317
Забележка Монтирайте на стената С помощта на нивелир проверете дали с помощта на подходящи е хоризонтално. винтове (не се доставят) и Издърпайте рамото на шайби (не се доставят). конзолата докрай. × 2 8 мм × 60 мм Забележка С помощта на нивелир проверете дали Подготовка...
Page 318
Закрепете към Свалете поставката за маса от телевизора с помощта на телевизора. Отстранете една по една частите на стойката за маса. Дръжте здраво стойката за маса от едната стрaна, стабилно с двете си ръце, докато други повдигат телевизора. Монтаж на телевизора на стена от...
Page 319
Монтаж на телевизора на стената Завийте лявата и дясната страна на конзолата за закрепване към стена с помощта на и закрепете Забележка Не залепвайте върху етикетите. − 11 (BG) −...
Page 320
Забележка Телевизорът може да не се прибира плътно до стената в зависимост от типа и броя на свързаните кабели. Това не е неизправност. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се, че двама или повече души (трима или повече души за телевизор с диагонал 189,3 см (75 инча) или...
Page 321
Поставете на стената и Закрепване на конзолата към направете четири белега. стена от плътен бетон или бетонни блокчета × 4 Забележка С помощта на нивелир проверете дали е хоризонтално. Пробийте направляващи дупки на отбелязаните места. × 4 Монтиране на конзолата за закрепване...
Page 322
Монтирайте на стената Подготовка за монтаж на с помощта на подходящи телевизора винтове (не се доставят) и шайби (не се доставят). Забележка Запазете свалените винтове и неизползваните части на сигурно място, далече от деца. × 4 8 мм × 60 мм Монтаж...
Page 323
Свалете поставката за маса от Монтаж на телевизора на стена телевизора. от стойка за маса Отстранете една по една частите на стойката за маса. Дръжте здраво Свалете винтовете от задната стойката за маса от едната стрaна, страна на телевизора. стабилно...
Page 324
Монтаж на телевизора на стената Завийте лявата и дясната страна на конзолата за закрепване към стена с помощта на и закрепете Забележка Не залепвайте върху етикетите. − 16 (BG) −...
Page 325
Забележка Телевизорът може да не се прибира плътно до стената в зависимост от типа и броя на свързаните кабели. Това не е неизправност. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Уверете се, че двама или повече души (трима или повече души за телевизор с диагонал 189,3 см (75 инча) или...
Page 326
Спецификации Размери: (прибл.) [мм] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Тегло (само на основата): (прибл.) [kg] Дизайнът и спецификациите подлежат на промяна без...
Page 327
Препратки Оразмеряване при монтажа на конзола за закрепване към стена Числата в таблицата може леко да се различават в зависимост от начина на извършване на монтажа. Централна точка на екрана (мм) *1 (º) Име на модел XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ...
Page 328
характерные для каждой модели. XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ К сведению покупателей Для обеспечения сохранности изделия и из соображений безопасности компания Sony настоятельно рекомендует привлекать для установки телевизора только дилеров или лицензированных подрядчиков Sony. Не пытайтесь выполнить установку самостоятельно. К сведению дилеров и подрядчиков Sony Уделяйте...
Page 329
и cтaть пpичиной тpaвм или бeзопacной ycтaновки ycтpойcтвa поpaжeния элeктpичecким током, повpeждeния имyщecтвa. обязaтeльно внимaтeльно пpочтитe возгоpaния, опpокидывaния или He paзбиpaйтe и нe нacтоящee pyководcтво. Sony нe нeceт пaдeния издeлия. отвeтcтвeнноcти в cлyчae мeняйтe дeтaли повpeждeния или полyчeния тpaвм в Oбязaтeльно peзyльтaтe нeпpaвильного обpaщeния...
Page 330
Храните их вне досягаемости детей. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чиcткy устройства или Cлeдyющиe инcтpyкции пpeднaзнaчeны только для дилepов yxод зa ним Sony. Oбязaтeльно пpочтитe пpaвилa нeобxодимо тexники бeзопacноcти и cоблюдaйтe оcобыe мepы пpeдоcтоpожноcти во оcyщecтвлять, нe вpeмя ycтaновки, обcлyживaния и пpовepки дaнного издeлия.
Page 331
Уcтaнaвливaйтe Oбязaтeльно тeлeвизоp нa cтeнe иcпользyйтe только в том cлyчae, вxодящиe в комплeкт ecли онa плоcкaя и винты и дeтaли для pacположeнa под кpeплeния и cтpого пpямым yглом к полy. cлeдyйтe B пpотивном cлyчae тeлeвизоp можeт инcтpyкциям, yпacть и cтaть пpичиной тpaвм. пpивeдeнным...
Page 332
Убедитесь, что размер каждого бетонного Между крепежами обеспечьте по горизонтали не менее 406 мм свободного блока составляет не менее 203 мм × 203 мм × 406 мм. места. Проверка комплектации Прилагается к SU-WL850 Проверьте комплектность товара. (×1) (×1) (×4) (×4) (×6) − 6 (RU) −...
Page 333
Подготовка к установке Во время установки справочник и руководство по установке телевизора всегда должны быть под рукой. Выберите место установки телевизора. Подготовьте четыре шурупа диаметром 8 мм и четыре соответствующие шайбы (не входят в комплект). Выберите винты в соответствии с материалом стены. ...
Page 334
Прикрепление кронштейна для настенной установки к стене из гипсокартона со стойками 406 мм Расположите на стене и сделайте четыре отметки, совмещенные со стойками. × 4 Примечание Проверьте горизонтальность с помощью уровня. Монтаж кронштейна для Просверлите верхние настенной установки на установочные...
Page 335
Примечание Установите на стену Проверьте горизонтальность с и закрепите подходящими помощью уровня. винтами (не входит в Полностью выдвиньте консоль комплект) и шайбами (не кронштейна. входит в комплект). × 2 8 мм × 60 мм Подготовка к установке Примечание Проверьте горизонтальность с...
Page 336
Прикрепите телевизор к Отсоедините настольную с помощью подставку от телевизора. Извлекайте стороны настольной подставки поочередно. Крепко удерживайте настольную подставку двумя руками, пока другие приподнимают телевизор. Установка телевизора c настольной подставки на стену Извлеките винты из задней панели телевизора. Повторите указанное действие и извлеките...
Page 337
Установка телевизора на стену Затяните левую и правую стороны кронштейна для настенной установки с помощью , а затем прикрепите Примечание Не прикрепляйте на наклейки. − 11 (RU) −...
Page 338
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь, что телевизор удерживают два или более человек (три или более человек для телевизора с диагональю 189,3 см (75 дюймов) и больше) при его переносе. Проверка выполнения установки Проверьте следующие пункты. Шнур и кабель не перекручены и не При перемещении телевизора защемлены.
Page 339
Выровняйте по стене и Установка кронштейна для нанесите четыре метки. настенной установки на монолитной бетонной конструкции или бетонном × 4 блоке Примечание Проверьте горизонтальность с помощью уровня. Просверлите опорные отверстия по нанесенным меткам. × 4 Монтаж кронштейна для 10 мм...
Page 340
Установите на стену Подготовка к установке и закрепите подходящими телевизора винтами (не входит в комплект) и шайбами (не Примечание Храните извлеченные винты и неиспользуемые входит в комплект). детали в надежном недоступном для детей месте. × 4 8 мм × 60 мм Установка...
Page 341
Отсоедините настольную Установка телевизора c подставку от телевизора. настольной подставки на стену Извлекайте стороны настольной подставки поочередно. Крепко Извлеките винты из задней удерживайте настольную подставку панели телевизора. двумя руками, пока другие приподнимают телевизор. Прикрепите телевизор к с помощью Повторите указанное действие и извлеките...
Page 342
Установка телевизора на стену Затяните левую и правую стороны кронштейна для настенной установки с помощью , а затем прикрепите Примечание Не прикрепляйте на наклейки. − 16 (RU) −...
Page 343
Примечание Телевизор может не прижиматься близко к стене в зависимости от типа и количества подсоединенных кабелей. Это не является неисправностью. ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь, что телевизор удерживают два или более человек (три или более человек для телевизора с диагональю 189,3 см (75 дюймов) и больше) при...
Page 344
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Убедитесь, что телевизор удерживают два или более человек (три или более человек для телевизора с диагональю 189,3 см (75 дюймов) и больше) при его снятии. Технические характеристики Размеры: (прибл.) [мм] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368...
Page 345
Ссылки Размеры для кронштейна для настенной установки на стену Рисунки в таблице могут немного отличаться в зависимости от установки. Центральная точка экрана (мм) Название *1 (º) модели XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Прибл.) *2 Кронштейн устанавливается ниже центральной точки экрана. −...
Page 346
номерах окремих моделей. XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ До уваги споживачів Для захисту виробу та з міркувань безпеки компанія Sony настійно рекомендує, щоб встановлення телевізора здійснювалося дилерами або ліцензованими підрядниками Sony. Не намагайтеся встановити його самостійно. Інформація для дилерів і підрядників Sony Приділяйте...
Page 347
Зберігайте цей посібник для перегляду в або пошкодження майна. уліво/вправо чи вгору/ майбутньому. Щодо дітей вниз. Під час розробки продуктів Sony безпека Не дозволяйте дітям залазити на стоїть на першому місці. Однак, Якщо зробити це, телевізор може впасти телевізор. неправильне поводження з виробами...
Page 348
Тримайте їх у недоступному для дітей Гвинти мають відповідати матеріалу, яким Наведені нижче інструкції призначено місці. вкрита стіна. Використовуйте тільки такі лише для дилерів компанії Sony. гвинти, що підходять для матеріалу стіни. Обов’язково прочитайте застережні Під час очищення або Надійно встановіть пристрій за допомогою...
Page 349
Надійно затягніть Гвинти, за допомогою гвинти у зазначеному яких кронштейн для положенні. настінного кріплення кріпиться на стіні, не Якщо це не зробити, телевізор може впасти та пошкодитися або травмувати входять до комплекту людей. постачання. Під час монтажу слід Під час монтування кронштейна для уникати...
Page 350
стіни: 203 мм. (номінальні розміри). Мінімальні розміри окремого бетонного Мінімальний розмір між кріпленнями по блока: 203 мм × 203 мм × 406 мм. горизонталі: 406 мм. Перевірка деталей Постачається з SU-WL850 Перевірте, чи всі деталі включено до комплекту постачання. (×4) (×1) (×1) (×4) (×6) − 6 (UA) −...
Page 351
Підготовка до встановлення Перед встановленням уважно ознайомтесь із довідником та посібником із налаштування телевізора. Перевірте положення встановлення телевізора. Підготуйте чотири гвинти діаметром 8 мм та чотири підходящі шайби (не входять до комплекту постачання). Підберіть гвинти відповідно до матеріалу, яким вкрита стіна. ...
Page 352
Встановлення кронштейна для настінного кріплення на гіпсокартоні із брусами 406 мм Прикладіть кронштейн до стіни і зробіть чотири позначки на брусах. × 4 Примітка Скористайтеся рівнем, щоб розташувати горизонтально. Встановлення кронштейна Просвердліть верхні напрямні для настінного кріплення на отвори...
Page 353
Примітка Закріпіть кронштейн Скористайтеся рівнем, щоб розташувати на стіні, використовуючи горизонтально. підходящі гвинти (не входять Повністю розкладіть консоль до комплекту постачання) кронштейна. і шайби (не входять до комплекту постачання). × 2 8 мм × 60 мм Підготовка до встановлення телевізора...
Page 354
Прикріпіть кронштейн Від’єднайте настільну підпору до телевізора за допомогою від телевізора. Знімайте одну сторону настільної гвинтів підпори за раз. Міцно тримайте настільну підпору двома руками, в той час як інші особи підіймають телевізор. Встановлення телевізора на стіну з настільної підпори Викрутіть...
Page 355
Установлення телевізора на стіні Прикрутіть ліву та праву частину кронштейна для настінного кріплення за допомогою і прикріпіть Примітка Не прикріплюйте на етикетках. − 11 (UA) −...
Page 356
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Переносити телевізор повинні щонайменше двоє людей (щонайменше троє, якщо діагональ телевізора становить 189,3 см (75 дюймів) або більше). Перевірка після завершення встановлення Перевірте зазначені нижче пункти. Шнур і кабель не перекручені й не Переміщуючи телевізор, міцно затиснені. тримайте його знизу. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ...
Page 357
Прикладіть до стіни та Встановлення кронштейна зробіть чотири позначки. для настінного кріплення на стіні з монолітного бетону або бетонних блоків × 4 Примітка Скористайтеся рівнем, щоб розташувати горизонтально. Просвердліть напрямні отвори в позначених місцях. × 4 Встановлення кронштейна 10 мм...
Page 358
Закріпіть кронштейн Підготовка до встановлення на стіні, використовуючи телевізора підходящі гвинти (не входять до комплекту постачання) Примітка Тримайте викручені гвинти й невикористані деталі в і шайби (не входять до безпечному, недосяжному для дітей місці. комплекту постачання). × 4 Встановлення телевізора на 8 мм...
Page 359
Від’єднайте настільну підпору Встановлення телевізора на від телевізора. стіну з настільної підпори Знімайте одну сторону настільної підпори за раз. Міцно тримайте Викрутіть гвинти із задньої настільну підпору двома руками, в той панелі телевізора. час як інші особи підіймають телевізор. Прикріпіть...
Page 360
Установлення телевізора на стіні Прикрутіть ліву та праву частину кронштейна для настінного кріплення за допомогою і прикріпіть Примітка Не прикріплюйте на етикетках. − 16 (UA) −...
Page 361
ЗАСТЕРЕЖЕННЯ Переносити телевізор повинні щонайменше двоє людей (щонайменше троє, якщо діагональ телевізора становить 189,3 см (75 дюймів) або більше). Перевірка після завершення встановлення Перевірте зазначені нижче пункти. Шнур і кабель не перекручені й не Переміщуючи телевізор, міцно затиснені. тримайте його знизу. ЗАСТЕРЕЖЕННЯ...
Page 362
Технічні характеристики Розміри: (прибл.) [мм] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Вага (тільки база): (прибл.) [кг] Конструкція та технічні характеристики можуть бути змінені...
Page 363
Довідкові матеріали Вимірювання для встановлення кронштейна для настінного кріплення на стіні Цифри в наведеній таблиці можуть дещо відрізнятися в залежності від монтажу. Центральна точка екрана (мм) *1 (º) Назва моделі XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Прибл.) *2 Кронштейни...
Page 364
XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Klientidele Toote kaitsmiseks ja ohutuse tagamiseks soovitab Sony tungivalt, et teleri paigaldaks Sony edasimüüja või litsentseeritud töövõtja. Ärge proovige seda ise paigaldada. Sony edasimüüjatele ja töövõtjatele Pöörake selle toote paigaldamisel, regulaarsel hooldamisel ja kontrollimisel täielikult tähelepanu ohutusele.
Page 365
õnnetusi. Laske nõuetekohaselt, võib teler kukkuda ja paigaldus teostada litsentsitud töövõtjatel. Järgmiste ettevaatusabinõude eiramine põhjustada raskeid vigastusi. Sony ei ole Teler võib kukkuda ja tekitada tõsise võib tekitada vigastusi või varalist kahju. vastutav mis tahes kahjustuste või vigastuse, nt verevalum või luumurd.
Page 366
HOIATUS Kaablitesse takerdumine võib tekitada Järgmised suunised on mõeldud ainult vigastuse või kahjustada telerit. Sony edasimüüjatele. Lugege läbi eelnevalt kirjeldatud ohutusabinõud ja Vältige vahelduvvoolu Veenduge, et kasutate pöörake toote paigaldamisel, toitekaabli või hooldamisel ja kontrollimisel erilist kaasasolevaid kruvisid tähelepanu ohutusele.
Page 367
38 mm × 89 mm (nimiväärtus). vähemalt 203 mm. Hoidke kinnitusdetailide vahel vähemalt Veenduge, et iga betoonploki suurus oleks 406 mm laiune vahe. vähemalt 203 mm × 203 mm × 406 mm. Osade kontroll Komplektis SU-WL850-ga Veenduge, et kõik osad on olemas. (×1) (×1) (×4) (×4) (×6) − 5 (EE) −...
Page 368
Ettevalmistus Enne paigaldamist otsige välja ja hoidke käepärast teleri teatmik ja seadistusjuhend. Määrake kindlaks teleri paigalduskoht. Valmistage ette neli 8 mm läbimõõduga kruvi ja neli korralikku seibi (pole komplektis). Valige seina materjaliga sobivad kruvid. Valmistage ette järgmised tööriistad: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
Page 369
Seinale paigaldamise kinnituse kinnitamine karkassiga kipsseinale 406 mm Joondage seina külge ja tehke neli taladega joondatud märki. × 4 Märkus. Seinale paigaldamise Kontrollige loodi abil, kas on loodis. kinnituse paigaldamine Puurige märkidele ülemised seinale juhtaugud. Tehke kindlaks paigalduskoht. ×...
Page 370
Kasutage seinale Tõmmake raami tugi lõpuni välja. paigaldamiseks sobivaid kruvisid (pole komplektis) ja seibe (pole komplektis). × 2 Ettevalmistus teleri 8 mm × 60 mm paigaldamiseks Märkus. Kontrollige loodi abil, kas on loodis. Märkus. Hoidke eemaldatud kruvisid ja kasutamata osasid Ettevaatust! kindlas lastele kättesaamatus kohas.
Page 371
Kinnitage teleri külge, Eemaldage lauapealne alus kasutades telerilt. Eemaldage korraga üks lauapealse aluse pool. Hoidke mõlema käega lauapealsest alusest kindlalt kinni, samal ajal kui keegi teine telerit õhku tõstab. Teleri paigaldamine lauapealselt aluselt seinale Eemaldage teleri tagaküljelt kruvid. Korrake eelmist etappi ja eemaldage aluse teine pool.
Page 372
Teleri paigaldamine seinale Kruvige seinale paigaldamise kinnituse vasak- ja parempool sisse, kasutades ja kinnitage Märkus. Ärge kinnitage -e siltidele. − 10 (EE) −...
Page 373
HOIATUS Veenduge, et telerit kannavad vähemalt kaks inimest (või vähemalt kolm inimest, kui teler on 189,3 cm (75-tolline) või suurem). Paigaldusjärgne kontroll Kontrollige järgmist. Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud. HOIATUS Hoidke teleri liigutamisel seda Vahelduvvoolu toitekaabli jms paigaldamine valesse korralikult põhjast kinni.
Page 374
Joondage seina külge ja Seinale paigaldamise kinnituse tehke neli märki. paigaldamine kõvale betoonile või betoonplokile × 4 Märkus. Kontrollige loodi abil, kas on loodis. Puurige tähistatud kohtadesse abiaugud. × 4 Seinale paigaldamise 10 mm kinnituse paigaldamine seinale 75 mm Tehke kindlaks paigalduskoht.
Page 375
Kasutage seinale Ettevalmistus teleri paigaldamiseks sobivaid kruvisid paigaldamiseks (pole komplektis) ja seibe (pole komplektis). Märkus. Hoidke eemaldatud kruvisid ja kasutamata osasid kindlas lastele kättesaamatus kohas. × 4 8 mm × 60 mm Teleri paigaldamine otse karbist Märkus. seinale Kontrollige loodi abil, kas on loodis.
Page 376
Eemaldage lauapealne alus Teleri paigaldamine lauapealselt telerilt. aluselt seinale Eemaldage korraga üks lauapealse aluse pool. Hoidke mõlema käega lauapealsest Eemaldage teleri tagaküljelt alusest kindlalt kinni, samal ajal kui keegi kruvid. teine telerit õhku tõstab. Kinnitage teleri külge, kasutades Korrake eelmist etappi ja eemaldage aluse teine pool.
Page 377
Teleri paigaldamine seinale Kruvige seinale paigaldamise kinnituse vasak- ja parempool sisse, kasutades ja kinnitage Märkus. Ärge kinnitage -e siltidele. − 15 (EE) −...
Page 378
HOIATUS Veenduge, et telerit kannavad vähemalt kaks inimest (või vähemalt kolm inimest, kui teler on 189,3 cm (75-tolline) või suurem). Paigaldusjärgne kontroll Kontrollige järgmist. Toite- ja ühenduskaablid ei ole väändunud ega kokku surutud. HOIATUS Hoidke teleri liigutamisel seda Vahelduvvoolu toitekaabli jms paigaldamine valesse korralikult põhjast kinni.
Page 379
Tehnilised andmed Mõõtmed: (umbes) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Mass (ainult alus): (umbes) [kg] Disaini ja tehnilisi andmeid võidakse muuta ilma etteteatamata.
Page 380
Viited Seinale paigaldamise kinnituse seinale paigaldamise mõõtmed Sõltuvalt paigaldusest võivad tabelis olevad arvud vähesel määral erineda. Ekraani keskpunkt (mm) *1 (º) Mudeli nimi XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Umbes) *2 Kronstein asub ekraani keskpunkti all. −...
Page 381
XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Informācija klientiem Izstrādājuma aizsardzības un drošības apsvērumu dēļ “Sony” iesaka televizoru uzstādīšanu uzticēt “Sony” izplatītājiem vai licencētiem uzņēmējiem. Nemēģiniet to uzstādīt saviem spēkiem. “Sony” izplatītājiem un darbu izpildītājiem Uzstādīšanas un arī periodisko apkopju un pārbaužu laikā pievērsiet lielu uzmanību drošībai.
Page 382
189,3 cm (75 collas) vai lielāks). to pārskatīt. iekārtu tuvumā. Kad televizors ir Visi “Sony” izstrādājumi ir radīti, domājot par Šajā izstrādājumā (tostarp piederumos) ir piestiprināts pie drošību. Taču, ja izstrādājums tiek izmantots magnēts(-i), kas var radīt traucējumus nepareizi, jūs varat gūt nopietnas traumas,...
Page 383
Tas var izraisīt aizdegšanos vai strāvas triecienu. Piegādātās skrūves un stiprinājuma detaļas BRĪDINĀJUMS! izmantojiet pareizi, kā Tālākās instrukcijas paredzētas tikai “Sony” izplatītājiem. Noteikti izlasiet norādīts šajā lietošanas iepriekš norādīto drošības informāciju un rokasgrāmatā. ievērojiet drošību, kad uzstādāt, apkopjat vai pārbaudāt šo izstrādājumu. Izmantojot citas Skrūves kronšteina...
Page 384
Raugiet, lai minimālais attālums starp Pārliecinieties, ka atsevišķo betona bloku stiprinājumiem horizontālā virzienā būtu izmērs ir vismaz 203 mm × 203 mm × 406 mm. 406 mm. Detaļu pārbaude Komplektā ar SU-WL850 Pārbaudiet, vai iekļautas visas detaļas. (×1) (×1) (×4) (×4) (×6) − 5 (LV) −...
Page 385
Sagatavošanās uzstādīšanai Pirms uzstādīšanas sagatavojiet televizora atsauces rokasgrāmatu un uzsākšanas ceļvedi. Pārbaudiet televizora uzstādīšanas pozīciju. Sagatavojiet četras 8 mm diametra skrūves un četras atbilstošas paplāksnes (neietilpst komplektā). Izvēlieties skrūves, kas piemērotas sienas materiālam. Sagatavojiet šādus instrumentus: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
Page 386
Kronšteina montāžai pie sienas piestiprināšana pie rīģipša sienas ar profiliem 406 mm Pielieciet pie sienas un iezīmējiet četrās vietās uz profiliem. × 4 Piezīme Izmantojiet līmeņrādi, lai pārliecinātos, vai ir uzstādīts taisni. Kronšteina montāža pie Augšējo iezīmju vietās izveidojiet sienas palīgurbumus.
Page 387
Piezīme Nostipriniet pie sienas, Izmantojiet līmeņrādi, lai pārliecinātos, vai izmantojot piemērotas ir uzstādīts taisni. skrūves (neietilpst komplektā) Izvelciet kronšteina sviru līdz un paplāksnes (neietilpst galam. komplektā). × 2 8 mm × 60 mm Piezīme Sagatavošanās televizora Izmantojiet līmeņrādi, lai pārliecinātos, vai uzstādīšanai ir uzstādīts taisni.
Page 388
Nostipriniet pie televizora, Atvienojiet no televizora galda izmantojot statīvu. Noņemiet galda statīva puses pa vienai. Stingri turiet galda statīvu ar abām rokām, kamēr palīgi paceļ televizoru. Televizora uzstādīšana pie sienas no galda statīva Izskrūvējiet televizora aizmugurē esošās skrūves. Atkārtojiet iepriekšējo darbību un noņemiet galda statīva otru pusi.
Page 389
Televizora piestiprināšana pie sienas Pieskrūvējiet kronšteina montāžai pie sienas labo un kreiso pusi, izmantojot , un piestipriniet Piezīme Nepiestipriniet uz uzlīmēm. − 10 (LV) −...
Page 390
BRĪDINĀJUMS! Nodrošiniet, lai televizoru nešanas laikā turētu vismaz divas personas (trīs vai vairāk cilvēku, ja televizora ekrāna diagonāles izmērs ir 189,3 cm (75 collas) vai vairāk). Pārliecinieties, vai uzstādīšana veiksmīgi pabeigta Pārliecinieties par tālāko. Pārvietojot televizoru, cieši Vads un kabelis nav savērpts vai saspiests. satveriet to no apakšas.
Page 391
Pielieciet pie sienas un Kronšteina montāžai pie sienas iezīmējiet četrās vietās. nostiprināšana pie lieta betona vai betona blokiem × 4 Piezīme Izmantojiet līmeņrādi, lai pārliecinātos, vai ir uzstādīts taisni. Atzīmju vietās izurbiet caurumus. × 4 Kronšteina montāža pie 10 mm sienas Izvēlieties uzstādīšanas vietu.
Page 392
Nostipriniet pie sienas, Sagatavošanās televizora izmantojot piemērotas uzstādīšanai skrūves (neietilpst komplektā) un paplāksnes (neietilpst Piezīme komplektā). Izskrūvētās skrūves un neizmantotās daļas noteikti uzglabājiet drošā, bērniem nepieejamā vietā. × 4 8 mm × 60 mm Televizora uzstādīšana pie sienas pēc izņemšanas no iepakojuma Piezīme ...
Page 393
Atvienojiet no televizora galda Televizora uzstādīšana pie sienas statīvu. no galda statīva Noņemiet galda statīva puses pa vienai. Stingri turiet galda statīvu ar abām rokām, Izskrūvējiet televizora aizmugurē kamēr palīgi paceļ televizoru. esošās skrūves. Nostipriniet pie televizora, izmantojot Atkārtojiet iepriekšējo darbību un noņemiet galda statīva otru pusi.
Page 394
Televizora piestiprināšana pie sienas Pieskrūvējiet kronšteina montāžai pie sienas labo un kreiso pusi, izmantojot , un piestipriniet Piezīme Nepiestipriniet uz uzlīmēm. − 15 (LV) −...
Page 395
BRĪDINĀJUMS! Nodrošiniet, lai televizoru nešanas laikā turētu vismaz divas personas (trīs vai vairāk cilvēku, ja televizora ekrāna diagonāles izmērs ir 189,3 cm (75 collas) vai vairāk). Pārliecinieties, vai uzstādīšana veiksmīgi pabeigta Pārliecinieties par tālāko. Pārvietojot televizoru, cieši Vads un kabelis nav savērpts vai saspiests. satveriet to no apakšas.
Page 396
Specifikācijas Izmēri: (aptuveni) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Svars (pamatne): (aptuveni) [kg] Konstrukcija un specifikācijas var tikt mainītas bez iepriekšēja brīdinājuma.
Page 397
Atsauces Sienas mērīšana kronšteina montāžai pie sienas Izmēri tabulā var nedaudz mainīties atkarībā no uzstādīšanas. Ekrāna centrālais punkts (mm) Modeļa *1 (º) nosaukums XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Apm.) *2 Kronšteins atrodas zem ekrāna centrālā punkta. −...
Page 398
Pasirūpinkite, kad „Sony“ prekybos atstovai ar licencijuoti tiekėjai pritvirtintų šį gaminį prie sienos. Tvirtinant pakankamas dėmesys turi būti skirtas saugumui. „Sony“ nėra atsakinga už jokią žalą ar sužalojimus, kilusius dėl netinkamo pernešimo ar montavimo. Kad saugiai ir tinkamai sumontuotumėte, vadovaukitės Prie sienos tvirtinamo laikiklio instrukcijomis, televizoriaus nustatymo vadovu ir šio vadovo nurodymais.
Page 399
Jei prie sienos tvirtinamas laikiklis arba TV, televizorius nebus tinkamai pritvirtintas, sumontuoti netinkamai, gali įvykti toliau Nesilaikant toliau nurodytų atsargumo jis gali nukristi ir sunkiai sužeisti. „Sony“ nurodyti nelaimingi atsitikimai. Įsitikinkite, priemonių, galima susižaloti arba neatsako už žalą ar traumą, kilusią...
Page 400
Jei KS maitinimo laidas arba jungiamasis Toliau nurodytos instrukcijos skirtos tik kabelis yra prispaustas tarp įrenginio ir tinkamai, laikydamiesi „Sony“ tiekėjams. Perskaitykite pirmiau sienos arba per jėgą sulenktas ar suspaustas, pateiktas atsargumo priemones ir šiame vadove pateiktų gali išlįsti vidiniai laidininkai, todėl gali įvykti montuodami, eksploatuodami bei trumpasis jungimas arba nutrūkti elektros...
Page 401
203 mm. Tarp tvirtinimo detalių palikite mažiausiai Įsitikinkite, kad kiekvieno betoninio blokelio 406 mm tarpą horizontalia kryptimi. dydis yra mažiausiai 203 mm × 203 mm × 406 mm. Dalių patikrinimas Tiekiama kartu su SU-WL850 Įsitikinkite, kad yra visos dalys. (×4) (×1) (×1) (×4) (×6) −...
Page 402
Pasiruošimas montuoti Prieš montuodami pasidėkite po ranka televizijos nuorodinį vadovą ir nustatymo vadovą. Patikrinkite TV montavimo vietą. Pasiruoškite keturis 8 mm skersmens sraigtus ir keturias tinkamas poveržles (parduodamos atskirai). Pasirinkite sienos medžiagai tinkamus sraigtus. Pasiruoškite šiuos įrankius: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m...
Page 403
Prie sienos tvirtinamo laikiklio montavimas į sausos konstrukcijos sieną su profiliais 406 mm Sulygiuokite su siena ir keturiose vietose pažymėkite, kur yra profiliai. × 4 Pastaba Gulsčiuku patikrinkite, ar yra horizontalus. Prie sienos tvirtinamo laikiklio Ties žymėmis išgręžkite montavimas viršutines skyles.
Page 404
Tinkamais sraigtais (parduodami Iki pat galo ištraukite laikiklio atskirai) ir poveržlėmis atramą. (parduodamos atskirai), pritvirtinkite ant sienos. × 2 8 mm × 60 mm Pasiruošimas tvirtinti TV Pastaba Pastaba Gulsčiuku patikrinkite, ar yra horizontalus. Nuimtus varžtus ir nenaudojamas dalis padėkite į Atsargumo priemonė...
Page 405
Naudodami , pritvirtinkite Atjunkite ant stalo pastatomą prie televizoriaus. stovą nuo televizoriaus. Ant stalo pastatomą stovą nuimkite po vieną dalį. Tvirtai laikykite ant stalo pastatomą stovą dviem rankomis, kol kiti žmonės kelia televizorių. Naujo TV montavimas prie ant stalo pastatomo stovo Išsukite televizoriaus užpakalinėje dalyje esančius varžtus.
Page 406
TV tvirtinimas prie sienos Prisukite prie sienos tvirtinamo laikiklio kairiąją ir dešiniąją puses, naudodami , ir pritvirtinkite Pastaba netvirtinkite ant etiketės. − 10 (LT) −...
Page 407
ĮSPĖJIMAS Užtikrinkite, kad nešamą televizorių laikytų ne mažiau nei du asmenys (trys ar daugiau asmenų, jei TV komplektas yra 189,3 cm (75 colių) ar didesnis). Montavimo darbų užbaigimo patvirtinimas Patikrinkite toliau nurodytus dalykus. Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti. Judindami televizorių, tvirtai jį...
Page 408
Sulygiuokite su siena ir Prie sienos tvirtinamo laikiklio pasižymėkite keturiose vietose. tvirtinimas prie betoninės ar iš betoninių blokelių padarytos sienos × 4 Pastaba Gulsčiuku patikrinkite, ar yra horizontalus. Išgręžkite kontrolines skyles žymių vietose. × 4 10 mm Prie sienos tvirtinamo laikiklio montavimas Nuspręskite, kurioje vietoje 75 mm...
Page 409
Tinkamais sraigtais (parduodami Pasiruošimas tvirtinti TV atskirai) ir poveržlėmis (parduodamos atskirai), Pastaba Nuimtus varžtus ir nenaudojamas dalis padėkite į pritvirtinkite ant sienos. saugią vietą, nepasiekiamą vaikams. × 4 8 mm × 60 mm Naujo TV montavimas prie sienos Pastaba Išsukite televizoriaus ...
Page 410
Atjunkite ant stalo pastatomą Naujo TV montavimas prie ant stovą nuo televizoriaus. stalo pastatomo stovo Ant stalo pastatomą stovą nuimkite po vieną dalį. Tvirtai laikykite ant stalo Išsukite televizoriaus pastatomą stovą dviem rankomis, kol kiti užpakalinėje dalyje esančius žmonės kelia televizorių. varžtus.
Page 411
TV tvirtinimas prie sienos Prisukite prie sienos tvirtinamo laikiklio kairiąją ir dešiniąją puses, naudodami , ir pritvirtinkite Pastaba netvirtinkite ant etiketės. − 15 (LT) −...
Page 412
ĮSPĖJIMAS Užtikrinkite, kad nešamą televizorių laikytų ne mažiau nei du asmenys (trys ar daugiau asmenų, jei TV komplektas yra 189,3 cm (75 colių) ar didesnis). Montavimo darbų užbaigimo patvirtinimas Patikrinkite toliau nurodytus dalykus. Ar laidai ir kabeliai nėra susisukę ar suspausti. Judindami televizorių, tvirtai jį...
Page 413
Techniniai duomenys Matmenys: (apytiksliai) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Svoris (tik pagrindo): (apytiksliai) [kg] Dizainas ir techniniai duomenys gali būti keičiami be įspėjimo.
Page 414
Nuorodos Prie sienos tvirtinamo laikiklio instaliacijos ant sienos matavimas Atsižvelgiant į montažą, lentelėje nurodyti skaičiai gali šiek tiek skirtis. Ekrano centrinis taškas (mm) Modelio *1 (º) pavadinimas XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Apytiksliai) *2 Gembės padėtis yra žemiau ekrano centrinio taško. −...
Page 415
XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Za kupce Za namen zaščite izdelka in iz varnostnih razlogov družba Sony močno priporoča, da montažo televizorja prepustite prodajalcem Sony ali pooblaščenim izvajalcem. Montaže ne poskušajte izvesti sami. Za prodajalce Sony in pooblaščene izvajalce Pri montaži, rednem vzdrževanju in pregledih tega izdelka bodite izredno pozorni na varnost.
Page 416
škodo. priročnik shranite za uporabo v prihodnje. pripomočkov. Ne predelujte delov Izdelki Sony so razviti tako, da so varni. Ta izdelek (vključno z dodatki) vsebuje nosilca za stensko Vseeno pa lahko pri nepravilni uporabi magnet(e), ki lahko povzročijo motnje pri izdelkov pride do hudih telesnih poškodb...
Page 417
OPOZORILO lahko poškoduje televizor. Ne dovolite, da bi Ta navodila so namenjena samo za prodajalce Sony. Obvezno preberite prihajalo do stiskanja zgornja varnostna navodila in bodite Obvezno pravilno med vgradnjo, vzdrževanje ter...
Page 418
203 mm. Ohranjajte razmik med pritrdilci vsaj Zagotovite, da so dimenzije posameznega 406 mm. betonskega bloka vsaj 203 mm × 203 mm × 406 mm. Preverjanje delov Priloženo pri SU-WL850 Preverite, ali so vsi deli priloženi. (×4) (×1) (×1) (×4) (×6) − 5 (SI) −...
Page 419
Priprava za vgradnjo Pred montažo imejte pri roki Referenčni priročnik za TV in Priročnik za namestitev. Potrdite mesto vgradnje televizorja. Pripravite štiri vijake s premerom 8 mm in štiri ustrezne podložke (ni priloženo). Izberite vijake, ki so primerni za material stene. ...
Page 420
Montaža nosilca za steno na gips ploščo s tramovi 406 mm Nosilec namestite na steno in na tramovih naredite štiri oznake. × 4 Opomba Montaža nosilca za stensko Z vodno tehtnico preverite, ali je vodoravni legi. montažo na steno Na oznakah zvrtajte vodilne Odločite se za mesto vgradnje.
Page 421
Opomba Nosilec namestite na steno Z vodno tehtnico preverite, ali je z uporabo primernih vijakov vodoravni legi. (niso priloženi) in podložk (niso Roko nosilca izvlecite do konca. priložene). × 2 8 mm × 60 mm Opomba Priprava na vgradnjo ...
Page 422
Nosilec pritrdite na Namizno stojalo odstranite s televizor z uporabo vijakov televizorja. Odstranite vsako stran namiznega stojala posebej. Namizno stojalo trdno primite z obema rokama, drugi pa naj dvignejo televizor. Vgradnja televizorja na steno s prejšnje vgradnje na namizno stojalo Odstranite vijake s hrbtne stranice televizorja.
Page 423
Namestitev televizorja na steno privijte levo in desno stran nosilca za stensko montažo ter pritrdite Opomba Ne namestite na oznake. − 10 (SI) −...
Page 424
OPOZORILO Poskrbite, da televizor pri prenašanju vedno držita najmanj dve osebi (najmanj tri osebe pri 189,3 cm (75 palcev) in večjih televizorjih). Preverjanje vgradnje Preverite naslednje točke. Kabli niso zviti ali stisnjeni. OPOZORILO Napačna postavitev izmeničnega napajalnega kabla Pri premikanju televizorja trdno itd.
Page 425
Nosilec postavite na zid in Pritrditev nosilca za stensko naredite štiri oznake. montažo na trden beton ali betonski blok × 4 Opomba Z vodno tehtnico preverite, ali je vodoravni legi. Na oznakah izvrtajte pomožne luknje. × 4 Montaža nosilca za stensko montažo na steno 10 mm Odločite se za mesto vgradnje.
Page 426
Nosilec namestite na steno Priprava na vgradnjo z uporabo primernih vijakov televizorja (niso priloženi) in podložk (niso priložene). Opomba Odstranjene vijake in neuporabljene dele shranite na varnem mestu, zunaj dosega otrok. × 4 8 mm × 60 mm Vgradnja televizorja na steno iz Opomba kartona ...
Page 427
Namizno stojalo odstranite s Vgradnja televizorja na steno s televizorja. prejšnje vgradnje na namizno stojalo Odstranite vsako stran namiznega stojala posebej. Namizno stojalo trdno primite z obema rokama, drugi pa naj dvignejo Odstranite vijake s hrbtne televizor. stranice televizorja. Nosilec pritrdite na televizor z uporabo vijakov...
Page 428
Namestitev televizorja na steno privijte levo in desno stran nosilca za stensko montažo ter pritrdite Opomba Ne namestite na oznake. − 15 (SI) −...
Page 429
OPOZORILO Poskrbite, da televizor pri prenašanju vedno držita najmanj dve osebi (najmanj tri osebe pri 189,3 cm (75 palcev) in večjih televizorjih). Preverjanje vgradnje Preverite naslednje točke. Kabli niso zviti ali stisnjeni. OPOZORILO Napačna postavitev izmeničnega napajalnega kabla Pri premikanju televizorja trdno itd.
Page 430
Tehnični podatki Mere: (približno) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Teža (samo podstavek): (približno) [kg] Zasnove in tehnični podatki se lahko kadar koli nenapovedano spremenijo.
Page 431
Reference Meritev za namestitev Nosilca za stensko montažo Vrednosti v tabeli se lahko rahlo razlikujejo glede na vrsto montaže. Središčna točka zaslona (mm) *1 (º) Naziv modela XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Pribl.) *2 Položaj nosilca je pod središčno točko zaslona. −...
Page 432
Za postavljanje ovoga proizvoda, naročito za određivanje čvrstoće zida za podnošenje težine TV-a, potrebna je odgovarajuća stručnost. Pobrinite se da se pričvršćivanje ovoga proizvoda na zid povjeri Sony trgovcima ili ovlaštenim dobavljačima, te da se za vrijeme postavljanja odgovarajuća pozornost posveti sigurnosti. Sony ne odgovara ni za kakvo oštećenje ili ozljedu uzrokovanu nepravilnim postupanjem ili postavljanjem.
Page 433
Posavjetujte se s liječnikom prije upotrebe ovog proizvoda ako se služite Ako to učinite, TV može pasti i uzrokovati Sony proizvodi dizajnirani su sa sigurnošću u takvim medicinskim uređajem. ozljede ili materijalnu štetu. vidu. Međutim, ako se proizvod ne upotrebljava ispravno, to može dovesti do...
Page 434
Svakako dobro učvrstite Pazite da televizor ne Postavljanje nosača nosač za postavljanje na bude izložen udarcima za postavljanje na zid slijedeći upute iz tijekom postavljanja. ovog korisničkog Udarci mogu uzrokovati pad ili lomljenje televizora. To može uzrokovati ozljede. priručnika. Sonyjevim Televizor obavezno dobavljačima Ako su neki vijci slabo zavijeni ili ispadnu,...
Page 435
203 mm. 38 mm × 89 mm za nominalne stupove. Dimenzije betonskih blokova moraju biti Vodoravni razmak između točki učvršćivanja najmanje 203 mm × 203 mm × 406 mm. mora biti najmanje 406 mm. Provjera dijelova Isporučeno sa SU-WL850 Provjerite imate li sve dijelove. (×4) (×1) (×1) (×4) (×6) − 5 (HR) −...
Page 436
Priprema za postavljanje Neka vam prije ugradnje pri ruci budu Referentni vodič za TV i Vodič za postavljanje. Provjerite mjesto postavljanja televizora. Pripremite četiri vijka promjera 8 mm i četiri podloška (nisu isporučeni u kompletu). Odaberite vijke koji odgovaraju materijalu od kojega je izgrađen zid. ...
Page 437
Pričvršćivanje nosača za postavljanje na zid na gipsane ploče s drvenom potkonstrukcijom 406 mm Poravnajte sa zidom i označite četiri rupe u ravnini s gredama. × 4 Napomena Libelom provjerite je li ravan. Montaža nosača za Izbušite gornje pilot rupe na postavljanje na zid označenim mjestima.
Page 438
Napomena Pričvrstite na zid Libelom provjerite je li ravan. odgovarajućim vijcima (nisu Razvucite krak nosača do kraja. isporučeni u kompletu) i podloškama (nisu isporučene u kompletu). × 2 8 mm × 60 mm Priprema za postavljanje televizora na zid Napomena ...
Page 439
Pričvrstite na TV pomoću Skinite Postolje za stol s TV-a. Uklonite jednu po jednu stranu postolja za stol. Čvrsto držite postolje za stol objema rukama dok druge osobe podignu TV. Postavljanje TV-a na zid s postolja za stol Skinite vijke sa stražnje strane TV-a.
Page 440
Postavljanje televizora na zid Zategnite lijevu i desnu stranu nosača za postavljanje na zid pomoću i pričvrstite Napomena Ne pričvršćujte na naljepnice. − 10 (HR) −...
Page 441
UPOZORENJE Pobrinite se da dvije ili više osoba (tri ili više osoba za televizor veličine 189,3 cm (75 inča) ili veći) drži TV prilikom njegovog prenošenja. Potvrda dovršetka postavljanja Provjerite sljedeće. Uže i kabel nisu uvrnuti ili prikliješteni. Kada pomičete TV prijemnik, UPOZORENJE ...
Page 442
Poravnajte sa zidom i Pričvršćivanje nosača za označite četiri rupe. postavljanje na zid na puni betonski zid ili betonske blokove × 4 Napomena Libelom provjerite je li ravan. Izbušite rupice na oznakama. × 4 10 mm Montaža nosača za postavljanje na zid Odlučite o mjestu postavljanja.
Page 443
Pričvrstite na zid Priprema za postavljanje odgovarajućim vijcima (nisu televizora na zid isporučeni u kompletu) i podloškama (nisu isporučene u Napomena kompletu). Uklonjene vijke i neiskorištene dijelove spremite na sigurno mjesto, držeći ih dalje od djece. × 4 8 mm × 60 mm Postavljanje TV-a na zid iz kutije Napomena Skinite vijke sa stražnje strane...
Page 444
Skinite Postolje za stol s TV-a. Postavljanje TV-a na zid s postolja Uklonite jednu po jednu stranu postolja za stol za stol. Čvrsto držite postolje za stol objema rukama dok druge osobe Skinite vijke sa stražnje strane podignu TV. TV-a.
Page 445
Postavljanje televizora na zid Zategnite lijevu i desnu stranu nosača za postavljanje na zid pomoću i pričvrstite Napomena Ne pričvršćujte na naljepnice. − 15 (HR) −...
Page 446
UPOZORENJE Pobrinite se da dvije ili više osoba (tri ili više osoba za televizor veličine 189,3 cm (75 inča) ili veći) drži TV prilikom njegovog prenošenja. Potvrda dovršetka postavljanja Provjerite sljedeće. Uže i kabel nisu uvrnuti ili prikliješteni. Kada pomičete TV prijemnik, UPOZORENJE ...
Page 447
Specifikacije Dimenzije: (približ.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Težina (samo baza): (približ.) [kg] Dizajn i specifikacije podložne su promjenama bez obavijesti.
Page 448
Reference Mjere za nosač za postavljanje na zid Podaci u tablici mogu neznatno odstupati ovisno o instalaciji. Središnja točka zaslona (mm) *1 (º) Naziv modela XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Približ.) *2 Nosač se postavlja ispod središnje točke zaslona. −...
Page 449
Sony қабырғаға орнататын кронштейнді (SU-WL850) пайдалану туралы орнату ақпараты Қолдау көрсетілетін моделдер*: * Нақты модель атауындағы «x»/«xx» белгісі əрбір арнайы модель үшін сандарды жəне/немесе таңбаларды көрсетеді. XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Тұтынушыларға Өнім қорғанысы жəне қауіпсіздік себептері үшін Sony компаниясы ТД-ды орнату Sony дилерлері немесе лицензияланған мердігерлер тарапынан орындалуын қатаң ұсынады. Оны өзіңіз орнатуға əрекет етпеңіз. Sony дилерлері мен мердігерлеріне Бұл өнімді орнату, мерзімді түрде техникалық қызмет көрсету жəне тексеру барысында қауіпсіздікке толық назар аударыңыз. Бұл өнімді орнату үшін, əсіресе ТД ауырлығын көтеріп тұру үшін қабырғаның бекемдігін анықтау үшін тиісті сараптама жасау керек. Бұл өнімді қабырғаға бекітуді Sony дилерлеріне немесе лицензияланған мердігерлерге тапсырыңыз жəне орнату барысында қауіпсіздікке тиісті назар аударыңыз. Қате қолдану немесе қате орнату арқылы кез келген зақым немесе жарақат үшін Sony компаниясы жауапты емес. Қауіпсіздік жəне дұрыс орнату үшін қабырғаға бекітілетін кронштейн пайдалану нұсқауларын, ТД орнату нұсқаулығын жəне осы нұсқаулықтағы нұсқауларды орындаңыз. − 2 (KZ) −...
Page 450
өрт, ток соғу немесе құрылғының құлауы басқасын пайдалану салдарынан туындайтын кез келген зақым немесе салдарынан ауыр жарақатқа немесе Қабырғаға бекіту жарақат үшін жауапты болмайды. өлімге əкелуі мүмкін. Заңды құқығыңыз (қандай да бір) кронштейнінің жарамайды. Орнату жұмыстарын бөлшектерін лицензиясы бар ауыстырмаңыз. Sony дилерлері үшін мердігерлер жасауы Егер солай істейтін болсаңыз, қабырғаға Осы құрылғыны орнатуға жеткілікті керек және құрылғыны бекіту кронштейні құлауы немесе мүліктің түрде тəжірибе қажет. Орнату зақымдануы мүмкін. жұмыстарын қауіпсіз түрде орындау орнату кезінде үшін осы нұсқаулықты толық оқып Арнайы құрылғыдан кішкентай балаларды шығыңыз. Sony дұрыс қолданбау басқа құралды...
Page 451
Қабырғаға бекіту АБАЙ БОЛЫҢЫЗ! кронштейнін орнату Осы алдын алу шаралары сақталмаса, жарақат алуыңыз немесе мүлік зақымдануы мүмкін. Sony дилерлері үшін Қабырғаға орнатылатын кронштейнді қолдану немесе теледидарды бұру кезінде саусақтарыңыз қысылып ЕСКЕРТУ қалмасын. ТД жинағын бұрғанда, оны абайлап Келесі нұсқаулар тек Sony дилерлеріне ұстаңыз жəне жақын маңдағы адамдарға арналған. Жоғарыда берілген алдын тиіп кетпеуін қадағалаңыз. алу шараларын оқып шығыңыз жəне Пайдаланылмаған бөліктерді болашақта Берілген бұрандалар осы құрылғыны орнату, оған күтім пайдалану үшін қауіпсіз жерге сақтап жасау, оны тексеру кезінде аса назар мен бекіту қойыңыз. аударыңыз. Оларды балалардан аулақ ұстаңыз. бөлшектерін осы Құрылғыны тазалау не...
Page 452
Теледидар дұрыс орнатылғаннан кейін кабельдерді дұрыс бекітіңіз. Адамдар немесе басқа заттар кабельге оралатын болса, жарақатқа не теледидардың зақымдануына əкелуі мүмкін. Айнымалы ток сымы немесе қосу кабелі қысылып қалмауы керек. Айнымалы ток сымы немесе қосу кабелі құрал мен қабырға арасында қысылып қалса, майысқан немесе күштеп оралған болса, ішкі бағыттағыштар зақымданып, қысқа тұйықталуға немесе электр көзінің үзілуіне себеп болуы мүмкін. Бұл өрттің пайда болуына немесе ток соғуға əкелуі мүмкін. Кронштейнді қабырғаға бекітуге қажетті бұрандалар берілмеген. Қабырғаға бекіту кронштейнін бекіту кезінде қабырғаның материалы мен құрылымына сай бұрандаларды пайдаланыңыз. − 5 (KZ) −...
Page 453
Алдын алу шаралары Гипсокартонның максималды қалыңдығы: Қабырғаға орнататын кронштейнді қатты бетон қабырғаға тікелей орнатыңыз. 16 мм. Ішкі ағаш профильдің қалыңдығы жалпы Қатты бетон қабырғаның қалыңдығы орнату үшін 51 мм × 102 мм, ал шартты кемінде 203 мм екеніне көз жеткізіңіз. Әрбір бетон блоктың өлшемі кемінде орнату үшін 38 мм × 89 мм екеніне көз 203 мм × 203 мм × 406 мм екеніне көз жеткізіңіз. Бекіткіштер арасында кемінде 406 мм жеткізіңіз. көлденең бос орын қалуы керек. Бөлшектерді тексеру SU-WL850 құрылғысымен беріледі Барлық бөлшектердің бар екендігін тексеріңіз. (×1) (×1) (×4) (×4) (×6) − 6 (KZ) −...
Page 454
Орнатуға дайындық Орнату алдында ТД анықтамалық нұсқаулығын жəне орнату нұсқаулығын алыңыз. Теледидар бекітілетін орынды анықтаңыз. Диаметрі 8 мм төрт бұранданы жəне сəйкес төрт шайбаны дайындаңыз (жинаққа кірмейді). Қабырғаның материалына сай келетін бұрандаларды таңдаңыз. Келесі құралдарды пайдаланыңыз: 5,5 мм 10 мм 1,5 Н·м 1,5 Н·м {15 кгк·см} {15 кгк·см} (×4) (×4) (×4) 8 мм × 60 мм *1 Тек профильдерге орнатылған гипсокартонға арналған *2 Тек қатты бетонға немесе бетон блокқа арналған *3 Үлгілерге байланысты *4 Бұрандалар мен шайбаларды таңдаған кезде абай болыңыз ≤7,5 мм Шайба − 7 (KZ) −...
Page 455
Қабырғаға орнататын кронштейнді профильдерге бекітілген гипсокартонға бекіту 406 мм құралын қабырғаға туралап, профильдерге тураланған төрт белгі жасаңыз. × 4 Нұсқау деңгейін тексеру үшін деңгей тексеру құралын пайдаланыңыз. Қабырғаға орнатылатын Белгіленген жерлерге жоғарғы кронштейнді қабырғаға бекіту тесіктерін тесіңіз. орнату Орнатылатын орынды × 2 анықтаңыз. Қабырғада теледидар үшін жеткілікті орын 5,5 мм бар екенін жəне теледидардың кемінде алты есе ауырлығын көтере алатындаған тексеріңіз. • 19-беттегі «Қабырғаға орнататын 75 мм кронштейнді қабырғаға орнату үшін өлшеу» бөлімін қараңыз. Профиль немесе арматура • Теледидардың салмағын тексеру үшін...
Page 456
Нұсқау құралын қабырғаға деңгейін тексеру үшін деңгей тексеру сəйкес келетін бұрандалармен құралын пайдаланыңыз. (жинаққа кірмейді) жəне Кронштейннің қолын шетке шайбалармен (жинаққа қарай тартып жылжытыңыз. кірмейді) орнатыңыз. × 2 8 мм × 60 мм Теледидарды орнатуға Нұсқау деңгейін тексеру үшін деңгей тексеру дайындау құралын пайдаланыңыз. Сақтық шарасы Нұсқау 8 мм × 60 мм ағаш бұранданы шамадан тыс Алынған бұрандаларды жəне пайдаланылмаған тартпаңыз. Дұрыс тартпасаңыз 8 мм × 60 мм ағаш бөлшектерді қауіпсіз жерде, балалардан аулақ бұранда ұстамауы мүмкін. ұстаңыз. Белгіленген жерлерге төменгі бекіту тесіктерін тесіңіз. (Бұрғылау нұсқауларын 4-қадамнан көріңіз.) Теледидарды қабырғаға бекіту (қорабынан алып) ×...
Page 457
құралын теледидарға ТД-дан Үстел тұғырын арқылы бекітіңіз. ажыратыңыз. Үстелдің үстіңгі тақтайының бір жақ бағанасын бірден алып тастаңыз. Басқа адамдар теледидарды көтергенше үстелдің үстіңгі тақтайының бағанасын қатты ұстаңыз. Теледидарды үстел тұғырынан алып қабырғаға бекіту Теледидардың артындағы бұрандаларды алып тастаңыз. Алдыңғы қадамды қайталаңыз жəне үстелдің үстіңгі тақтайының екінші жақ бағанасын алып тастаңыз. Нұсқау Үстел тұғырын шешу үшін үш не одан көп адам құралын теледидарға қажет болады. Үстел тұғырын теледидардан шешкен кезде арқылы бекітіңіз. шамадан көп күш салмауға тырысыңыз, себебі бұл теледидардың құлап, дене жарақатына немесе теледидардың физикалық зақымына əкелуі мүмкін. Теледидардың зақымдалуын болдырмау үшін үстел тұғырын абайлап қолданыңыз. Теледидарды көтергенде абай болыңыз, өйткені үстел тұғыры ажыратылып, жарамсыздыққа ұшырауы мүмкін.
Page 458
Қабырғаға теледидарды орнату бұрандасының көмегімен қабырғаға орнататын кронштейннің сол жəне оң жағын бұрап, құралымен бекітіңіз. Нұсқау таспасын жапсырмаларға жапсырмаңыз. − 11 (KZ) −...
Page 459
Нұсқау Жалғанған кабельдердің түріне жəне санына байланысты теледидар қабырғаға жақын қозғалмауы мүмкін. Бұл ақаулық емес. ЕСКЕРТУ Теледидарды екі немесе одан көп адам (189,3 см (75 дюйм) жəне одан үлкен теледидар үшін үш немесе одан көп адам) ұстап тасымалдауы тиіс. Орнатудың аяқталғандығын тексеру Теледидарды жылжытқан кезде, оны төменгі жағынан мықтап Келесілерді тексеріңіз. Сым мен кабель оралмаған немесе ұстаңыз. қысылмаған. ЕСКЕРТУ Айнымалы ток сымының немесе т.б. қате орналасуы қысқа тұйықталу салдарынан өрттің пайда болуына немесе ток соғу қаупіне əкелуі мүмкін. Орнату жұмыстарының қауіпсіздік талаптарына сай орындалғанына көз жеткізіңіз. Басқа ақпарат Теледидарды алған кезде алдыңғы орнату процедурасын керісінше орындаңыз. ЕСКЕРТУ Теледидарды екі немесе одан көп адам (189,3 см (75 дюйм) жəне одан үлкен теледидар үшін үш немесе одан көп адам) ұстап шешіп алуы тиіс. − 12 (KZ) −...
Page 460
құралын қабырғаға Қабырғаға орнататын туралап, төрт белгі жасаңыз. кронштейнді қатты бетонға немесе бетон блокқа бекіту × 4 Нұсқау деңгейін тексеру үшін деңгей тексеру құралын пайдаланыңыз. Белгіленген жерлерді орнату тесіктерін жасау үшін бұрғылаңыз. × 4 Қабырғаға орнатылатын кронштейнді қабырғаға орнату 10 мм Орнатылатын орынды анықтаңыз. 75 мм Қабырғада теледидар үшін жеткілікті орын бар екенін жəне теледидардың кемінде алты есе ауырлығын көтере алатындаған тексеріңіз. Нұсқау • 19-беттегі «Қабырғаға орнататын Орнату тесіктері 75 мм тереңдікте, диаметрі 10 мм бұрғы ұшымен тесілуі керек.
Page 461
құралын қабырғаға Теледидарды орнатуға сəйкес келетін бұрандалармен дайындау (жинаққа кірмейді) жəне шайбалармен (жинаққа Нұсқау кірмейді) орнатыңыз. Алынған бұрандаларды жəне пайдаланылмаған бөлшектерді қауіпсіз жерде, балалардан аулақ ұстаңыз. × 4 8 мм × 60 мм Теледидарды қабырғаға бекіту (қорабынан алып) Нұсқау деңгейін тексеру үшін деңгей тексеру құралын пайдаланыңыз. Теледидардың артындағы Сақтық шарасы бұрандаларды алып тастаңыз. 8 мм × 60 мм ағаш бұранданы шамадан тыс тартпаңыз. Дұрыс тартпасаңыз 8 мм × 60 мм ағаш бұранда ұстамауы мүмкін. Кронштейннің қолын шетке қарай тартып жылжытыңыз. құралын теледидарға арқылы бекітіңіз. − 14 (KZ) −...
Page 462
ТД-дан Үстел тұғырын Теледидарды үстел тұғырынан алып қабырғаға бекіту ажыратыңыз. Үстелдің үстіңгі тақтайының бір жақ бағанасын бірден алып тастаңыз. Басқа Теледидардың артындағы адамдар теледидарды көтергенше бұрандаларды алып тастаңыз. үстелдің үстіңгі тақтайының бағанасын қатты ұстаңыз. құралын теледидарға арқылы бекітіңіз. Алдыңғы қадамды қайталаңыз жəне үстелдің үстіңгі тақтайының екінші жақ бағанасын алып тастаңыз. Нұсқау Үстел тұғырын шешу үшін үш не одан көп адам қажет болады. Үстел тұғырын теледидардан шешкен кезде шамадан көп күш салмауға тырысыңыз, себебі бұл теледидардың құлап, дене жарақатына немесе теледидардың физикалық зақымына əкелуі мүмкін. Теледидардың зақымдалуын болдырмау үшін үстел тұғырын абайлап қолданыңыз. Теледидарды көтергенде абай болыңыз, өйткені үстел тұғыры ажыратылып, жарамсыздыққа ұшырауы мүмкін. Теледидардан үстел тұғырын алу кезінде құлатып алудан жəне теледидар орнатылған бетке зақым...
Page 463
Қабырғаға теледидарды орнату бұрандасының көмегімен қабырғаға орнататын кронштейннің сол жəне оң жағын бұрап, құралымен бекітіңіз. Нұсқау таспасын жапсырмаларға жапсырмаңыз. − 16 (KZ) −...
Page 464
Нұсқау Жалғанған кабельдердің түріне жəне санына байланысты теледидар қабырғаға жақын қозғалмауы мүмкін. Бұл ақаулық емес. ЕСКЕРТУ Теледидарды екі немесе одан көп адам (189,3 см (75 дюйм) жəне одан үлкен теледидар үшін үш немесе одан көп адам) ұстап тасымалдауы тиіс. Орнатудың аяқталғандығын тексеру Теледидарды жылжытқан кезде, оны төменгі жағынан мықтап Келесілерді тексеріңіз. Сым мен кабель оралмаған немесе ұстаңыз. қысылмаған. ЕСКЕРТУ Айнымалы ток сымының немесе т.б. қате орналасуы қысқа тұйықталу салдарынан өрттің пайда болуына немесе ток соғу қаупіне əкелуі мүмкін. Орнату жұмыстарының қауіпсіздік талаптарына сай орындалғанына көз жеткізіңіз. Басқа ақпарат Теледидарды алған кезде алдыңғы орнату процедурасын керісінше орындаңыз. ЕСКЕРТУ Теледидарды екі немесе одан көп адам (189,3 см (75 дюйм) жəне одан үлкен теледидар үшін үш немесе одан көп адам) ұстап шешіп алуы тиіс. − 17 (KZ) −...
Page 465
Техникалық сипаттамалары Өлшемдері: (шамамен) [мм] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Салмағы (тек тұғыр): (шамамен) [кг] Дизайн мен техникалық сипаттамалары ескертусіз өзгертіледі. − 18 (KZ) −...
Page 466
Анықтамалар Қабырғаға орнататын кронштейнді қабырғаға орнату үшін өлшеу Кестедегі деректер орнатуға байланысты аздап өзгешеленуі мүмкін. Экран ортасының нүктесі (мм) *1 (º) Үлгі нөмірі XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Шамамен) *2 Кронштейннің орналасуы экран ортасының нүктесінен төмен. − 19 (KZ) −...
Page 467
XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Za kupce Radi zaštite proizvoda i iz bezbednosnih razloga, Sony striktno preporučuje da montažu vašeg TV-a obave dileri ili licencirani ugovarači kompanije Sony. Ne pokušavajte sami da ga montirate. Za dilere ili licencirane ugovarače kompanije Sony Obezbedite punu pažnju bezbednosti tokom montaže, periodičnog održavanja i pregleda ovog...
Page 468
Sony nije odgovoran za bilo kakvu štetu Pazite da ne povredite prste dok rukujete Ako je zid na koji se postavlja nosač za ili povredu izazvanu prilikom pogrešnog nosačem za postavljanje na zid ili dok...
Page 469
TV-a. UPOZORENJE Ne dozvolite da strujni Sledeća uputstva su namenjena samo za kabl ili kabl za dilere kompanije Sony. Obavezno Obavezno pravilno pročitajte gore opisana bezbednosna povezivanje budu koristite isporučene uputstva i obratite posebnu pažnju na priklješteni.
Page 470
Proverite da li je veličina pojedinačnog Horizontalno odstojanje između držača treba da bude najmanje 406 mm. betonskog bloka najmanje 203 mm × 203 mm × 406 mm. Provera delova Isporučeno uz SU-WL850 Proverite da li su svi delovi isporučeni. (×4) (×1) (×1) (×4) (×6)
Page 471
Priprema za postavljanje Neka vam pre postavljanja Referentni vodič za TV i Vodič za podešavanje budu pri ruci. Proverite položaj za postavljanje vašeg TV-a. Pripremite četiri zavrtnja prečnika 8 mm i četiri odgovarajuće podloške (nije isporučeno). Izaberite vijke koji odgovaraju za materijal zida.
Page 472
Postavljanje Nosača za postavljanje na zid na suvi zid sa drvenim stubovima 406 mm Poravnajte sa zidom i napravite četiri oznake poravnate sa drvenim stubovima. × 4 Napomena Postavljanje na zid nosača za Koristite libelu da biste proverili da li je ravni.
Page 473
Napomena Postavite na zid pomoću Koristite libelu da biste proverili da li je odgovarajućih zavrtnja (nije ravni. isporučeno) i podloški (nije Izvucite dršku nosača do kraja. isporučeno). × 2 8 mm × 60 mm Napomena Priprema za postavljanje TV-a ...
Page 474
Pričvrstite na Televizor Odvojite postolje za sto od TV-a. Uklanjajte jednu po jednu stranu postolja pomoću za sto. Čvrsto držite postolje za sto sa obe ruke dok drugi ljudi podižu TV. Montaža TV-a na zid sa postolja za Izvadite vijke sa zadnje strane TV-a.
Page 475
Postavljanje TV-a na zid Zavrtnjima pričvrstite levu i desnu stranu nosača za postavljanje na zid pomoću postavite Napomena Ne kačite na oznake. − 10 (SR) −...
Page 476
UPOZORENJE TV treba da drže dve ili više osoba (tri ili više osoba ako je TV od 189,3 cm (75 inča) ili veći) prilikom nošenja. Potvrđivanje završetka postavljanja Proverite sledeće tačke. Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni. UPOZORENJE Kada pomerate TV, čvrsto ga ...
Page 477
Poravnajte sa zidom i Pričvršćivanje Nosača za napravite četiri oznake. postavljanje na zid na zid od punog betona ili od betonskih blokova × 4 Napomena Koristite libelu da biste proverili da li je ravni. Probušite vodeće rupe na oznakama.
Page 478
Postavite na zid pomoću Priprema za postavljanje TV-a odgovarajućih zavrtnja (nije isporučeno) i podloški (nije Napomena Obavezno čuvajte uklonjene vijke i neiskorišćene isporučeno). delove na bezbednom mestu, držeći ih dalje od dece. × 4 8 mm × 60 mm Montaža TV-a na zid iz kutije Napomena Izvadite vijke sa zadnje strane...
Page 479
Odvojite postolje za sto od TV-a. Montaža TV-a na zid sa postolja za Uklanjajte jednu po jednu stranu postolja za sto. Čvrsto držite postolje za sto sa obe ruke dok drugi ljudi podižu TV. Izvadite vijke sa zadnje strane TV-a.
Page 480
Postavljanje TV-a na zid Zavrtnjima pričvrstite levu i desnu stranu nosača za postavljanje na zid pomoću postavite Napomena Ne kačite na oznake. − 15 (SR) −...
Page 481
UPOZORENJE TV treba da drže dve ili više osoba (tri ili više osoba ako je TV od 189,3 cm (75 inča) ili veći) prilikom nošenja. Potvrđivanje završetka postavljanja Proverite sledeće tačke. Strujni kabl i kabl nisu uvrnuti ili priklješteni. UPOZORENJE Kada pomerate TV, čvrsto ga ...
Page 482
Specifikacije Dimenzije: (približ.) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Težina (samo osnova): (približ.) [kg] Dizajn i specifikacije podležu izmenama bez obaveštenja.
Page 483
Reference Postavljanje za instalaciju za nosač za postavljanje na zid Cifre u tabeli mogu neznatno da se razlikuju u zavisnosti od montaže. Centralna tačka ekrana (mm) *1 (º) Naziv modela XR-77A8xJ 1722 -167* XR-65A8xJ 1448 -85* XR-55A8xJ 1227 -23* *1 (Približ.) *2 Konzola se postavlja ispod centralne tačke ekrana.
Page 484
Sony 挂壁式支架 (SU-WL850) 安装信息 支持型号*: * 在实际型号名称中,“x”/“xx”代表每种型号的特定数字和/或字符。 XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ 致用户 出于产品保护和安全原因,Sony 强烈建议由 Sony 经销商或授权承包商进行安装。请勿尝试自行安装。 致 Sony 经销商及授权承包商 在进行产品安装、定期维修及检验时,确保注意安全问题。 安装本产品需要足够的专业技术,特别是用来知晓如何确定承受电视机重量的墙壁强度。确 保委托 Sony 经销商或授权商将本产品安装至墙上,并在安装过程中注意安全。Sony 对于 误操作、不当安装所造成的损坏或受伤概不负责。 为了确保安全和正确安装,请遵循挂壁式支架使用说明书、电视机设定指南以及本手册中的说明。 − 2 (CS) −...
Page 518
Thông tin Lắp đặt dành cho Giá đỡ Treo tường Sony (SU-WL850) Các model được hỗ trợ*: * Trong tên model thực tế, “x”/“xx” thể hiện các số hiệu và/hoặc ký tự dành riêng cho từng model. XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Với khách hàng Để bảo vệ sản phẩm và vì lý do an toàn, Sony khuyến cáo rằng việc lắp đặt TV phải do đại lý Sony hoặc các đại lý được ủy quyền của Sony tiến hành. Không nên cố tự lắp đặt sản phẩm. Với các đại lý và nhà thầu Sony Hết sức lưu ý tới an toàn trong quá trình lắp đặt, bảo dưỡng định kỳ và kiểm tra sản phẩm. Cần có đủ chuyên môn để lắp đặt sản phẩm này, đặc biệt khi xác định độ bền của tường để chịu được trọng lượng của TV. Đảm bảo giao việc lắp đặt sản phẩm này trên tường cho đại lý hoặc nhà thầu được cấp phép của Sony và đặc biệt chú ý đến an toàn trong quá trình lắp đặt. Sony sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ hỏng hóc hay chấn thương nào do việc lắp đặt sai hoặc lắp đặt không đúng chuẩn gây ra. Để lắp đặt an toàn và chính xác, hãy làm theo Hướng dẫn Sử dụng Giá đỡ Treo tường, Hướng dẫn cài đặt TV và các chỉ dẫn trong sách hướng dẫn này. − 2 (VN) −...
Page 519
YÊU CẦU LẮP ĐẶT CHUYÊN NGHIỆP có thể rơi vào bạn và gây ra thương tích để trẻ nhỏ lại gần trong nghiêm trọng. Sản phẩm này chỉ được lắp đặt bởi thợ quá trình lắp đặt. lắp đặt có chuyên môn, được đào tạo để xác định sức bền chịu được trọng lượng Nếu Giá đỡ Treo tường hoặc TV không được TV của tường. Nếu không được cố định lắp đặt đúng cách, các tai nạn sau có thể xảy LƯU Ý chắc chắn trong khi lắp đặt, TV có thể bị ra. Phải để các nhà thầu được cấp phép thực rơi và gây thương tích nghiêm trọng. Sony hiện việc lắp đặt. Nếu không tuân thủ các cảnh báo sau, có sẽ không chịu trách nhiệm với bất cứ TV có thể bị rơi và gây ra thương tích thể xảy ra thương tích hoặc thiệt hại tài hỏng hóc hay chấn thương nào do việc nghiêm trọng như thâm tím hoặc gãy sản. lắp đặt sai hoặc lắp đặt không đúng chuẩn xương. gây ra hoặc lắp đặt sản phẩm không được Cẩn thận không để ngón tay bạn bị kẹp khi Nếu tường để lắp đặt Giá đỡ Treo tường chỉ định. Quyền pháp định của quý khách...
Page 520
Lắp đặt Giá đỡ Treo cách, hãy cố định các cáp tường đúng cách. Dành cho Đại lý của Nếu cáp gây vướng víu cho người hoặc đồ vật, việc này có thể gây ra thương tích hoặc Sony hư hại đối với TV. Không được để cho dây nguồn AC hoặc cáp nối bị CẢNH BÁO Phải sử dụng vít đi kèm bó kẹp.
Page 521
Độ dày tối đa của tường không tô: 16 mm. Gắn Giá đỡ Treo tường trực tiếp lên tường bê Đảm bảo kích cỡ của thanh đứng gỗ bên tông đúc. Đảm bảo độ dày của tường bê tông đúc ít trong ít nhất là 51 mm × 102 mm đối với loại nhất là 203 mm. thường hoặc 38 mm × 89 mm đối với loại Đảm bảo kích cỡ của mỗi viên gạch không danh nghĩa. nung ít nhất là 203 mm × 203 mm × 406 mm. Chừa khoảng hở ngang tối thiểu 406 mm giữa các vít. Kiểm tra các bộ phận Được cung cấp cùng với SU-WL850 Xác minh rằng tất cả các bộ phận được bao gồm. (×4) (×1) (×1) (×4) (×6) − 5 (VN) −...
Page 522
Chuẩn bị lắp đặt Cầm sẵn Hướng dẫn Tham khảo và Hướng dẫn cài đặt của TV trên tay trước khi lắp đặt. Xác nhận vị trí lắp đặt TV của bạn. Chuẩn bị bốn con vít có đường kính 8 mm và bốn gioăng (không được cung cấp). Chọn các vít phù hợp với vật liệu tường. Chuẩn bị các công cụ sau: 5,5 mm 10 mm 1,5 N·m 1,5 N·m {15 kgf·cm} {15 kgf·cm} (×4) (×4) (×4) 8 mm × 60 mm *1 Chỉ dành cho tường thạch cao có các khung thanh đứng *2 Chỉ dành cho bê tông cứng hoặc khối bê tông *3 Tùy thuộc vào model *4 Hãy cẩn thận khi chọn vít và vòng đệm ≤7,5 mm Vòng đệm − 6 (VN) −...
Page 523
Lắp Giá đỡ Treo tường lên tường thạch cao có các khung thanh đứng 406 mm Điều chỉnh với tường và đánh dấu bốn điểm thẳng với các khung thanh đứng. × 4 Lưu ý Sử dụng thước đo để kiểm tra xem đã thẳng chưa. Lắp Giá đỡ Treo tường lên Khoan các lỗ thử phía trên lên các tường điểm đánh dấu. Xác định vị trí lắp đặt. Đảm bảo rằng tường có đủ không gian cho × 2 TV và có thể đỡ được tối thiểu sáu lần trọng lượng TV.
Page 524
Lưu ý Lắp lên tường bằng các Sử dụng thước đo để kiểm tra xem đã con vít (không được cung cấp) và thẳng chưa. vòng đệm phù hợp (không được Kéo giá đỡ đến hết. cung cấp). × 2 8 mm × 60 mm Lưu ý Chuẩn bị lắp đặt TV Sử dụng thước đo để kiểm tra xem đã thẳng chưa. Lưu ý Cảnh báo Bảo đảm cất giữ các ốc vít đã tháo ra và các bộ phận Không siết quá chặt vít gỗ 8 mm × 60 mm. Siết không sử dụng ở nơi an toàn, xa tầm tay của trẻ em. không đúng cách có thể làm giảm lực giữ của vít gỗ 8 mm × 60 mm. Khoan các lỗ thử phía dưới lên các điểm đánh dấu. (Tham khảo bước 4 về hướng dẫn khoan.) Lắp TV lên tường từ...
Page 525
Gắn vào TV bằng Tháo Bệ để bàn ra khỏi TV. Tháo từng bên của Bệ để bàn. Giữ Bệ để bàn chắc chắn bằng cả hai tay trong khi người còn lại nâng TV lên. Lắp TV lên tường từ Bệ để bàn Tháo vít khỏi mặt sau của TV. Thực hiện lại bước trước và tháo một bên của Bệ để bàn. Lưu ý Cần ba người trở lên để tháo Bệ để bàn. Cẩn thận không dùng lực quá mạnh khi tháo Bệ để Gắn vào TV bằng bàn khỏi TV vì có thể khiến TV bị rơi, gây thương tích hoặc hư hỏng đối với TV. Cẩn thận khi thao tác với Bệ để bàn để tránh làm hư hỏng TV. Cẩn thận khi nâng TV vì trong quá trình tháo, Bệ để bàn có thể bị lật và gây thương tích. Cẩn thận khi tháo Bệ để bàn khỏi TV để không bị rơi và gây hư hỏng bề mặt đặt TV. − 9 (VN) −...
Page 526
Lắp đặt TV lên tường Siết vít vào phần bên trái và bên phải của Giá đỡ Treo tường bằng và gắn Lưu ý Không gắn trên nhãn. − 10 (VN) −...
Page 527
CẢNH BÁO Đảm bảo có ít nhất hai người (hoặc ba người đối với TV 189,3 cm (75 inch) trở lên) giữ TV khi di chuyển. Xác nhận hoàn thành việc lắp đặt Kiểm tra các điểm sau. Dây và cáp không bị vặn xoắn hoặc bó kẹp. CẢNH BÁO Khi di chuyển TV, giữ chắc dưới Việc đặt dây nguồn, v.v. không phù hợp có thể gây cháy hoặc điện giật do chập điện. Đảm bảo xác nhận hoàn đáy. thành việc lắp đặt một cách an toàn. Thông tin khác Khi tháo TV, hãy đảo ngược quy trình lắp đặt trước đó. CẢNH BÁO Đảm bảo có ít nhất hai người (hoặc ba người đối với TV 189,3 cm (75 inch) trở lên) giữ TV khi tháo. Lưu ý TV có thể không di chuyển đến gần tường tùy thuộc vào loại và số lượng cáp được gắn. Đây không phải là sự cố. − 11 (VN) −...
Page 528
Điều chỉnh với tường và Gắn Giá đỡ Treo tường vào bê đánh dấu bốn điểm. tông cứng hoặc khối bê tông × 4 Lưu ý Sử dụng thước đo để kiểm tra xem đã thẳng chưa. Khoan các lỗ thử lên các điểm đánh dấu. × 4 Lắp Giá đỡ Treo tường lên tường 10 mm Xác định vị trí lắp đặt. Đảm bảo rằng tường có đủ không gian cho TV và có thể đỡ được tối thiểu sáu lần trọng lượng TV.
Page 529
Lắp lên tường bằng các Chuẩn bị lắp đặt TV con vít (không được cung cấp) và vòng đệm phù hợp (không được Lưu ý Bảo đảm cất giữ các ốc vít đã tháo ra và các bộ phận cung cấp). không sử dụng ở nơi an toàn, xa tầm tay của trẻ em. × 4 8 mm × 60 mm Lắp TV lên tường từ thùng carton Lưu ý Tháo vít khỏi mặt sau của TV. Sử dụng thước đo để kiểm tra xem đã thẳng chưa. Cảnh báo Không siết quá chặt vít gỗ 8 mm × 60 mm. Siết không đúng cách có thể làm giảm lực giữ của vít gỗ 8 mm × 60 mm. Kéo giá đỡ đến hết. Gắn vào TV bằng −...
Page 530
Tháo Bệ để bàn ra khỏi TV. Lắp TV lên tường từ Bệ để bàn Tháo từng bên của Bệ để bàn. Giữ Bệ để bàn chắc chắn bằng cả hai tay trong khi Tháo vít khỏi mặt sau của TV. người còn lại nâng TV lên. Gắn vào TV bằng Thực hiện lại bước trước và tháo một bên của Bệ để bàn. Lưu ý Cần ba người trở lên để tháo Bệ để bàn. Cẩn thận không dùng lực quá mạnh khi tháo Bệ để bàn khỏi TV vì có thể khiến TV bị rơi, gây thương tích hoặc hư hỏng đối với TV. Cẩn thận khi thao tác với Bệ để bàn để tránh làm hư hỏng TV. Cẩn thận khi nâng TV vì trong quá trình tháo, Bệ để bàn có thể bị lật và gây thương tích. Cẩn thận khi tháo Bệ để bàn khỏi TV để không bị rơi và gây hư hỏng bề mặt đặt TV. − 14 (VN) −...
Page 531
Lắp đặt TV lên tường Siết vít vào phần bên trái và bên phải của Giá đỡ Treo tường bằng và gắn Lưu ý Không gắn trên nhãn. − 15 (VN) −...
Page 532
CẢNH BÁO Đảm bảo có ít nhất hai người (hoặc ba người đối với TV 189,3 cm (75 inch) trở lên) giữ TV khi di chuyển. Xác nhận hoàn thành việc lắp đặt Kiểm tra các điểm sau. Dây và cáp không bị vặn xoắn hoặc bó kẹp. CẢNH BÁO Khi di chuyển TV, giữ chắc dưới Việc đặt dây nguồn, v.v. không phù hợp có thể gây cháy hoặc điện giật do chập điện. Đảm bảo xác nhận hoàn đáy. thành việc lắp đặt một cách an toàn. Thông tin khác Khi tháo TV, hãy đảo ngược quy trình lắp đặt trước đó. CẢNH BÁO Đảm bảo có ít nhất hai người (hoặc ba người đối với TV 189,3 cm (75 inch) trở lên) giữ TV khi tháo. Lưu ý TV có thể không di chuyển đến gần tường tùy thuộc vào loại và số lượng cáp được gắn. Đây không phải là sự cố. − 16 (VN) −...
Page 533
Thông số kỹ thuật Kích thước: (Xấp xỉ) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 f : 370 g : 368 h : 350 i : 11 Trọng lượng (chỉ chân đế): (Xấp xỉ) [kg] Thiết kế và thông số kỹ thuật có thể thay đổi mà không cần thông báo.
Page 534
Tài liệu tham khảo Đo để lắp đặt Giá đỡ Treo tường trên tường Các con số trong bảng có thể hơi khác tùy vào quá trình lắp đặt. Tâm điểm màn hình (mm) *1 (º) Tên sản phẩm XR-77A8xJ 1.722 -167* XR-65A8xJ 1.448 -85* XR-55A8xJ 1.227 -23* *1 (Xấp xỉ) *2 Điều chỉnh giá đỡ nằm dưới tâm điểm màn hình. − 18 (VN) −...
Page 552
XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ Kepada Pelanggan Untuk alasan perlindungan produk dan keselamatan, Sony sangat menganjurkan pemasangan TV Anda dilakukan oleh dealer Sony atau kontraktor yang memiliki lisensi. Jangan mencoba untuk memasangnya sendiri. Kepada Dealer Sony dan Kontraktor Beri perhatian penuh pada keselamatan selama pemasangan, pemeliharaan rutin dan pemeriksaan produk ini.
Page 553
Berhati-hatilah agar jari Anda tidak terjepit pekerjaan pemasangan dengan aman. saat menangani Braket Penyangga Pastikan untuk Sony tidak bertanggung jawab atas Dinding atau saat memutar perangkat TV. ganti rugi atau cedera yang disebabkan mensubkontrakkan Berhati-hatilah saat memegang dan...
Page 554
Jika Anda tidak melakukannya, TV dapat Petunjuk berikut ini adalah hanya untuk jatuh dan menyebabkan cedera. dan komponen dealer Sony. Pastikan untuk membaca tindakan pencegahan keselamatan yang pemasangan yang Setelah TV dipasang diuraikan di atas dan berikan perhatian...
Page 555
Sekrup-sekrup yang dibutuhkan untuk mengencangkan Braket Penyangga Dinding pada dinding tidak disertakan. Gunakan sekrup yang sesuai dengan bahan dan struktur dinding saat memasang Braket Penyangga Dinding. − 5 (ID) −...
Page 556
51 mm × 102 mm untuk umum Pastikan ukuran masing-masing balok beton atau 38 mm × 89 mm untuk nominal. Jaga jarak minimum horizontal 406 mm sekurangnya 203 mm × 203 mm × 406 mm. antar-pengencang. Memeriksa komponen Disertakan dengan SU-WL850 Pastikan bahwa semua komponen sudah ada. (×4) (×1) (×1) (×4) (×6)
Page 557
Menyiapkan pemasangan Siapkan Panduan Referensi dan Panduan Penyetelan TV sebelum memasang. Pastikan kembali posisi pemasangan TV Anda. Siapkan empat sekrup berdiameter 8 mm dan empat ring yang sesuai (tidak disertakan). Pilih sekrup yang sesuai dengan bahan dinding. ...
Page 558
Memasang Braket Penyangga Dinding ke dinding gypsum dengan baut tanam 406 mm Luruskan dengan dinding dan buat empat tanda yang lurus dengan baut tanam. × 4 Catatan Gunakan waterpass untuk memeriksa apakah sejajar. Memasang Braket Penyangga Bor lubang pandu atas pada Dinding ke dinding tanda-tanda itu.
Page 559
Catatan Pasang di dinding Gunakan waterpass untuk memeriksa apakah menggunakan sekrup yang sejajar. sesuai (tidak disertakan) dan Tarik keluar lengan braket ring (tidak disertakan). hingga ujungnya. × 2 8 mm × 60 mm Catatan Gunakan waterpass untuk memeriksa apakah Mempersiapkan pemasangan sejajar.
Page 560
Pasang ke TV Lepaskan Penyangga di Atas menggunakan Meja dari TV. Lepaskan sisi Penyangga Di Atas Meja satu per satu. Pegang dengan erat Penyangga Di Atas Meja dengan kedua tangan sementara orang lain mengangkat TV. Pemasangan TV di dinding dari Penyangga di Atas Meja Lepaskan sekrup dari bagian belakang TV.
Page 561
Memasang TV pada dinding Sekrup sisi kiri dan kanan Braket Penyangga Dinding menggunakan dan pasang Catatan Jangan memasang pada label. − 11 (ID) −...
Page 562
PERINGATAN Pastikan dua orang atau lebih (tiga orang atau lebih untuk TV 189,3 cm (75 inci) dan yang lebih besar) memegang TV ketika membawanya. Konfirmasikan selesainya pemasangan Periksa poin-poin berikut ini. Kawat dan kabel tidak terpuntir atau terjepit. Saat memindahkan TV, pegang PERINGATAN ...
Page 563
Luruskan dengan dinding Memasang Braket Penyangga dan buat empat tanda. Dinding ke beton padat atau balok beton × 4 Catatan Gunakan waterpass untuk memeriksa apakah sejajar. Bor lubang pandu pada tanda. × 4 Memasang Braket Penyangga 10 mm Dinding ke dinding Memutuskan lokasi 75 mm...
Page 564
Pasang di dinding Mempersiapkan pemasangan menggunakan sekrup yang sesuai (tidak disertakan) dan ring (tidak disertakan). Catatan Pastikan untuk menyimpan sekrup yang dilepaskan dan komponen yang tidak digunakan di tempat yang × 4 aman, jauh dari anak-anak. 8 mm × 60 mm Pemasangan TV di Dinding dari Catatan ...
Page 565
Lepaskan Penyangga di Atas Pemasangan TV di dinding dari Meja dari TV. Penyangga di Atas Meja Lepaskan sisi Penyangga Di Atas Meja satu per satu. Pegang dengan erat Lepaskan sekrup dari bagian Penyangga Di Atas Meja dengan kedua belakang TV. tangan sementara orang lain mengangkat TV.
Page 566
Memasang TV pada dinding Sekrup sisi kiri dan kanan Braket Penyangga Dinding menggunakan dan pasang Catatan Jangan memasang pada label. − 16 (ID) −...
Page 567
PERINGATAN Pastikan dua orang atau lebih (tiga orang atau lebih untuk TV 189,3 cm (75 inci) dan yang lebih besar) memegang TV ketika membawanya. Konfirmasikan selesainya pemasangan Periksa poin-poin berikut ini. Kawat dan kabel tidak terpuntir atau terjepit. Saat memindahkan TV, pegang PERINGATAN ...
Page 568
Spesifikasi Dimensi: (Perkiraan) [mm] a : 354 b : 116 c : 77 d : 563 e : 533 : 370 g : 368 h : 350 : 11 Berat (hanya alas): (Perkiraan) [kg] Rancangan dan spesifikasi ini dapat diubah sewaktu- waktu tanpa pemberitahuan.
Page 569
Referensi Pengukuran untuk pemasangan Braket Penyangga Dinding di dinding Angka di dalam tabel bisa sedikit berbeda tergantung pada pemasangan. Titik pusat layar (mm) *1 (º) Nama Model XR-77A8xJ 1.722 -167* XR-65A8xJ 1.448 -85* XR-55A8xJ 1.227 -23* *1 (Perkiraan) *2 Braket diposisikan di bawah titik pusat layar. −...
Page 570
Diimport oleh: PT SONY INDONESIA Gedung Wisma GKBI Lt. 23 Suite 2301 Jl. Jend Sudirman No. 28 Tanah Abang, Jakarta Pusat DKI Jakarta Raya - 10210 http://www.sony.co.id − 20 (ID) −...
Page 571
,* בשמות הדגמים בפועל XR-77A8xJ / 65A8xJ / 55A8xJ ללקוחות ממליצה מאוד שהתקנת הטלוויזיה תבוצע על-ידי סוכנים או קבלניםSony ,להגנה על המוצר ומטעמי בטיחות .. אל תנסה לבצע את ההתקנה בעצמךSony מורשים של וקבלניםSony לסוכני .יש להקפיד על בטיחות מלאה במהלך ההתקנה, פעילויות תחזוקה שגרתיות ובדיקות של המוצר...
Page 572
אל תסיר ברגים וכו’ לאחר רפואיים אחרים. אסור להניח מוצר זה בקרבת .תליית הטלוויזיה מתבצע תוך מחשבה עלSony התכנון של מוצרי .אנשים המשתמשים בהתקנים רפואיים כאלו בטיחות. שימוש לא נכון במוצרים עלול לגרום התייעץ ברופא לפני שימוש במוצר אם אתה...
Page 573
Sony לספקים של בהתאם להוראות הכלולות במדריך הוראות זה. אם אזהרה ,תשתמש בחלקים חלופיים Sony ההוראות הבאות מיועדות לספקי הטלוויזיה עלולה ליפול בלבד. הקפד לקרוא את אמצעי הזהירות ולגרום לפציעה גופנית או המתוארים למעלה ושים לב במיוחד לבטיחות במהלך ההתקנה, התחזוקה והבדיקה של...
Page 574
15 מ"מ × 201 מ"מ בפועל או 83 מ"מ × 98 מ"מ .302 מ"מ × 302 מ"מ × 604 מ"מ .נומינלי שמור על מרווח אופקי מינימלי של 604 מ"מ בין .הברגים בדיקת החלקים SU-WL850 פריטים המסופקים עם דגם .ודא שכל החלקים נמצאים )×4( )×1( )×1( )×6( )×4(...
Page 575
הכנה להתקנה .לפני ההתקנה, וודא שיש לידך את מדריך העיון של הטלוויזיה ואת חוברת ההדרכה להתקנת הטלוויזיה .ודא את מיקום ההתקנה של הטלוויזיה שלך הכן ארבעה ברגים בקוטר 8 מ"מ וארבע דסקיות מתאימות (לא סופק). בחר ברגים המתאימים לחומר שממנו עשוי .הקיר...
Page 576
התקנת מתלה הקיר על קיר גבס עם קורות תומכות 604 מ"מ אל הקיר בצורה הצמד את נאותה וישרה וסמן ארבעה סימונים על .פי מיקומי הקורות התומכות × 4 הערה התקנת מתלה הקיר על הקיר .ישר יש להשתמש במפלס כדי לבדוק אם קדח...
Page 577
משוך את זרוע מתלה הקיר החוצה עד על הקיר בעזרת התקן את ברגים מתאימים (לא סופק) ודסקיות .הסוף .)מתאימות (לא סופק × 2 8 מ"מ × 06 מ"מ הכנה להתקנת הטלוויזיה הערה .ישר יש להשתמש במפלס כדי לבדוק אם הערה...
Page 578
אל הטלוויזיה בעזרת חבר את נתק את המעמד השולחני מן .הטלוויזיה הסר צד אחד של המעמד השולחני בכל עת. החזק את המעמד השולחני ביציבות ובצורה מאובטחת בשתי הידיים בזמן שהאנשים האחרים מרימים .את הטלוויזיה התקנת הטלוויזיה לקיר מהמעמד השולחני הסר...
Page 579
התקנת הטלוויזיה על-גבי הקיר הברג את צד ימין ושמאל של מתלה וחבר את הקיר באמצעות הערה .אל התוויות אין לחבר − 10 (HE) −...
Page 580
אזהרה הקפידו ששני אנשים או יותר (שלושה אנשים או יותר עבור טלוויזיה בגודל 3.981 ס"מ (57 אינצ'ים) ומעלה) יחזיקו את .הטלוויזיה בעת נשיאתה אישור השלמת ההתקנה .בדוק את הנקודות הבעות .הכבל לא מסובב או צבוט אזהרה בעת העברת הטלוויזיה, יש להחזיק ...
Page 581
על הקיר בצורה הצמד את חיבור מתלה הקיר אל קיר בטון או אל .נאותה וישרה וסמן ארבעה סימונים קיר בלוקים עשויים בטון × 4 הערה .ישר יש להשתמש במפלס כדי לבדוק אם .יש לקדוח חורים ראשוניים בסימונים × 4 התקנת...
Page 582
על הקיר בעזרת התקן את הכנה להתקנת הטלוויזיה ברגים מתאימים (לא סופק) ודסקיות .)מתאימות (לא סופק הערה ודא שאתה מאחסן את ברגים שהוסרו וחלקים בהם לא .השתמשת במקום בטוח, הרחק מהישג ידם של ילדים × 4 8 מ"מ × 06 מ"מ התקנת...
Page 583
נתק את המעמד השולחני מן התקנת הטלוויזיה לקיר מהמעמד .הטלוויזיה השולחני הסר צד אחד של המעמד השולחני בכל עת. החזק את המעמד השולחני ביציבות ובצורה מאובטחת הסר את הברגים מהחלק האחורי של בשתי הידיים בזמן שהאנשים האחרים מרימים .הטלוויזיה .את...
Page 584
התקנת הטלוויזיה על-גבי הקיר הברג את צד ימין ושמאל של מתלה וחבר את הקיר באמצעות הערה .אל התוויות אין לחבר − 15 (HE) −...
Page 585
אזהרה הקפידו ששני אנשים או יותר (שלושה אנשים או יותר עבור טלוויזיה בגודל 3.981 ס"מ (57 אינצ'ים) ומעלה) יחזיקו את .הטלוויזיה בעת נשיאתה אישור השלמת ההתקנה .בדוק את הנקודות הבעות .הכבל לא מסובב או צבוט אזהרה בעת העברת הטלוויזיה, יש להחזיק ...
Page 586
מפרט ]מידות: (בערך) [מ"מ 354 : a 116 : b 77 : c 563 : d 533 : e 370 : f 368 : g 350 : h 11 : i ]משקל (בסיס בלבד): (בערך) [ק"ג .העיצוב והמפרטים עשויים להשתנות ללא הודעה מוקדמת −...
Page 587
סימוכין מדידה להתקנת מתלה הקיר .הנתונים בטבלה עשויים להשתנות במקצת בהתאם להתקנה נקודת מרכז מסך )(מ"מ )º( 1* שם דגם *167- 1722 XR-77A8xJ *85- 1448 XR-65A8xJ *23- 1227 XR-55A8xJ )*1 (בערך .*2 מיקום וו התלייה הוא מתחת לנקודת מרכז המסך −...
Page 588
أوSony يلزم توفر خبرة كافية لتركيب هذا المنتج، خاصة لتحديد قوة الجدار الذي يتحمل وزن التلفزيون. احرص على تكليف موزعي مسؤولية أي إصابة أو أض ر ار تنجم عنSony المتعاقدين المرخصين بتعليق هذا المنتج على الجدار وانتبه جي د ً ا للسالمة أثناء التركيب. ال تتحمل...
Page 589
هذا الكت ي ّ ب بشكل دقيق وكامل من أجل القيام بأعمال التركيب .التنظيف أو الصيانة غير مسؤولة عن أي أض ر ار أو جروحSony بأمان. شركة سوني من أجل القيام بأعمال النقل أو فك تركيب تحدث بسبب سوء التعامل مع المنتج أو التركيب غير الصحيح...
Page 590
.التلفزيون ويسبب جرو ح ً ا بدنية لبعض األشخاص أو ضر ر ً ا للتلفزيون تحذير تأكد من شد ّ الب ر اغي بشكل ثابت ومحكم فقط. تأكد من ق ر اءةSony التعليمات التالية هي لوكالء سوني التنبيهات االحتياطية المتعلقة بالسالمة المشروحة في األعلى .في الموضع المع ي ّ ن...
Page 591
.15 مم × 201 مم للقيمة العادية أو 83 مم × 98 مم للقيمة األسمية .302 مم × 302 مم × 604 مم حافظ على قيمة الحد األدنى للمساحة األفقية بين المثبتات وهي .604 مم افحص األج ز اء SU-WL850 مرفق بـ .تأكد من أن جميع القطع موجودة )×4( )×1( )×1( )×6(...
Page 592
التحضير للتركيب .أحضر الدليل المرجعي ودليل اإلعداد للتلفزيون بالقرب منك قبل التركيب .تأكد من موضع التركيب الخاص بالتلفزيون .جهز 4 ب ر اغي مقاس 8 مم وأربع وحلقات إحكام الربط مناسبة (غير مرفقة). اختر الب ر اغي المناسبة لنوع الجدار ...
Page 593
تثبيت كتيفة التثبيت الجدارية بجدار من الحجارة غير المليطة مع مسامير 604 مم على الحائط وضع 4 عالمات في قم بمحاذاة .مكان مسامير التثبيت × 4 مالحظة .متوازن استخدم مقياس لمستوى االت ز ان للتأكد من أن تثبيت كتيفة التثبيت الجدارية بالحائط .اثقب...
Page 594
.اسحب ذ ر اع الكتيفة حتى النهاية على الجدار باستخدام ب ر اغي مناسبة ر ك ّب .)(غير مرفقة) وحلقات إحكام الربط (غير مرفقة × 2 8 مم × 06 مم تحضير من أجل تركيب التلفزيون مالحظة .متوازن استخدم مقياس لمستوى االت ز ان للتأكد من أن مالحظة...
Page 595
.افصل الحامل أعلى الطاولة عن التلفزيون في التلفزيون باستخدام ركب أزل جانب واحد من حامل أعلى الطاولة في المرة الواحدة. أمسك حامل أعلى الطاولة بقوة وبإحكام بكلتا اليدين أثناء قيام األشخاص .اآلخرين برفع التلفزيون تركيب التلفزيون في الجدار من الحامل أعلى الطاولة .أ...
Page 596
تركيب التلفزيون على الحائط اربط كل من الجانبين األيسر واأليمن بكتيفة التثبيت واربط الجدارية باستخدام مالحظة ال تقم بتركيب .على الملصقات − 10 (AR) −...
Page 597
تحذير تأكد من قيام شخصين أو أكثر (ثالثة أشخاص أو أكثر في حالة جهاز التلفزيون مقاس .3.981 سم (57 بوصة) أو أكثر) بإمساك التلفزيون عند حمله التأكد من اكتمال التركيب .افحص النقاط التالية .األسالك غير ملتوية أو محشورة تحذير...
Page 598
.على الحائط وضع 4 عالمات قم بمحاذاة تركيب كتيفة التثبيت الجدارية في جدار خرساني صلب أو كتلة خرسانية × 4 مالحظة .متوازن استخدم مقياس لمستوى االت ز ان للتأكد من أن .اثقب فتحات داللية في مكان العالمات × 4 01 مم...
Page 599
على الجدار باستخدام ب ر اغي مناسبة ر ك ّب تحضير من أجل تركيب التلفزيون .)(غير مرفقة) وحلقات إحكام الربط (غير مرفقة مالحظة وتأكد من تخزين الب ر اغي التي قمت بإ ز التها واالج ز اء التي لم يتم استعمالها في مكان ×...
Page 600
.افصل الحامل أعلى الطاولة عن التلفزيون تركيب التلفزيون في الجدار من الحامل أعلى الطاولة أزل جانب واحد من حامل أعلى الطاولة في المرة الواحدة. أمسك حامل أعلى الطاولة بقوة وبإحكام بكلتا اليدين أثناء قيام األشخاص .أ ز ِل الب ر اغي من خلف التلفزيون .اآلخرين...
Page 601
تركيب التلفزيون على الحائط اربط كل من الجانبين األيسر واأليمن بكتيفة التثبيت واربط الجدارية باستخدام مالحظة .على الملصقات ال تقم بتركيب − 15 (AR) −...
Page 602
تحذير تأكد من قيام شخصين أو أكثر (ثالثة أشخاص أو أكثر في حالة جهاز التلفزيون مقاس .3.981 سم (57 بوصة) أو أكثر) بإمساك التلفزيون عند حمله التأكد من اكتمال التركيب .افحص النقاط التالية .األسالك غير ملتوية أو محشورة تحذير...
Page 603
المواصفات ]األبعاد: (تقريبي) [مم 354 : a 116 : b 77 : c 563 : d 533 : e 370 : 368 : g 350 : h 11 : ]الوزن (القاعدة فقط): (تقريبي) [كجم .التصميم والمواصفات عرضة للتغيير دون إشعار −...
Page 604
الم ر اجع قياس لكتيفة التثبيت الجدارية بالحائط .قد تختلف األرقام الواردة بالجدول قلي ال ً وف ق ًا للتركيب نقطة مركز الشاشة )(مم )º( 1* اسم الموديل *167- 1722 XR-77A8xJ *85- 1448 XR-65A8xJ *23- 1227 XR-55A8xJ )*1 (تقريبي .*2 موضع الكتيفة هو المنطقة أسفل نقطة مركز الشاشة −...
Page 605
مربوط به مشترى ياSony اکید ا ً توصیه می کند که نصب تلويزيون خود بر روی ديوار ر ا به فروشنده های كاالهایSony جهت حفاظت دستگاه و رعايت موارد ايمنی، شركت .نمايندگيهای مجاز واگذار نماييد. لطف ا ً شخص ا ً اقدام به نصب آن ننماييد...
Page 606
ب ر ای معالجه هیدروسفالی، یا وسیله های پزشکی دیگر ت ز احم داشته از ایجاد تغیی ر ات در قسمت های مختلف ایمنی حرف اول ر ا می زند. اگر به نحوSony در ساخت محصوالت باشد. این محصول ر ا نزدیک اف ر ادی که از چنین وسیله هایی استفاده...
Page 607
حتم ا ً پیچها ر ا در مکانهای تعبیه شده محکم دستو ر العمل های زیر فقط مخصوص فروشندگان محصوالت است. حتم ا ً احتیاط های ایمنی فوق الذکر ر ا مطالعهSony .کنید کنید و هنگام نصب، نگهداری و بررسی محصول به نکات ایمنی...
Page 608
.302 میلی متر × 604 میلی متر باشد .فضایی افقی به اندازه حداقل 604 میلی متر میان بست ها نگه دارید بررسی قطعات SU-WL850 ا ر ائه شده با .بررسی کنید که همه قطعات در بسته بندی موجود باشد...
Page 609
آماده سازی ب ر ای نصب .قبل از نصب، ر اهنمای مرجع و ر اهنمای نصب تلویزیون ر ا کنار دستتان داشته باشید .محل نصب تلویزیون خود ر ا تعیین کنید .چهار پیچ به قطر 8 میلی متر و چهار واشر مناسب (ا ر ائه نشده) آماده کنید. پیچ هایی ر ا انتخاب کنید که با مواد سازنده دیوار تناسب داشته باشند ...
Page 610
الصاق پایه نصب دیواری به دیوار خشک با داربست 604 میلی متر ر ا روی دیوار ت ر از کنید و چهار عالمت ت ر از با .میله ها مشخص کنید × 4 نکته نصب پایه نصب دیواری به دیوار ...
Page 611
.بازوی پایه ر ا تا انتها بیرون بکشید ر ا با استفاده از پیچ ها (ا ر ائه نشده) و .وارشهای (ا ر ائه نشده) مناسب روی دیوار نصب کنید × 2 8 میلی متر × 06 میلی متر آماده سازی ب ر ای نصب تلویزیون نکته...
Page 612
.پایه رومیزی ر ا از تلویزیون جدا کنید وصل به تلویزیون را با استفاده از هر بار یک طرف از پایه رومیزی ر ا بردارید. در حالی که اف ر اد دیگری .کنید تلویزیون ر ا بلند کرده اند، پایه رومیزی ر ا با هر دو دست محکم نگه .دارید...
Page 613
نصب نتلویزیون روی دیوار سمت ر است و چپ پایه نصب دیواری ر ا با استفاده از .ر ا وصل کنید پیچ کنید و نکته .ر ا روی برچسب ها متصل نکنید − 10 (PR) −...
Page 614
هشدار هنگام حمل، تلویزیون باید توسط دو نفر یا بیشتر (ب ر ای تلویزیون های .3.981 سانتی متری (57 اینچ) یا بزرگتر، سه نفر یا بیشتر) نگه داشته شود بررسی تکمیل نصب .نکات زیر ر ا بررسی کنید .سیم...
Page 615
ر ا با دیوار ت ر از کرده و چهار عالمت مشخص اتصال پایه نصب دیواری به بتن جامد یا بلوک بتنی .کنید × 4 نکته .ت ر از است استفاده کنید از یک ت ر از ب ر ای بررسی اینکه .سو...
Page 616
ر ا با استفاده از پیچ ها (ا ر ائه نشده) و آماده سازی ب ر ای نصب تلویزیون .وارشهای (ا ر ائه نشده) مناسب روی دیوار نصب کنید نکته حتم ا ً پیچ های باز شده و قطعات بالاستفاده ر ا در مکانی امن و دور از دسترس کودکان ×...
Page 617
.پایه رومیزی ر ا از تلویزیون جدا کنید نصب تلویزیون روی دیوار از پایه رومیزی هر بار یک طرف از پایه رومیزی ر ا بردارید. در حالی که اف ر اد دیگری تلویزیون ر ا بلند کرده اند، پایه رومیزی ر ا با هر دو دست محکم نگه .پیچ...
Page 618
نصب نتلویزیون روی دیوار سمت ر است و چپ پایه نصب دیواری ر ا با استفاده از .ر ا وصل کنید پیچ کنید و نکته .ر ا روی برچسب ها متصل نکنید − 15 (PR) −...
Page 619
هشدار هنگام حمل، تلویزیون باید توسط دو نفر یا بیشتر (ب ر ای تلویزیون های .3.981 سانتی متری (57 اینچ) یا بزرگتر، سه نفر یا بیشتر) نگه داشته شود بررسی تکمیل نصب .نکات زیر ر ا بررسی کنید .سیم...
Page 620
مشخصات فنی ]ابعاد: (تقریب ا ً) [میلی متر 354 : a 116 : b 77 : c 563 : d 533 : e 370 : 368 : g 350 : h 11 : ]وزن (فقط پایه): (تقریب ا ً) [کیلوگرم .طرح...
Page 621
ارجاعات اندازه ها ب ر ای نصب پایه نصب دیواری به دیوار .ارقام موجود در جدول ممکن است بسته به نصب کمی فرق داشته باشد نقطه مرکز صفحه )(میلی متر )º( 1* مدل نام *167- 1,722 XR-77A8xJ *85- 1,448 XR-65A8xJ *23- 1,227 XR-55A8xJ...