WARNING
EN
To Prevent Serious Injury or Death:
• ALWAYS use the straps provided to attach the crib toy to the baby crib.
• NEVER attach any additional strings or straps to the crib toy.
HEAD ENTRAPMENT HAZARD:
• ALWAYS keep the bottom of the crib toy at least 7 inches (18 cm) above
the surface of the mattress.
• If the toy is mounted to an adjustable crib side rail, ALWAYS keep the
side rail in the raised (locked) position when the baby is in the crib.
IMPORTANT:
• Adult assembly is required to mount the crib toy and to change the
batteries.
• Care should be taken when unpacking the crib toy.
• Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts.
• Do not use product if damaged or broken.
ADVERTENCIA
ES
Para evitar lesiones graves o la muerte:
• SIEMPRE use las correas provistas para enganchar el juguete para
cuna a la cuna del bebé.
• NUNCA enganche cuerdas ni correas adicionales al juguete para cuna.
PELIGRO DE QUE SE ATORE LA CABEZA:
• SIEMPRE mantenga la parte inferior del juguete para cuna, por lo
menos, a 7 pulgadas (18 cm) de la superficie del colchón.
• Si se monta el juguete al barandal lateral ajustable de una cuna,
SIEMPRE mantenga el barandal lateral en la posición elevada
(trabada) cuando el bebé esté en la cuna.
IMPORTANTE:
• Es necesario que un adulto ensamble el juguete para cuna y que
cambie las pilas.
• Se debe tener cuidado al desempacar el juguete para cuna.
• Examine el producto con frecuencia en busca de partes dañadas,
extraviadas o sueltas.
• No use el producto si está dañado o roto.
– 2 –