Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Bright Starts
Rock in the Park
60169-ES
Rocker
Mecedora
Balancelle
Wippe
Seggiolino a dondolo
Balanço
Schommel
Bujak
Gyngestol
IMPORTANT! KEEP FOR FUTURE REFERENCE.
¡IMPORTANTE! CONSÉRVELO PARA REFERENCIA FUTURA.
IMPORTANT ! À CONSERVER POUR CONSULTATION ULTÉRIEURE.
WICHTIG! ZUM SPÄTEREN NACHSCHLAGEN AUFBEWAHREN.
IMPORTANTE! CONSERVARE PER RIFERIMENTO FUTURO.
IMPORTANTE! GUARDE PARA REFERÊNCIA FUTURA.
BELANGRIJK! BEWAREN VOOR TOEKOMSTIG GEBRUIK.
WAŻNE! NALEŻY ZACHOWAĆ NA PRZYSZŁOŚĆ.
VIGTIGT! GEM TIL SENERE BRUG.
MANUFACTURED FOR
™ • ©2015 KIDS II, INC. • www.kidsii.com/customerservice
KIDS II, INC., ATLANTA, GA USA 30305 • 1-800-230-8190
KIDS II CANADA CO. TORONTO, ONTARIO CANADA M2J 5C2 • 1-800-230-8190
KIDS II AUSTRALIA PTY LIMITED CASTLE HILL, NSW AUSTRALIA 2154 • (02) 9894-1855
KIDS II JAPAN K.K. SHINJUKU-KU, TOKYO, JAPAN, 163-0529 • (03) 5322-6081
KIDS II US MÉXICO S.A. DE C.V. AVE. VASCO DE QUIROGA NO. 3900 – 905A COL. LOMAS DE SANTA FE • CUAJIMALPA DE MORELOS,
MÉXICO D.F. • C.P. 05300 • (55) 5292-8488
KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080
EN • ES • FR • DE • IT • PT • NL • PL • DK © 2015 Kids II, Inc. • 60169_6ES_IS111414rev1 • Printed in China

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Kids II Bright Starts Rock in the Park 60169-ES

  • Page 1 KIDS II UK LTD. 725 CAPABILITY GREEN, LUTON, BEDFORDSHIRE, UK, LU1 3LU • +44 01582 816 080 EN • ES • FR • DE • IT • PT • NL • PL • DK © 2015 Kids II, Inc. • 60169_6ES_IS111414rev1 • Printed in China...
  • Page 2: Important

    • Examine product frequently for damaged, missing, or loose parts. • DO NOT use if any parts are missing, damaged, or broken. • Contact Kids II for replacement parts and instructions if needed. Never substi- tute parts. • This product has not been designed for sleeping. Should your child need to sleep, he or she should be placed in a suitable cot or bed.
  • Page 3 • NO lo utilice si se extravía, daña o rompe alguna pieza. • De ser necesario, contacte a Kids II para obtener piezas de repuesto e instruc- ciones. Nunca sustituya las piezas. • Este producto no ha sido diseñado para dormir. Si su niño necesita dormir, debe ser colocado en una cuna o cama apropiada.
  • Page 4: Risque De Chute

    • NE PAS utiliser le produit s’il manque des pièces, ou si elles sont endomma- gées ou cassées. • Contacter Kids II, Inc. pour obtenir des pièces de rechange et des instructions, si nécessaire. Ne jamais substituer de pièces. • Ce produit n’est pas conçu pour servir de lit d’enfant. Si l’enfant a sommeil, il doit être placé...
  • Page 5 • Produkt regelmäßig auf beschädigte, fehlende oder lockere Teile überprüfen. • NICHT VERWENDEN, falls Teile fehlen, beschädigt oder kaputt sind. • Bitte wenden Sie sich an Kids II, wenn Ersatzteile oder Anleitungen benötigt werden. Niemals Originalteile durch andere Teile ersetzen.
  • Page 6 • NON utilizzare il prodotto se qualsiasi pezzo risulta mancante, danneggiato o rotto. • Se necessario, rivolgersi a Kids II per avere pezzi di ricambio e istruzioni. Non sostituire mai le parti. • Questo prodotto non è stato concepito per dormire. Se il bambino ha bi- sogno di dormire, va messo in un lettino adatto.
  • Page 7 • NÃO o use se houver partes ausentes, danificadas ou quebradas. • Entre em contato com a Kids II, Inc. para peças de substituição e instruções, se necessário. Nunca substitua peças. • Este produto nao foi projetado para dormir. Se seu filho precisar dormir, ele deve ser colocado em uma cama ou berco adequado.
  • Page 8 • NIET GEBRUIKEN als er onderdelen ontbreken, beschadigd of stuk zijn. • Neem contact op met Kids II voor vervangende onderdelen en aanwijzingen indien nodig. Gebruik nooit plaatsvervangende onderdelen. • Dit product is niet bedoeld om in te slapen. Als uw kind moet slapen, dient u het in een geschikt ledikant of bed te leggen.
  • Page 9 • NIE należy używać produktu, jeżeli brakuje jakiegoś elementu, jest on uszkod- zony lub zepsuty. • W razie potrzeby skontaktować się z firmą Kids II, aby otrzymać części zami- enne i instrukcje. Nie wolno zastępować części innymi. • Niniejsze urządzenie nie jest przeznaczone do spania. Jeśli dziecko jest senne, należy je umieścić...
  • Page 10 • Må IKKE anvendes, hvis der er dele, der mangler, er beskadigede eller i styk- ker. • Kontakt Kids II, hvis du har brug for reservedele eller vejledninger. Du må aldrig erstatte dele selv. • Dette produkt er ikke beregnet til, at barnet kan sove i det. Hvis dit barn har brug for at sove, bør det lægges i en dertil beregnet barneseng eller seng.
  • Page 11 Battery Information • Información de las Baterias • L’information de Piles All manuals and user guides at all-guides.com Installation der Batterien • Installazione delle batterie Colocação das pilhas • Installatie van de batterij Wkładanie baterii • Isætning af batteri The Vibration Unit requires (1) size C/LR14 (1.5V) alkaline batteries (not included). CAUTION: Follow the battery guidelines in this section.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Le Module Vibrations exige des piles alcalines (1) de type C/LR14 (1.5V) (non incluses). MISE EN GARDE : suivre la notice relative aux piles dans cette rubrique. Dans le cas contraire, la durée de vie de la pile peut être raccourcie, ou la pile peut fuir ou tomber en panne.Tenir les piles hors de portée des enfants.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com L’unità sdraietta a Vibrazione funziona con (1) batterie alcaline di tipo C/LR14 da 1,5 V (non in dotazi- one). ATTENZIONE: Seguire i consigli d’uso per le batterie indicati in questo paragrafo. In caso con- trario, le batterie potrebbero avere durata più...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com De Vibratieeenheid vereist (1) alkalinebatterijen van formaat C/LR14 (1,5V) (niet bijgesloten). LET OP: Volg de aanwijzingen voor batterijen in deze paragraaf. Anders kan de batterijduur verkort worden of kunnen de batterijen lekken of barsten. •...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Vibrationsapparat skal bruge (1) alkaline batterier af størrelse C/LR14 (1,5 V) (ikke inkluderet). ADVARSEL: Følg batteriretningslinjerne i dette afsnit. Ellers kan batteriernes levetid blive afkor- tet, eller batterierne kan lække eller briste. • Batterier skal altid holdes utilgængeligt for børn.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Parts List and Drawing • Lista de partes y dibujos • Liste des pièces et dessins • Teileliste und Montagezeichnung • Elenco delle parti e schema • Lista de Peças e Desenho • Onderdelenlijst en -tekening •...
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Aantal Ilość Beschrijving Opis Beskrivelse Antal M5 kruiskopschroef Śruba M5 z łbem M5 stjerneskruetrækker krzyżakowym Frame met staander Rama z podpórką Støttebensramme Stoelframe, zijkant links Strona ramy siedziska, lewa Sæderammeside, venstre Stoelframe, zijkant rechts Strona ramy siedziska, Sæderammeside, højre prawa...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com not included • no incluidas • non incluses • nicht enthalten • non incluso • não incluída • niet bijgesloten • nie wchodzi w skład zestawu • ikke inkluderet 1.5V C/LR14 x4 M5 –...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com – 19 –...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com x4 M5 – 20 –...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com 1.5V C/LR14 – 21 –...
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com – 22 –...
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com – 23 –...
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com Using the Seat Restraint • Utilización del sujetador del asiento • Utilisation des sangles de sécurité du siège • Verwenden der Sitzgurte • Utilizzare le cinghie di trattenuta del • Uso do cinto de segurança •...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com – 25 –...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com Using the Recline Function • Cómo utilizar la función de reclinado • Utilisation de la fonction inclinaison • Verwenden der Einstell- funktion der Rückenlehne • Uso della reclinazione • Uso da fun- ção reclinar • Gebruik van de leunfunctie • Korzystanie z funkcji rozkładania oparcia •...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com Adjusting the Kickstand • Ajuste del pie de apoyo • Réglage de la béquille • Einstellen des Ständers • Regolazione del cavalletto • Ajuste do cavalete • Het frame met staander afstellen • Dostosowanie ramy z podpórką...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com Using the Vibration Unit • Uso de la unidad de vibración • Utilisation du module Vibration • Verwendung der Vibrationseinheit • Utilizzare l’unità vibrazione • Usando a Unidade de Vibração • Het gebruik van de vibratie- eenheid •...
  • Page 29 Care and Cleaning • Cuidado y limpieza • Entretien All manuals and user guides at all-guides.com et nettoyage • Pflege und Reinigung • Pulizia e manutenzione • Cuidados e limpeza • Onderhoud en reiniging • Konserwacja i czyszczenie • Pleje og rengøring Seat pad –...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com Almofada do assento - Remova da estrutura. Prenda as fivelas no cinto de segurança e na almofada do assento. Prenda todos os ganchos e alças nos encaixes correspondentes. Lave na máquina com água fria, ciclo delicado. Não use alvejantes. Seque na secadora de roupas, com aquecimento baixo.
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com – 31 –...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Bright starts rock in the park60169-es