Page 1
Manuel d’utilisation P200T Optos Panoramic Ophthalmoscope optos.com...
Page 2
à d'autres personnes. La législation fédérale américaine n’autorise la vente de cet équipement que par ou sur ordonnance d’un médecin. PRÉCAUTION N° de pièce : G102748/11_FRA Page 2 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Page 3
Avis réglementaire Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Les produits Optos Plc. sont protégés par des brevets et demandes de brevets dont la liste figure sur www.optos.com/patents. Les informations contenues dans ce document peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. La version la plus récente de ces informations est consultable sur le site optos.com.
Page 4
N° de pièce : G102748/11_FRA Page 4 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
1.6 Consignes de nettoyage 1.7 Panne de l'appareil 1.8 Maintien de la sécurité des informations 1.9 Sécurité des données 1.10 Logiciels sur les PC fournis par Optos 1.11 Informations sur les symboles et étiquettes Introduction 2.1 Description de l’appareil 2.2 Utilisation prévue 2.3 Utilisateurs de l'appareil...
Page 6
Gestion des connexions 3.4.6 Gestion de la liste de travail de modalité (MWL) 3.4.7 Vérification de la qualité 3.4.7.1 Auto-tests 3.4.7.2 Indicateur d’état N° de pièce : G102748/11_FRA Page 6 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Page 7
3.4.8.5 Gestion des câbles 3.4.9 Dépannage 3.4.9.1 Pourquoi est-ce que je ne parviens pas à me connecter ? 3.4.9.2 De quelles informations dois-je disposer avant d’appeler Optos ? Comment créer une image si le système d’alignement ne reconnaît pas 3.4.9.3 l’œil ? 3.4.9.4 Comment redémarrer la tête du scanner ? 3.4.9.5 Comment redémarrer le serveur d’images ?
Page 8
TABLEAU 12 : Liste de conformité des émissions électromagnétiques TABLEAU 13 : Liste de conformités à l’immunité électromagnétique TABLEAU 14 : Liste des distances de séparation recommandées N° de pièce : G102748/11_FRA Page 8 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Page 9
FIGURE 1 : Appareil P200T connecté au réseau (Daytona montré sur l’illustration) FIGURE 2 : Débit du réseau FIGURE 3 : Exemple de flux de travail de saisie et examen FIGURE 4 : Exemple d’étiquette de branchement N° de pièce : G102748/11_FRA Page 9 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Page 10
N° de pièce : G102748/11_FRA Page 10 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Manuel d’utilisation. Si l'appareil semble défectueux ou si certains de ses composants ne fonctionnent pas, veuillez contacter votre représentant Optos - voir Nous contacter en page 61. Pour toute question concernant l'utilisation correcte de votre appareil, veuillez contacter votre représentant Optos avant de l'utiliser.
Page 12
Ne comparez pas les images provenant d'appareils différents. Les mesures des afficheurs tiers ne sont pas forcément exactes. N° de pièce : G102748/11_FRA Page 12 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Chapitre 1 - Avertissements et précautions Installation et maintenance Votre appareil doit être installé par le personnel qualifié d'Optos. Ne faites fonctionner l'appareil tant qu'il n'a pas été complètement installé et que le personnel qui va l'exploiter n'a pas terminé sa formation.
Page 14
Le patient peut éprouver une certaine gêne en raison de l'exposition à la lumière. Cependant, les avantages d'un examen ophtalmologique l'emportent sur la gêne éprouvée. N° de pièce : G102748/11_FRA Page 14 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Assurez-vous que la prise secteur est mise à la terre. L'appareil ne doit être réparé que par le personnel qualifié d'Optos. Faites attention à ne jamais toucher les parties exposées de l'appareil quand vous êtes en contact physique avec le patient.
à l'aide de l'une ou de plusieurs des mesures suivantes : Placer le ou les appareils affectés dans un autre endroit Séparer davantage l'équipement de l'appareil affecté Consulter le représentant Optos pour d'autres suggestions N° de pièce : G102748/11_FRA Page 16 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés.
EN AUCUN CAS avec le patient (coussinet frontal et oculaire, par exemple) dans de l’eau ou un liquide de nettoyage. N° de pièce : G102748/11_FRA Page 17 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Page 18
Mettez le chiffon sale au rebut après chaque passage sur le miroir afin d'éviter tout transfert de poussière sur le miroir. Il vous faudra plusieurs lingettes pour nettoyer le miroir. N° de pièce : G102748/11_FRA Page 18 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Si vous soupçonnez une défaillance de l'appareil, voyez Dépannage en page 48. AVERTISSEMENT Si le défaut persiste, veuillez contacter votre représentant Optos, voir Nous contacter en page 61. Cet appareil est isolé du secteur par le câble d'alimentation secteur et le connecteur CEI.
PRÉCAUTION Vous êtes responsable de la sécurité des comptes utilisateurs et du maintien de la sécurité des mots de passe. N° de pièce : G102748/11_FRA Page 20 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
1.10 Logiciels sur les PC fournis par Optos N'installez le logiciel que lorsque Optos vous le fournit et vous invite à le faire. Installation d'un nouveau logiciel Contactez le support clientèle Optos s'il vous faut installer d'autres logiciels - voir Nous contacter en page 61.
Présence de dispositif à laser. Ce symbole s’utilise uniquement en interne. Seul le personnel qualifié d’Optos est autorisé à réparer cet appareil. Dans des conditions normales d’utilisation, l’opérateur ne doit pas voir apparaître ce symbole. Date de fabrication.
Page 23
Chapitre 1 - Avertissements et précautions Informations sur les symboles et étiquettes Consultez la documentation jointe. Mise au rebut en conformité avec la directive CEEE. N° de pièce : G102748/11_FRA Page 23 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Page 24
N° de pièce : G102748/11_FRA Page 24 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
La technologie d’Optos est conçue pour fonctionner sur des pupilles d’un diamètre minimum de 2 mm. La décision médicale de procéder à une dilatation de la pupille, même si celle-ci n’est obligatoire, appartient à...
Le système empêche l'opérateur de modifier les temps d'exposition et la puissance du laser. De ce fait, aucune formation spécifique préalable n'est nécessaire à la formation Optos. Le diagnostic à partir des images obtenues doit être effectué exclusivement par un professionnel de la santé qualifié en optométrie ou en ophtalmologie.
Transport HTTPS systématique par défaut Ports de connexion (par défaut) 443, 56620 Ports inutilisés Verrouillés sur la tête du scanner et sur le PC du serveur d’images N° de pièce : G102748/11_FRA Page 27 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
FIGURE 2 : Débit du réseau 2.6.3 Modalités d’imagerie L’imagerie rétinienne ultra grand champ multimodale Optos permet de saisir des images postérieures, avec un champ de vision allant jusqu’à 200 degrés dans une même saisie, et ce, en moins de 0,4 secondes.
3D. Vous pouvez exécuter le « Survol » animé ou montrer les erreurs de réfraction et les lentilles intra-oculaires. N° de pièce : G102748/11_FRA Page 29 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
1. Retirez la housse de protection de la tête du scanner. 2. Vérifiez que le serveur d’images est et en marche avant de la tête du SOUS TENSION DÉMARRER scanner. N° de pièce : G102748/11_FRA Page 31 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Comment redémarrer le serveur d’images ? en page 51. Vous ne pouvez pas saisir d’image si les autotests n’ont réussi. Redémarrez la tête du scanner. Si le problème persiste, veuillez contacter votre représentant Optos, voir Nous contacter en page 61. 3.1.1.3 Activer les clients de revue basés sur navigateur Les images saisies peuvent être examinées à...
2. Sélectionnez le bouton « Windows ». 3. Sélectionnez Déconnexion. Remarque En effet, votre appareil communique avec Optos pendant la nuit et doit pouvoir accéder au PC du serveur d’images. Les fichiers d’images ne peuvent pas être visualisés sur des clients de revue basés sur navigateur après que le serveur d’images ait été...
Le clavier virtuel se présente de la même manière qu’un clavier standard dans votre langue. 3.2 Saisir des images Cette procédure doit être utilisée comme procédure de base pour toutes les saisies d’images. Veuillez contacter votre représentant Optos si la modalité d’image que vous désirez ’ disponible - voir Nous EST PAS contacter en page 61.
Page 35
Chapitre 3 - Comment... FIGURE 3 : Exemple de flux de travail de saisie et examen N° de pièce : G102748/11_FRA Page 35 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
2. DICOM (« Digital Imaging and Communications in Medicine » en anglais) est une norme qui définit la manière dont les images médicales sont traitées et stockées en mémoire. N° de pièce : G102748/11_FRA Page 36 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
MWL et afficher l'élément de travail MWL correspondant. Remarque Veuillez contacter votre représentant Optos si vous utilisez MWL pour la première fois sur votre site. 3.2.2 Comment préparer la saisie d’image Avant de saisir une image, le patient doit être aligné et les options d’imagerie sélectionnées.
1. Préparez l’appareil pour la saisie d’images. Voir Comment préparer la saisie d’image à la page précédente. 2. Alignez le patient. Voir Comment aligner le patient à la page précédente. 1. Lentille intraoculaire (« IntraOcular Lens » en anglais) N° de pièce : G102748/11_FRA Page 38 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
2. Alignez le patient, voir Comment aligner le patient en page 37 3. Sélectionnez la modalité d'image et les options pour paires d'images stéréo sur l'écran tactile. N° de pièce : G102748/11_FRA Page 39 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Des instructions détaillées se trouvent dans les fichiers d’aide de l’application. 3.3.3 Sortie du logiciel de revue Pour quitter OptosAdvance, sélectionner Logoff (Se déconnecter) N° de pièce : G102748/11_FRA Page 40 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Vous pouvez changer la langue qui apparaît sur la tête de scanner de la façon suivante : 1. Connectez-vous à la tête du scanner à l'aide de l'écran tactile. 2. Sélectionnez Vers admin.. 3. Sélectionnez Langue. N° de pièce : G102748/11_FRA Page 41 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
En cas de problème de connexion, demandez à votre administrateur système de réviser vos paramètres et, si nécessaire, de contacter votre représentant Optos pour obtenir des instructions sur la manière de procéder, voir Nous contacter en page 61. 3.4.6 Gestion de la liste de travail de modalité (MWL) Un système de feux de signalisation indique si la tête du scanner est connectée au serveur lorsque la...
La maintenance assurée par l'utilisateur se limite au nettoyage et à l'inspection visuelle de dommages externes. Votre appareil doit être installé par le personnel qualifié d'Optos. Ne faites fonctionner l'appareil tant qu'il n'a pas été complètement installé et que le personnel qui va l'exploiter n'a pas terminé...
équipement avant d'avoir la certitude que son utilisation est sans danger. 3.4.8.3.1 Nettoyage général Attention de endommager les caches de la tête du scanner durant le NE PAS nettoyage. PRÉCAUTION N° de pièce : G102748/11_FRA Page 44 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Replacez le coussinet oculaire en l'appuyant sur la tête du scanner et assurez-vous que toutes les languettes s'enclenchent. Remarque Ne touchez pas au miroir lorsque vous replacez le coussinet oculaire. N° de pièce : G102748/11_FRA Page 45 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
à l’étape suivante. a. Ouvrez une lingette pré-humidifiée à l’alcool isopropylique (AIP) à plus de 99,5 % approuvée par Optos et pliez-la en deux. Les lingettes de nettoyage du miroir sont disponibles à la vente dans Optos. N° de pièce : G102748/11_FRA Page 46 / 66 Copyright 2021, Optos plc.
Seul le personnel technique E RETIREZ PAS qualifié d'Optos est autorisé à réparer l'appareil. PRÉCAUTION Une batterie plate de 3V au Lithium est intégrée dans le boîtier de l'appareil pour le faire fonctionner. Elle n'a besoin d'être remplacée par l'utilisateur.
Pour une aide supplémentaire, veuillez contacter votre représentant Optos, voir Nous contacter en page 61. Si vous contactez Optos, vous devez fournir le numéro de votre site, voir De quelles informations dois-je disposer avant d’appeler Optos ? en page 50. TABLEAU 5 : Liste de problèmes et de solutions Problème...
Page 49
Contactez Optos pour demander une œil. formation complémentaire au besoin. Les images optomap Contactez Optos pour prévoir le passage sur comportent des artéfacts Le miroir à fente du système votre site d’un ingénieur de maintenance qui sous forme de lignes a besoin d’être nettoyé.
2. Redémarrez le serveur d’images. 3. Remettez le système sous tension sur la tête du scanner. Si les problèmes persistent, contactez votre représentant Optos, voir Nous contacter en page 61. 3.4.9.2 De quelles informations dois-je disposer avant d’appeler Optos ? Vous devrez fournir votre Numéro du site...
Demandez aux utilisateurs de la tête du scanner de se déconnecter avant d’arrêter le serveur d’images. Demandez aux utilisateurs de client de revue basé sur navigateur de fermer le logiciel Optos. 1. Fermez toutes les applications ouvertes sur le PC.
Page 52
N° de pièce : G102748/11_FRA Page 52 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Une terre de protection doit être montée. Fusible du câble d'alimentation (Royaume-Uni) : 10 A Câble réseau USB. Réservé à l’entretien d’Optos uniquement. Écran tactile N° de pièce : G102748/11_FRA Page 54 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Profondeur 20 mm Hauteur 234 mm Poids moins de 1,5 kg Support de l’écran tactile VESA MIS-D, 75, C (disposition des perforations : 75 x 75 mm) N° de pièce : G102748/11_FRA Page 55 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
4.1.7 Pile les protections des têtes de scanner. Seul le personnel technique E RETIREZ PAS qualifié d'Optos est autorisé à réparer l'appareil. PRÉCAUTION Ce dispositif contient une pile bouton 3V au lithium. 4.1.8 Environnement (conditions ambiantes) N’utilisez...
Le P200T est destiné à être utilisé dans l'environnement électromagnétique précisé dans les tableaux suivants. Le client ou l'utilisateur de cet appareil doit vérifier qu'il est utilisé dans l'environnement prévu. N° de pièce : G102748/11_FRA Page 57 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
±1 kV ligne à ligne La qualité du courant secteur doit être typiquement celle transitoire d’un environnement commercial ou hospitalier. ±2 kV ligne à terre IEC61000-4-5 N° de pièce : G102748/11_FRA Page 58 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Page 59
, doit être inférieure au niveau de conformité de chaque plage de fréquence Il existe un risque d’interférence à proximité de tout appareil portant le symbole suivant : N° de pièce : G102748/11_FRA Page 59 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Ces consignes ne s’appliquent dans tous les cas. La propagation PAS FORCÉMENT électromagnétique est affectée par l’absorption et la réflexion des structures, objets et personnes. N° de pièce : G102748/11_FRA Page 60 / 66 Copyright 2021, Optos plc. Tous droits réservés. Français/French (France)
Demandes d'information : ics@optos.com Site Web : optos.com Les clients existants doivent nous fournir leur numéro de site pour permettre à Optos d’accéder à leurs informations personnelles. Le numéro de site figure dans la documentation envoyée par Optos. Vous pouvez également ouvrir l'application Vantage Admin et sélectionner...