1.6 Défaillance de l’appareil 1.7 Consignes de nettoyage 1.8 Maintien de la sécurité des informations 1.9 Sécurité des données 1.10 Logiciel fourni pour les PC d’Optos 1.11 Informations sur les symboles et étiquettes Introduction 2.1 Description de l’appareil 2.2 Déclaration des avantages cliniques 2.3 Utilisation prévue...
Page 8
Dépannage 8.1 Pourquoi est-ce que je ne parviens pas à me connecter? 8.2 De quelles informations ai-je besoin quand je contacte Optos? 8.3 Comment puis-je produire une image si le système d’alignement ne reconnaît pas l’œil? 8.4 Comment redémarrer la tête de scanneur? 8.5 Comment redémarrer le serveur d’images?
Page 9
FIGURE 2 : Flux de données réseau FIGURE 3 : Exemple de position et de motif de balayage Balayage Optos OCT line FIGURE 4 : Exemple de surface, de motif de balayage et de centre fixe de Balayage Optos OCT raster FIGURE 5 : Exemple de surface de balayage et de réticule de Balayage Optos OCT retina Référence : G110230-003-FRC...
Page 10
FIGURE 6 : Exemple de cible et de lignes de Balayage Optos OCT optic nerve head FIGURE 7 : Commande manuelle FIGURE 8 : Mentonnière et repose-tête FIGURE 9 : Exemple de flux de travail avec saisie et examen FIGURE 10 : Position de la marque du canthus sur les couvercles FIGURE 11 : Patient aligné...
à votre représentant Optos (voir Contactez-nous en page 87). Si l’appareil semble défectueux ou s’il fonctionne mal, veuillez contacter votre représentant Optos. Pour toute question concernant l’utilisation correcte de votre appareil, veuillez contacter votre représentant Optos avant de l’utiliser.
Page 12
Veille. Ôtez la housse en tissu avant de faire fonctionner la tête du scanneur. Les mesures sur les images Optos UWF optomap et OCT sont basées sur des facteurs d’échelle conformes au modèle d’œil schématique grand champ publié par Navarro et coll.
Consultez votre représentant Optos avant de déplacer l'appareil. Prenez en considération vos obligations contractuelles avant toute mise au rebut de l’appareil. Seul le personnel qualifié d’Optos est autorisé à installer et à mettre en service l’appareil. Ne procédez à l’entretien de l’appareil lorsque la saisie de l’image d’un patient est en cours.
Assurez-vous que la prise secteur est mise à la terre. L’appareil ne doit être réparé que par le personnel qualifié d’Optos. Faites attention à ne jamais toucher les parties exposées de l’appareil quand vous êtes en contact physique avec le patient.
électrique principale pour l’isoler. Si vous suspectez une défaillance de l’appareil (voir Dépannage en page 73). AVERTISSEMENT Si la défaillance persiste, veuillez contacter votre représentant Optos (voir Contactez-nous en page 87). L'appareil est isolé du secteur par le câble d'alimentation principal et le connecteur ICE.
Chapitre 1 – Avertissements et précautions 1.10 Logiciel fourni pour les PC d’Optos N’installez le logiciel que lorsque Optos vous le fournit et vous invite à le faire. Installation d’un nouveau logiciel Contactez le soutien à la clientèle Optos s’il vous faut installer d’autres logiciels (voir Contactez-nous en page 87).
Page 23
Informations sur les symboles et étiquettes Présence de dispositif à laser. Ce symbole est utilisé à l’intérieur. Seul le personnel technique qualifié d’Optos est autorisé à réparer l’appareil. Dans des conditions d’utilisation normales, l’opérateur ne devrait pas voir apparaître ce symbole.
L’appareil est offert dans un certain nombre de configurations, selon les besoins de l’utilisateur final. La technologie Optos est conçue pour fonctionner sur un diamètre pupillaire minimum de 2 mm. La décision médicale de procéder à une dilatation de la pupille, même si celle-ci n’est obligatoire, doit être...
Le système empêche l’opérateur de modifier les temps d’exposition et la puissance du laser. De ce fait, aucune formation spécifique préalable n’est nécessaire à la formation Optos. Le diagnostic à partir des images obtenues doit être posé exclusivement par un professionnel de la santé...
FIGURE 2 : Flux de données réseau 2.7.3 Modalités de l’image L’imagerie rétinienne ultra grand champ multi-modale Optos permet la saisie d’images postérieures, avec un champ de vision de 200 degrés ou moins en une seule saisie et un délai d’imagerie de moins de moins de 0,4 seconde.
à une résolution de 1,5 fois la résolution standard de optomap. 2.7.3.2 Modalités d’imagerie OCT Les mesures sur les images Optos UWF optomap et OCT sont basées sur des facteurs d’échelle conformes au modèle d’œil schématique grand champ publié...
à balayer et vous permet de saisir la macula et la tête du nerf optique en un seul balayage de volume OCT. FIGURE 4 : Exemple de surface, de motif de balayage et de centre fixe de Balayage Optos OCT raster Balayage Optos OCT...
(voir Comment redémarrer le serveur d’images? en page 76). Vous ne pouvez pas saisir d’image si les autotests n’ont réussi. Veuillez redémarrer la tête du scanneur. Si le problème persiste, veuillez contacter votre représentant Optos (voir Contactez- nous en page 87). 3.1.3 Activez les logiciels/équipements d’examen basés sur navigateur Les images saisies peuvent être examinées à...
Chapitre 4 – Saisie d’images 4 Saisie d’images Ces procédures doivent être utilisées comme procédures de base pour toutes les saisies d’images. Veuillez contacter votre représentant Optos si la modalité d’image que vous voulez n’est disponible (voir Contactez-nous en page 87).
OptosAdvance. Remarque Veuillez contacter votre représentant Optos si vous utilisez MWL pour la première fois sur votre site. 4.1.4 Utilisation de la liste de travail des modalités Lorsque cette option est activée, la tête du scanneur prend en charge la sélection de patients à partir d'un serveur MWL DICOM.
être ignorés s’ils n’affectent pas les structures importantes, comme la fovéa ou la papille optique. Le logiciel Optos détecte automatiquement les mouvements oculaires possibles (voir Comment vérifier les balayages OCT en page 53). Vous devez relire les cadres et évaluer si le mouvement est significatif.
à des images en mode B vides. L’image doit être saisie de nouveau en cas de clignement près de la fovéa ou de la papille optique. Le logiciel Optos détecte automatiquement les clignements possibles (voir Comment vérifier les balayages OCT en page 53). Vous devez relire les cadres et évaluer si c’est significatif.
Seuls les administrateurs du système sont autorisés à modifier les paramètres réseau. En cas de problème de connexion, demandez à votre administrateur système de réviser vos paramètres et, si nécessaire, de contacter votre représentant Optos pour obtenir des instructions sur la manière de procéder (voir Contactez-nous en page 87).
Votre système effectue automatiquement des vérifications spécifiques lors de l’allumage et de l’extinction. 6.7.1 Autotests Le système lance une série d'autotests à chaque démarrage. En cas de problème, veuillez suivre les instructions sur l’écran et prendre les mesures qui s’imposent ou contacter votre représentant Optos (voir Contactez-nous en page 87). 6.7.2 Indicateur d’état L’état de la tête du scanneur peut être identifié...
N’ouvrez le logement de la tête du scanneur. Aucune des pièces contenues à l’intérieur n’est réparable ou remplaçable par l’utilisateur. Seul le personnel qualifié d’Optos est autorisé à installer et à mettre en service l’appareil. MISE EN GARDE Ne procédez à...
4. Inspectez la surface du miroir pour voir s’il y a de la poussière. Notez la présence de traces ou de taches. 5. Pliez un chiffon nettoyant approuvé par Optos deux fois afin qu’il présente plusieurs couches. 6. Frottez en faisant des mouvements simples de haut en bas pour essuyer le miroir délicatement.
MISE EN GARDE Une pile bouton de 3 V au lithium est intégrée dans les pièces de cet appareil et ne doit être remplacée par les utilisateurs. En cas de problème, veuillez contacter votre représentant Optos (voir Contactez-nous en page 87). Référence : G110230-003-FRC Page 71 de 92...
AVERTISSEMENT Assurez-vous que la prise secteur est mise à la terre. L’appareil ne doit être réparé que par le personnel qualifié d’Optos. Faites attention à ne jamais toucher les parties exposées de l’appareil quand vous êtes en contact physique avec le patient.
Pour une aide supplémentaire, veuillez contacter votre représentant Optos (voir Contactez-nous en page 87). Si vous contactez Optos, vous devez fournir le numéro de votre site (voir De quelles informations ai-je besoin quand je contacte Optos? en page 75). TABLEAU 9 : Liste de problèmes et de solutions Problème...
Page 74
à la paupière et maîtrisé. formation complémentaire, si nécessaire. aux cils. Les images optomap Contactez Optos pour prévoir le passage sur comportent des Le miroir à fente du système a votre site d’un ingénieur d’entretien qui nettoiera artéfacts sous forme besoin d’être nettoyé.
1. Terminez la session actuelle et coupez l’alimentation de secteur. 2. Redémarrez le serveur d’images. 3. Remettez le système sous tension sur la tête du scanneur. Si les problèmes persistent, contactez votre représentant Optos (voir Contactez-nous en page 87). 8.2 De quelles informations ai-je besoin quand je contacte Optos? Vous devrez fournir votre Numéro de site...
Demandez aux utilisateurs de la tête du scanneur de se déconnecter avant d’éteindre le serveur d’images. Demandez aux utilisateurs de clients de revue basés sur navigateur de fermer le logiciel Optos. 1. Fermez toutes les applications ouvertes sur le PC.
Câble et interrupteur secteur Une borne de terre de protection doit être montée Fusible du câble d'alimentation (Royaume-Uni) : 13 A Câble réseau Utilisation de la commande manuelle et du service Optos Écran tactile Page 78 de 92 Référence : G110230-003-FRC Français/French (Canada)
à l’accessibilité des fauteuils roulants. 9.1.7 Pile Ne retirez les protections des têtes de scanneur. Seul le personnel technique qualifié d’Optos est autorisé à réparer l’appareil. MISE EN GARDE Ce dispositif contient une pile bouton 3V au lithium. 9.1.8 Environnement (conditions ambiantes) N’utilisez...
Demandes d’informations : ics@optos.com Site Web : optos.com Les clients existants doivent nous fournir leur numéro de site pour permettre à Optos d’accéder à leurs informations personnelles. Le numéro de site figure dans la documentation envoyée par Optos. 10.2 Représentations Veuillez vérifier optos.com...