Page 2
Motorlauf in beiden Richtungen möglich • Unterspannungs-Abschaltungsverhalten mit Reset-Funktion • Sofortige Motorabschaltung bei fehlenden Sendersignal oder Funkstörungen • Start-Sicherheitssystem verhindert ungewollten Motoranlauf beim Anstecken des Akkus MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Seite 1/4...
Page 3
Servos mit Strom durch das Servokabel. Wenn Sie die BEC-Funktion ausschalten, benötigen Sie eine separate Empfängerbatterie. (beim Betrieb mit mehr als 10 Zellen). Dabei wird MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Seite 2/4...
Page 4
Blinkimpulse angesagt. Ein „NEIN“ bei einem Parameter führt Sie weiter zum nächstmöglichen Parameter. -Vollgas - Nach 2 Sekunden ertönt wieder ein Piepston des MULTIcont MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Seite 3/4...
Page 5
Der Programmier-Modus wird beendet, wenn eine Frage mit ja (Vollgas) beantwortet wird. Der Fahrtregler wartet, bis der Gasknüppel auf Leerlauf steht und geht dann in den Normal-Betrieb. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Seite 4/4...
Page 6
- HITEC RC Systems: channel 3 = throttle / motor 2. If you have a programmable RC system: set the servo travel for throttle /motor to 100% on both sides of neutral. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Page 1/4...
Page 7
BEC system can no longer supply power to the receiver, and control is lost! Li-poly batteries may be permanently damaged by MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Page 2/4...
Page 8
If you only wish to alter a few parameters, you do not need to battle a “NO”. your way through the whole programming procedure. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Page 3/4...
Page 9
In this case it is essential to disconnect the red wire (+) in the receiver lead attached to the speed controller. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Page 4/4...
Page 10
ISE EN MARCHE • Un système de sécurité au démarrage évite la mise en marche intempestive de la propulsion lorsque vous branchez les accus MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Page 1/4...
Page 11
10 éléments). Pour le La LED éclaire à plein gaz désactiver, sortez le fil rouge (+) du connecteur et isolez le avec de la MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Page 2/4...
Page 12
- Plein gaz - Après 2 secondes vous entendrez à nouveau un bip sonore du Un „OUI“ pour le paramètre choisi va automatiquement provoquer MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Page 3/4...
Page 13
Le régulateur reste inactif jusqu’à ce que vous placiez le manche des gaz en position ralenti, ce qui le fera passer en mode d’utilisation normal. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Page 4/4...
Page 14
4. Conecte la emisora 5. Conecte la batería del motor al regulador Atención: ¡Una polaridad errónea dañará el regulador! MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Página 1/4...
Page 15
Además, excluimos cualquier tipo de daños que se regulador y el motor. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Página 2/4...
Page 16
Tan pronto como vuelva a conectar la batería, el regulador estará listo para el vuelo con los nuevos parámetros (ver también apartado 3.0) MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Página 3/4...
Page 17
Esto le permitirá volar con la suficiente energía de manera que pueda aterrizar de manera segura. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de Página 4/4...
Page 18
Disattivazione immediata del motore in mancanza di segnale collegamento. radio o in caso di interferenze Con più di 10 elementi usare un’ulteriore pacco batteria per alimentare l’impianto RC del modello. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de pagina 1/4...
Page 19
BEC non sarà più in grado di alimentare la Informazioni sulla garanzia ricevente, che andrà fuori uso! Pacchi batteria Lipo si possono MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de pagina 2/4...
Page 20
MULTIcont BL-27 / MULTIcont BL-37 Il Suo MULTIcont BL-27/37 è coperto da una garanzia di 2 anni dalla descritto prima. data d’acquisto per difetti di produzione o dei componenti. Sono esclusi dalla garanzia i difetti dovuti a uso improprio Programmazione del regolatore dell’apparecchio, da collegamenti con polarità...
Page 21
Se nel modello ci sono più servi, si deve interrompere l’alimentazione BEC ed installare un’ulteriore batteria Rx. In questo caso interrompere il filo rosso (+) del cavo che collega il regolatore alla ricevente. MULTIPLEX Modellsport GmbH & Co.KG • Neuer Weg 2 • D-75223 Niefern-Öschelbronn • www.multiplex-rc.de pagina 4/4...