Page 1
Manuel Utilisateur Pour garantir une utilisation sécurisée et appropriée, veuillez lire la «Instructions d'utilisation» avant d'utiliser le projecteur.
Table des matières Table des matières ......1 Ajustement d’image | Position ....31 Paramètres d’affichage ......32 Instructions d’utilisation ....2 Paramètres par défaut 1....... 34 Mise en Garde ........2 Paramètres par défaut 2....... 36 Etiquettes de sécurité pour cette Paramètres par défaut 2 | Projection 3D ........
Instructions d'utilisation Mise en Garde Observez tous les avertissements, les mises en garde et les ins- tructions de maintenance dans ce guide de l’utilisateur pour optimiser la durée de vie de votre appareil. ■ Avertissement- Cet appareil doit être relié à la terre. ■...
Page 4
Instructions d'utilisation ■ Avertissement- Cet appareil doit être utilisé uniquement sur une source de courant qui ne dépasse pas la gamme de tension spécifiée sur la plaque signalétique et sur le cordon d’alimentation. Si vous n’êtes pas sûr(e) du type d’alimentation électrique chez vous, contactez votre revendeur ou votre compagnie électrique.
Page 5
Instructions d'utilisation ■ Mise en garde- Débranchez l’appareil de la prise de courant et apportez-le chez un réparateur qualifié si vous êtes confronté au problème suivant: a) Le cordon ou la prise d’alimentation est endommagé(e). b) Un liquide a été renversé sur, ou des objets sont tombés dans l’appareil.
Page 6
Instructions d'utilisation ■ Mise en garde- La chaleur provenant de l’appareil pourrait effacer les informations sur le papier thermique, ou déformer le document. ■ Mise en garde- N’utilisez pas l’appareil dans un lieu clos. Ne placez pas l’appareil dans une boîte ou une autre installation fermée.
Instructions d'utilisation Etiquettes de sécurité pour cette machine 1 N’obstruez pas les fentes d’entrée et de sortie d’air. Cela peut provoquer un incendie dû à une surchauffe interne. Ne placez pas vos mains, votre visage, ou les autres objets près de la sortie d’air, du couvercle de la lampe ou du dessous de l’appareil.
Attention : Utilisateurs aux Etats-Unis d’Amérique Notice de la FCC NOM DU MODÈLE : PJ S2130 / PJ X2130 / PJ WX2130 NOM COMMERCIAL: PROJECTEUR NOM DU MODÈLE : PJ S2130 / PJ X2130 / PJ WX2130 Testé et déclaré conforme aux normes de la FCC POUR UTILISATION À...
▀■ Consulter le revendeur ou un technicien radio/ télévision expérimenté pour l’aide. PARTIE RESPONSABLE: Ricoh Americas Corporation 5 Dedrick Place, West Caldwell, NJ 07006 Téléphone : 973-882-2000 Attention : Câbles blindés Toutes les connexions avec d’autres appareils informatiques doivent être effectuées à...
Instructions d'utilisation Déclaration de conformité pour les pays dans l’Union Européenne ▀■ Directive EMC 2004/108/EC (amendements compris) ▀■ Directive basse tension 2006/95/EC Attention : Utilisateurs en Turquie Mise au rebut Cet appareil contient des substances nocives pour l’être humain et pour l’environne- ment.
Instructions d'utilisation PILES DE LA TELECOMMANDE Avertissement • Ne jetez jamais des piles dans un feu. L’utilisation incorrecte des piles peut provoquer une explosion et une fuite pouvant causer de graves blessures. Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau, lavez immédiatement avec de l’eau propre et consultez un docteur.
Instructions d'utilisation Autres informations Copyrights des images Lorsque vous projetez des images avec le projecteur, faites attention à ne pas violer les droits de copyright des matériaux protégés. Voici quelques exemples qui peuvent violer les droits de copyright des matériaux protégés. •...
Introduction Vue d’ensemble du paquet Ce projecteur est livré avec tous les composants illustrés ci-dessous. Vérifiez-les pour vous assurer que votre appareil est complet. Contactez immédiatement votre fournisseur s’il manque quoi que ce soit. Power Enter Enter AV Mute Menu Menu AV Mute Input...
Introduction Panneau de contrôle Indicateur de Indique l’état de la lampe du projecteur. lampe Indicateur de Indique l’état de la température du temp projecteur. Indicateur Indique l’état du projecteur. d’alimentation Power Veuillez vous reporter à la section «Allumer/éteindre le projecteur». (Voir les pages 22~23) Baisser le volume du haut-parleur.
Introduction Télécommande Power Enter Enter Menu Menu AV Mute AV Mute Input Input Auto Set Auto Set Freeze Freeze Keys tone Keys tone Volume Volume Picture Picture Compute r1 Computer1 Video Video HDMI HDMI Compute r2 Computer2 S-Video S-Video Magnify Magnify Status Status...
Page 19
Introduction ÉCO Pour baisser la puissance de la lampe du projecteur et diminuer la consommation électrique, prolonger la durée de vie de la lampe. Volume +/- Augmente/diminue le volume du haut-parleur. Video Appuyez sur «Video» pour choisir le connecteur d’entrée Vidéo. HDMI Appuyez sur «HDMI»...
Introduction Installation des piles dans la télécommande Appuyez Utilisez des nouvelles piles Refermez le couvercle sur fermement puis (AAA/R03). Assurez-vous les piles jusqu’à ce qu’il faites glisser le que les pôles des piles (+/-) « clique ». N’utilisez pas couvercle des piles sont correctement alignés.
Installation Connexion du Projecteur Connexion à un ordinateur de bureau/ portable Assurez-vous que la fiche d’alimentation est insérée fermement dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale. La prise du secteur doit se trouver près de cet équipement et doit être facilement accessible.
Installation Connexion à la vidéo Lecteur de DVD, Décodeur Assurez-vous que Récepteur TVHD la fiche d’alimentation est insérée fermement Sortie vidéo dans l’entrée secteur du projecteur ainsi que la prise murale. La prise du secteur doit se trouver près de cet équipement et doit être facilement accessible.
Installation Allumer/éteindre le projecteur Allumer le projecteur 1. Assurez-vous que le cordon d’alimentation et le câble de signal sont correctement connectés. Le voyant d’alimentation s’allume en rouge. 2. Enlevez le couvercle de l’objectif. 3. Allumez la lampe en appuyant sur Power»...
Installation Eteindre le projecteur 1. Appuyez sur le bouton «Power» pour éteindre la lampe du projecteur, vous verrez le message illustré ci-dessous s’afficher sur l’écran OSD. Appuyez de nouveau sur le bouton «Power» pour confirmer. 3. Le ventilateur de refroidissement continue de fonctionner pendant environ 60 secondes pour le cycle de refroidissement et le voyant d’alimentation clignote en rouge.
Installation Voyant d’avertissement Lorsque le voyant «Temp» s’allume en rouge, cela signifie que le projecteur a surchauffé. Le projecteur s’éteindra automatiquement. Lorsque le voyant «Lampe» s’allume en rouge, et quele message illustré ci-dessous s’affiche à l’écran, cela signifie que le projecteur a détecté...
Installation Réglage de l’Image Projetée Réglage de la Hauteur de l’Image du Projecteur Le projecteur est équipé de pieds réglables permettant de faire monter ou descendre l’image pour s’adapter à la taille de l’écran. Pour faire monter/descendre l’image: 1. Utilisez pour régler précisément l’angle d’affichage Vous pouvez rehausser l’avant du projecteur jusqu’à...
Pour faire le focus sur l’image, tournez la bague de focus jusqu’à ce que l’image soit nette. Séries PJ S2130/PJ X2130 : Le projecteur fera le focus sur des distances entre 3,93 et 42,98 pieds (entre 1,2 et 13,1 mètres).
Page 28
Installation PJ S2130/PJ X2130 Taille d’écran L x H Distance de projection (D) Longueur de Décalage (Hd) la diagonale (pouce) (pied) (pouce) d’un écran 4:3 Largeur Hauteur Largeur Hauteur large tele large tele (pied) 0,61 0,46 24,0 18,0 0,05 0,81...
Contrôles de l'utilisateur Affichage à l’écran (OSD) Le projecteur possède un menu OSD ( Affichage à l’Ecran) multilingue qui vous permet d’effectuer des réglages d’image et de modifier toute une gamme de paramètres. Le projecteur détectera automatiquement la source. Comment l’utiliser Pour ouvrir le menu OSD, appuyez sur “Menu”...
Contrôles de l’utilisateur Ajustement d’image Contraste Le contraste contrôle le degré de différence entre les zones les plus claires et les plus sombres de l’image. Le réglage du contraste modi- fie la quantité de noir et de blanc dans l’image. Appuyez sur pour baisser le contraste.
Page 31
Contrôles de l'utilisateur Mode image Il existe de nombreux préréglages usine optimisés pour toute une gamme de types d’images. Utilisez pour sélectionner l’élément. Lumineux : Ce mode augmente la luminosité. Standard : Ce mode balance la luminosité avec les couleurs. ...
Contrôles de l’utilisateur Ajustement d’image | Position Phase Eliminez le scintillement de l’image affichée. Utilisez pour ajuster la valeur. «Position» est Fréquence disponible uniquement en signal analogique Ajustez le nombre total de points dans une période horizontale. VGA (RVB). Utilisez pour ajuster le nombre en fonction de votre image de PC.
Zoom: Le zoom est disponible uniquement avec les entrées Vidéo, S-Vidéo et Y/PB/PR (480/576). • PJ S2130/PJ X2130 : Affiche la partie centrale 4:3 d’un signal 16:9. (si le signal d’entrée est un signal 4:3, l’image affichée est étendue horizontallement.) PJ WX2130 •...
Contrôles de l’utilisateur Correct° couleur mur Utilisez cette fonction pour choisir la couleur du mur, entre «OFF», «Tableau blanc», «Beige», «Tabl. noir (Vert)» et «Gris». Arr.-plan signal abs. Utilisez cette fonction pour afficher un «Logo», un écran «Blu» ou «Aucun» lorsqu’aucun signal n’est disponible. Icône d’affichage Choisissez «ON»...
Contrôles de l'utilisateur Paramètres par défaut 1 Hors tens° signal abs. Règle l’intervalle du décompte. Le compte à rebours débutera lorsqu’il n’y a aucun signal envoyé au projecteur. Le projecteur s’éteindra automatiquement une fois le compte à rebours écoulé. Recherche d’entrée auto Lorsque cette fonction est réglée sur «ON», le projecteur recherchera d’autres signaux si le signal d’entrée courant est perdu.
Contrôles de l’utilisateur Mode de projection Stand. (Standard) Les paramètres d’usine par défaut. L’image est projetée droit sur l’écran. Arrière Quand vous sélectionnez cela, le projecteur renverse l’image de manière à ce que vous puissiez projeter de derrière un écran translucide.
Contrôles de l'utilisateur Paramètres par défaut 2 Mode en hauteur Quand «ON» est sélectionné, les ventilateurs tourneront plus vite. Réglez le mode Haute altitude sur «ON» lorsque le projecteur est utilisé à une altitude de plus de 2500 pieds (750m). Verrou Quand la fonction de verrouillage du clavier est réglée sur «ON», le panneau de contrôle sera verrouillé, sauf la touche «Power».
Contrôles de l’utilisateur Projection 3D Référez-vous à la page suivante. Réinitialiser tout Réinitialise les réglages et les paramètres aux valeurs d’usine par défaut. Français Français...
Contrôles de l'utilisateur Paramètres par défaut 2 | Projection 3D Projection 3D OFF : Choisissez «OFF» pour afficher une image normale (2D). ON : Choisissez «ON» pour afficher le format 3D. Lien DLP : Une source 3D compatible, un contenu Choisissez «ON»...
Contrôles de l’utilisateur État affichage Entrée Nom de la source d’entrée. Résolution Résolution (en points). Mode image Affiche le réglage du mode d’image. Durée utilisat° lampe Temps d’utilisation de la lampe. Temps total Temps total, y compris mode Eco et mode Standard. Nbre remplacemts lampe Affiche le nombre de lampes de remplacement du projecteur.
Appendices Guide de dépannage Si vous avez des problèmes avec le projecteur, référez-vous aux informations suivantes. Si des problèmes persistent, contactez votre revendeur local ou le centre de service. Problème: Aucune image n’apparaît à l’écran Assurez-vous que tous les câbles et les connexions électriques sont ...
Page 42
Appendices Problème: L’écran de l’ordinateur portable ou de l’ordinateur PowerBook n’affiche pas de présentation Si vous utilisez un ordinateur portable: Certains ordinateurs portables peuvent désactiver leurs propres écrans lorsqu’un second appareil d’affichage est utilisé. Chaque machine se réactive d’une façon différente. Référez-vous à la documentation de votre ordinateur pour des informations détaillées.
Page 43
Appendices Problème: L’image est renversée Sélectionnez «Paramètres par défaut 1-->Mode de projection» dans l’OSD et réglez la direction de projection. Problème: La lampe grille ou émet un claquement Quand la lampe atteint la fin de sa durée de vie, elle grillera, ...
Page 45
Appendices Problème: Rappels de message Surchauffe – le projecteur a dépassé sa température de fonctionnement recommandée et doit refroidir avant d’être réutilisé. Changer la lampe – la lampe a presque atteint sa durée de vie limite. Préparez-vous à la changer bientôt. Panne de Ventilateur –...
Appendices Remplacement de la lampe Le projecteur détectera automatiquement la durée de vie de la lampe. Il affichera un message d’avertissement Attention : Pour éviter Lorsque vous voyez ce message, changez la lampe le plus les brûlures, laissez rapidement possible. Assurez-vous que le projecteur s’est le projecteur refroidir refroidi pendant au moins 60 minutes avant de changer la pendant 60 minutes...
Appendices Compatibilité avec les ordinateurs A, Analogique VGA (1) VGA analogique - Signal PC Fréquence V, Fréquence H, Modes Résolution Horloge (MHz) (Hz) (kHz) 640 x 480 31,47 25,18 640 x 480 37,86 31,50 640 x 480 37,50 31,50 640 x 480 43,27 36,00 SVGA...
Page 48
Appendices A. Analogique VGA (2) VGA analogique - Large étendu Fréquence V. Fréquence H. Modes Résolution Horloge (MHz) (Hz) (kHz) WXGA 1280 x 768 47,78 79,50 1280 x 768 60,29 102,25 1280 x 768 68,63 117,50 1280 x 720 44,80 74,25 1280 x 800 49,60...
Page 49
Appendices B. Numérique HDMI (1) HDMI – signal PC (identique à DVI) SXGA 1152 x 864 67,50 108,00 1152 x 864 77,10 121,50 1280 x 1024 63,98 108,00 1280 x 1024 77,90 134,60 1280 x 1024 79,98 135,00 1280 x 1024 91,15 157,50 QuadVGA...
Appendices Marques commerciales • DLP est une marque commerciale de Texas Instruments. • IBMest une marque commerciale ou une marque déposée de International Business Machines Corporation. • Macintosh, Mac OS X, iMac, et PowerBook sont des marques commerciales de Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays.