Télécharger Imprimer la page

Publicité

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
Modell der E 50 / BR 150
22155

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix E 50 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modell der E 50 / BR 150 22155...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com Inhaltsverzeichnis: Seite Indice de contenido: Página Informationen zum Vorbild Aviso de seguridad Sicherheitshinweise Función Funktionen Instrucciones de uso Betriebshinweise El mantenimiento Wartung und Instandhaltung Recambios Ersatzteile Page Page Table of Contents: Indice del contenuto: Information about the prototype Avvertenze per la sicurezza Safety Warnings...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Information zum Vorbild: Information about the Prototype: Im Neubauprogramm der DB wurden für den schweren Güter- Krupp and AEG developed and built the six-axle class E 50 zugverkehr von Krupp und AEG die sechsachsigen Elektroloko- electric locomotives for heavy freight service in the DB‘s new motiven der BR E 50 entwickelt und gefertigt.
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle : Informatie van het voorbeeld: Les locomotives électriques à six essieux de la BR E 50 ont été Binnen het nieuwbouwprogramma van de DB werden voor het conçues et construites par Krupp et AEG pour le trafic marchan- zware goederentreinverkeer door Krupp en AEG de zes-assige dises lourd dans le cadre du programme de construction de la elektrische locomotieven van de serie E 50 ontwikkeld en...
  • Page 5 (Gleisen nach NEM) mit herkömmlichen Gleichstrom-Fahrpulten (12 V) vorgesehen. • Trix-Triebfahrzeuge dürfen auf Digitalanlagen nicht ohne eingebauten Lokdecoder betrieben werden (Beschädigung • Diese Lokomotive ist mit einer Trix-Schnittstelle für Digitalbe- des Motors möglich!). trieb ausgestattet und kann mit dem Trix-Fahrzeug-Decoder 66849 nachgerüstet werden.
  • Page 6 Trix products was not causal to the defects and / or damage arising, is borne by the person and/or company responsible for the installation and /...
  • Page 7 Tout recours à une garantie commerciale ou contractuelle ou à une de- mande de dommages-intérêt est exclu si des pièces non autorisées par Trix sont intégrées dans les produits Trix et / ou si les produits Trix sont trans- formés et que les pièces d’autres fabricants montées ou la transformation constituent la cause des défauts et/ou dommages apparus.
  • Page 8 / of schade was. De aantoonplicht en de bewijslijst daaromtrent, dat de inbouw van vreemde onderdelen in Trix-producten of de ombouw van Trix-producten niet de oorzaak van opgetreden defecten en / of schade is geweest, berust bij de voor de inbouw en / of ombouw verantwoordelijke...
  • Page 9 Se excluye todo derecho de garantía, prestación de garantía e indemniza- ción sobre aquellos productos Trix en los que se hubieran montado piezas ajenas no autorizadas por Trix y/o sobre aquellos productos Trix que hayan sido modificados cuando la piezas ajenas montadas o la modificación sean...
  • Page 10 Trix non fornisce alcuna garanzia, assicurazione e risarcimento danni in caso di montaggio sui prodotti Trix di componenti non espressamente approvati dalla ditta. Trix altresì non risponde in caso di modifiche al prodotto, qualora i difetti e i danni riscontrati sullo stesso siano stati causati da modifiche non autorizzate o dal montaggio di componente esterni non...
  • Page 11 Om en magnet svalts: Sök omedelbart läkarhjälp. Varje form av anspråk på garanti och skadestånd är utesluten om delar används i Trix-produkter som inte har godkänts av Trix och / eller om Trix- produkter har modifi erats och de inbyggda främmande delarna resp. modifi...
  • Page 12 Ethvert garanti-, mangelsansvars- og skadeserstatningskrav er udelukket, hvis der indbygges fremmeddele i Trixprodukter, der ikke er frigivet dertil af Trix og / eller hvis Trixprodukter bygges om og de indbyggede fremmeddele hhv. ombygningen var årsag til sådanne opståede mangler og / eller skader.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com Gehäuse abnehmen Removing the body Enlever le boîtier Kap afnemen Retirar la carcasa Smontare il mantello Kåpan tas av Overdel tages af...
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com Umschalten auf Oberleitungsbetrieb Switch for selecting catenary or track operation Commutation pour alimentation par ligne aérienne Omschakeling op bovenleiding Conmutación a toma-corriente por catenaria Commutazione per esercizio con linea aerea Omkoppling till kontaktledning Omskiftning til luftledningsdrift...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca.
  • Page 16 All manuals and user guides at all-guides.com Schmierung nach etwa 40 Betriebsstunden Lubrication after approximately 40 hours of operation Graissage après environ 40 heures de marche Smering na ca. 40 bedrijfsuren Engrase a las 40 horas de funcionamiento Lubrificazione dopo circa 40 ore di funzionamento Smörjning efter ca.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Kupplung austauschen Haftreifen auswechseln Exchanging the close coupler Changing traction tires Remplacement de l’attelage court Changer les bandages d’adhérence Omwisselen van de kortkoppeling Antislipbanden vervangen Enganches cortos Cambio de los aros de adherencia Sostituzione del gancio corto Sostituzione delle cerchiature di aderenza Utbyte av kortkoppel...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Aufbau 141 416 14 Leiterplatte Schnittstelle 125 223 2 Dachausrüstung 110 926 15 Schraube 786 750 3 Dachstromabnehmer 220 433 16 Decoder/Kurzschlussstecker 148 227 4 Isolierplatte 112 577 17 Leiterplatte Sound — 5 Kontaktfeder 104 687 18 Beleuchtungseinheit...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG Stuttgarter Str. 55-57 145803/0309/SmEf 73033 Göppingen Änderungen vorbehalten www.trix.de © by Trix Modelleisenbahn GmbH & Co. KG...

Ce manuel est également adapté pour:

150 serie22155