Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Page Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables Parameter/Register Paramètre/Registre Betriebshinweise Remarques sur l’exploitation Wartung und Instandhaltung Entretien et maintien Table of Contents: Page...
Sicherheitshinweise • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Garantieurkunde. • Die Lok darf nur mit einem dafür bestimmten Betriebssys- • Entsorgung: www.maerklin.com/en/imprint.html tem eingesetzt werden. • Der volle Funktionsumfang ist nur unter Trix Systems, • Analog max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. DCC und unter mfx verfügbar. • Die Lok darf nur aus als einer Leistungsquelle versorgt • Eingebaute, fahrtrichtungsabhängige Stirnbeleuchtung. werden. Im Digitalbetrieb schaltbar. • Beachten Sie unbedingt die Sicherheitshinweise in der • Befahrbarer Mindestradius 360 mm. Bedienungsanleitung zu Ihrem Betriebssystem. • Kurzschlussgefahr durch Verbiegen der angebrachten • Für den konventionellen Betrieb der Lok muss das An- Ausstattungsteile. schlussgleis entstört werden. Dazu ist das Entstörset 611 655 zu verwenden. Für Digitalbetrieb ist das Entstör-...
Hinweis: Digital-Protokolle können sich gegenseitig beein- mfx-Protokoll flussen. Für einen störungsfreien Betrieb empfehlen wir, Adressierung nicht benötigte Digital-Protokolle mit CV 50 zu deaktivieren. • Keine Adresse erforderlich, jeder Decoder erhält eine Deaktivieren Sie, sofern dies Ihre Zentrale unterstützt, auch einmalige und eindeutige Kennung (UID). dort die nicht benötigten Digital-Protokolle. • Der Decoder meldet sich an einer Central Station oder Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am Gleis Mobile Station mit seiner UID automatisch an. erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das höchst- wertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird das Programmierung...
Page 6
Logische Funktionen • Eine angewandte Traktionsadresse deaktiviert die Standard-Adresse. Anfahr-/Bremsverzögerung Programmierung • Die Beschleunigungs- und Bremszeit können getrennt von einander eingestellt werden. • Die Eigenschaften können über die Configuration Varia- blen (CV) mehrfach geändert werden. • Die logische Funktionsabschaltung ABV kann über das Funktionsmapping auf jede beliebige Funktionstaste • Die CV-Nummer und die CV-Werte werden direkt einge- gelegt werden. geben. • Die CVs können mehrfach gelesen und programmiert werden (Programmierung auf dem Programmiergleis). • Die CVs können beliebig programmiert werden (Program- mierung auf dem Hauptgleis PoM). PoM ist nur bei den in der CV-Tabelle gekennzeichneten CV möglich. Die Pro- grammierung auf dem Hauptgleis (PoM) muss von Ihrer Zentrale unterstützt werden (siehe Bedienungsanleitung...
Safety Notes the warranty conditions. • Disposing: www.maerklin.com/en/imprint.html • This locomotive is only to be used with the operating • The full range of functions is only available under Trix system it is designed for. Systems and under DCC. • Analog max. 15 volts DC, digital max. 22 volts AC. • Built-in headlights that change over with the direction of • This locomotive must never be supplied with power from travel. They can be turned on and off in digital operation. more than one power pack. • Minimum radius for operation is 360 mm/14-3/16“. • Please make note of the safety notes in the instructions • There is a danger of a short circuit if applied detail parts for your operating system.
mfx Protocol protocols not needed by using CV 50. Deactivate unneeded digital protocols at this CV if your controller supports this Addresses function. • No address is required; each decoder is given a one- If two or more digital protocols are recognized in the track, time, unique identifier (UID). the decoder automatically takes on the highest order digital • The decoder automatically registers itself on a Central protocol, example: mfx/DCC; the decoder takes on the mfx Station or a Mobile Station with its UID. digital protocol (see previous table).
Page 11
Logic Functions • A multiple unit address that is being used deactivates the standard address. Acceleration/Braking Delay Programming • The acceleration and braking time can be set separately • The characteristics can be changed repeatedly using the from each other. Configuration Variables (CV). • The logic function ABV can be assigned to any function • The CV numbers and the CV values are entered directly. button by using the function mapping. • The CVs can be read and programmed repeatedly. (Pro- gramming is done on the programming track.) • The CVs can be programmed in any order desired. (Pro- gramming can be done on the main track PoM). The PoM can only be done with those designated in the CV table. Programming on the main track PoM must be supported by your central controller (Please see the description for this unit.).
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Controllable Functions STOP mobile station Headlights Function f0 Function f0 Engineer‘s cab lighting — Function 1 Function f1 Function f1 Rear headlights off — Function 2 Function f2 Function f2 Front headlights off —...
Page 13
Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 255 PoM Braking delay 0 - 255 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation 0 - 255...
Remarques importantes sur la sécurité • Pour toute réparation, merci de vous adresser au service Trix. • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système • Garantie légale et garantie contractuelle conformément d‘exploitation indiqué. au certificat de garantie ci-joint. • Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement • L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en par plus d‘une source de courant à la fois. exploitation Trix Systems, DCC et mfx. • Il est impératif de tenir compte des remarques sur la • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de mar- sécurité décrites dans le mode d‘emploi de votre système che;...
Priorité 1 : mfx nière à garantir le meilleur comportement de roulement possible. Priorité 2 : DCC • L’exploitation avec courant continu de polarité inverse Priorité 3 : DC dans les sections de freinage n’est pas possible avec Indication : des protocoles numériques peuvent s’influencer le réglage d’usine. Si cette propriété est désirée, il faut réciproquement. Pour une exploitation sans perturbations, alors renoncer à l’exploitation conventionnelle en cou- nous recommandons de désactiver avec CV 50 des proto- rant continu (CV 29/Bit 2 = 0).
Page 16
Protocole DCC du mappage des fonctions (voir le descriptif des CVs). • Pour toute information complémentaire, voir le tableau Adressage des CVs, protocole DCC. • Adresse brève – adresse longue – adresse de traction. Il est recommandé, de réaliser la programmation, fonda- • Champ d’adresse : mentalement, sur la voie de programmation. 1 – 127 adresse brève, adresse de traction Fonctions logiques 1 – 10239 adresse longue • Chaque adresse est programmable manuellement. Retard au démarrage / au freinage • L’adresse brève ou longue est choisie par l’intermédiaire • Les temps d’accélération et de freinage peuvent être des CVs. paramétrés séparément les uns des autres. • Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse • Par l’intermédiaire du mappage des fonctions, la mise standard.
f0 f8 f0 - f3 f4 - f7 Fonctions commutables STOP mobile station Fanal activé Fonction f0 Fonction f0 Eclairage de la cabine de conduite — Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Fanal à l’arrière éteint — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Fanal à...
De volgorde van de digitaalproto- standdeel van het product en dienen derhalve bewaard collen is afnemend in mogelijkheden: en meegeleverd te worden bij het doorgeven van het Prioriteit 1: mfx product. Prioriteit 2: DCC • Voor reparaties kunt u zich tot het Trix-service-centrum wenden. Prioriteit 3: DC • Vrijwaring en garantie overeenkomstig het bijgevoegde Opmerking: de digitale protocollen kunnen elkaar beïnvloe-...
den. Voor een storingsvrij bedrijf is het aan te bevelen de Mfx-protocol niet gebruikte protocollen met CV 50 te deactiveren. Deacti- Adressering veer eveneens, voor zover uw centrale dit ondersteunt, ook • Een adres is niet nodig, elke decoder heeft een éénmalig de daar niet gebruikte digitale protocollen. en éénduidig kenmerk (UID). Worden twee of meer digitaal protocollen op de rails • De decoder meldt zich vanzelf aan bij het Central Station herkend, dan neemt de decoder automatisch het protocol of Mobile Station met zijn UID.
Page 21
Fysieke functies • Kort of lang adres wordt via de CV gekozen. • Een toegepast tractieadres deactiveert het standaarda- Logische functies dres. Aangezien deze functies uitsluitend via de software uitgevo- Programmering erd worden, is hier geen fysieke uitgang voor nodig. Daarom • De eigenschappen van de decoder kunnen via de confi- spreekt men hier dan ook van een logische functie. guratie variabelen (CV) vaker gewijzigd worden. • De CV-nummers en de CV-waarden worden direct inge- voerd. • De CV’s kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd worden (programmering op het programmeerspoor).