Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

All manuals and user guides at all-guides.com
D
GB
F
NL
Modell der Baureihe E 44
22442

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour Trix E 44 Serie

  • Page 1 All manuals and user guides at all-guides.com Modell der Baureihe E 44 22442...
  • Page 2 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 3 All manuals and user guides at all-guides.com Page Inhaltsverzeichnis: Seite Sommaire : Informations concernant la locomotive réelle Informationen zum Vorbild Sicherheitshinweise Remarques importantes sur la sécurité Wichtige Hinweise Information importante Multiprotokollbetrieb Mode multiprotocole Hinweise zum Digitalbetrieb Remarques relatives au fonctionnement en mode digital Schaltbare Funktionen Fonctions commutables...
  • Page 4 All manuals and user guides at all-guides.com Informationen zum Vorbild: Information about the Prototype: Nach einer Unterbrechung durch die große Wirtschafts- After an interruption due to the great economic crisis, the krise wurde ab 1930 die Elektrifizierung des Reichsbahn- electrification of the German State Railroad’s network was Netzes wieder vorangetrieben.
  • Page 5 All manuals and user guides at all-guides.com Informations concernant la locomotive réelle : Informatie van het voorbeeld: Après une interruption due à la grande crise économique, Na een onderbreking door de grote economische crisis l’électrification des lignes de la Reichsbahn a repris à partir werd vanaf 1930 de elektrificatie van het Reichsbahn-net de 1930.
  • Page 6 Weitergabe des Produktes mitgegeben werden. Hinweis: Digital-Protokolle können sich gegenseitig beein- • Für Reparaturen oder Ersatzteile wenden Sie sich bitte an flussen. Für einen störungsfreien Betrieb empfehlen wir, Ihren Trix-Fachhändler. nicht benötigte Digital-Protokolle mit CV 50 zu deaktivieren. • Gewährleistung und Garantie gemäß der beiliegenden Deaktivieren Sie, sofern dies Ihre Zentrale unterstützt, auch Garantieurkunde.
  • Page 7 All manuals and user guides at all-guides.com Programmierung Werden zwei oder mehrere Digital-Protokolle am Gleis erkannt, übernimmt der Decoder automatisch das höchst- • Die Eigenschaften können über die grafische Oberfläche wertige Digital-Protokoll, z.B. mfx/DCC, somit wird das der Central Station bzw. teilweise auch mit der Mobile mfx-Digital-Protokoll vom Decoder übernommen.
  • Page 8 All manuals and user guides at all-guides.com • Die CVs können mehrfach gelesen und programmiert werden (Programmierung auf dem Programmiergleis). • Die CVs können beliebig programmiert werden. PoM (Pro- grammierung auf dem Hauptgleis PoM) ist nur bei den in der CV-Tabelle gekennzeichneten CV möglich. PoM muss von Ihrer Zentrale unterstützt werden (siehe Bedienungs- anleitung ihres Gerätes).
  • Page 9 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Schaltbare Funktionen STOP mobile station Spitzensignal Funktion f0 Funktion f0 Geräusch: Bahnhofsansage — Funktion 1 Funktion f1 Funktion f1 Betriebsgeräusch — Funktion 2 Funktion f2 Funktion f2 Geräusch: Lokpfeife — Funktion 3 Funktion f3 Funktion f3 ABV, aus —...
  • Page 10 All manuals and user guides at all-guides.com Bedeutung Wert DCC ab Werk Adresse 1 - 127 PoM Minimalgeschwindigkeit 0 - 255 PoM Anfahrverzögerung 0 - 255 PoM Bremsverzögerung 0 - 255 PoM Maximalgeschwindigkeit 0 - 255 Werkreset/Herstellerkennung PoM Funktionen F1 - F8 im Analogbetrieb 0 - 255 PoM Funktionen F9 - F15 und Licht im Analogbetrieb 0 - 255...
  • Page 11 All manuals and user guides at all-guides.com Safety Notes • The full range of functions is only available under Trix Systems and under DCC and mfx. • This locomotive is only to be used with the operating system it is designed for. • Built-in headlights that change over with the direction of travel. They can be turned on and off in digital operation. • Analog max. 15 volts DC, digital max. 22 volts AC. • Minimum radius for operation is 360 mm/14-3/16“. • This locomotive must never be supplied with power from more than one power pack.
  • Page 12 All manuals and user guides at all-guides.com Programming the decoder automatically takes on the highest order digital protocol, example: mfx/DCC; the decoder takes on the mfx • The characteristics can be programmed using the graphic digital protocol (see previous table). screen on the Central Station or also partially with the Mobile Station. Note: Please note that not all functions are possible in all digital protocols.
  • Page 13 All manuals and user guides at all-guides.com • The CVs can be read and programmed repeatedly. (Pro- gramming is done on the programming track.) • The CVs can be programmed, as you desire. PoM (Programming on the layout track) is only possible with those CVs marked in the CV table. PoM must be supported by your central controller (see the instructions for your controller).
  • Page 14 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Controllable Functions STOP mobile station Headlights Function f0 Function f0 Sound effect: Station announcements — Function 1 Function f1 Function f1 Locomotive operating sounds — Function 2 Function f2 Function f2 Sound effect: Locomotive whistle — Function 3 Function f3 Function f3 ABV, off...
  • Page 15 All manuals and user guides at all-guides.com Discription DCC Value Factory-Set Address 1 - 127 PoM Minimum Speed 0 - 255 PoM Acceleration delay 0 - 255 PoM Braking delay 0 - 255 PoM Maximum speed 0 - 255 Factory Reset / Manufacturer Recognition PoM Functions F1 - F8 in analog operation 0 - 255 PoM Functions F9 - F15 and lights in analog operation...
  • Page 16 • La locomotive ne peut être utilisée qu‘avec le système • Elimination : www.maerklin.com/en/imprint.html d‘exploitation indiqué. • L’intégralité des fonctions est disponible uniquement en • Analogique max. 15 Volt =, digital max. 22 Volt ~. exploitation Trix Systems, DCC et mfx. • La locomotive ne peut pas être alimentée électriquement • Feux de signalisation s‘inversant selon le sens de marche; par plus d‘une source de courant à la fois. feux commutables en exploitation digital. • Il est impératif de tenir compte des remarques sur la • Rayon minimal d’inscription en courbe 360 mm.
  • Page 17 All manuals and user guides at all-guides.com Protocole mfx Indication : des protocoles numériques peuvent s’influencer réciproquement. Pour une exploitation sans perturbations, Adressage nous recommandons de désactiver avec CV 50 des proto- • Aucune adresse n’est nécessaire, le décodeur reçoit coles numériques non nécessaires. toutefois une identification unique et non équivoque (UID). Dans la mesure où...
  • Page 18 All manuals and user guides at all-guides.com • Chaque adresse est programmable manuellement. Fonctions logiques • L’adresse brève ou longue est choisie par l’intermédiaire Temporisation d’accélération et de freinage (TAF) des CVs. • Les temps d’accélération et de freinage peuvent être • Une adresse de traction utilisée désactive l’adresse définis indépendamment l’un de l’autre. standard. • La désactivation de la fonction logique TAF peut être Programmation affectée à n’importe quelle touche de fonction via le • Les caractéristiques peuvent être modifiées de façon réité- mappage de fonctions.
  • Page 19 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Fonctions commutables STOP mobile station Fanal éclairage Activé Fonction f0 Fonction f0 Bruitage : Annonce en gare — Fonction 1 Fonction f1 Fonction f1 Bruit de roulement — Fonction 2 Fonction f2 Fonction f2 Bruitage : Sifflet locomotive —...
  • Page 20 All manuals and user guides at all-guides.com Affectation DCC Valeur Parm. Usine Adresse 1 - 127 PoM Vitesse minimale 0 - 255 PoM Temporisation d‘accélération 0 - 255 PoM Temporisation de freinage 0 - 255 PoM Vitesse maximale 0 - 255 Réinitialisation d’usine/identification du fabricant PoM Fonctions F1 - F8 en mode analogique 0 - 255...
  • Page 21 All manuals and user guides at all-guides.com Veiligheidsvoorschriften met Trix Systems, DCC of met mfx bedrijf. • De loc mag alleen met een daarvoor bestemd bedrijfssys- • Ingebouwde, rijrichtingsafhankelijke frontverlichting is in teem gebruikt worden. het digitaalsysteem schakelbaar. • Analoog max. 15 Volt =, digitaal max. 22 Volt ~. • Minimale te berijden radius: 360 mm. • De loc mag niet vanuit meer dan één stroomvoorziening Multiprotocolbedrijf gelijktijdig gevoed worden. Analoogbedrijf • Lees ook aandachtig de veiligheidsvoorschriften in de De decoder kan ook op analoge modelbanen of spoortra- gebruiksaanwijzing van uw bedrijfssysteem.
  • Page 22 All manuals and user guides at all-guides.com Programmering herkend, dan neemt de decoder automatisch het protocol met de hoogste prioriteit, bijv. mfx/DCC, dan wordt door de • De eigenschappen kunnen m.b.v. het grafische scherm op decoder het mfx-digitaalprotocol gebruikt (zie bovenstaand het Central Station resp. deels ook met het Mobile Station overzicht).
  • Page 23 All manuals and user guides at all-guides.com • De CV-nummers en de CV-waarden worden direct ingevo- erd. • De CV’s kunnen vaker gelezen en geprogrammeerd wor- den (programmering op het programmeerspoor). • De CVs kunnen naar wens geprogrammeerd worden. PoM (Programmering op het hoofdspoor) is alleen mogelijk bij de in de CV-tabel gemerkte CV. PoM moet door uw centra- le ondersteund worden (zie de gebruiksaanwijzing van uw centrale).
  • Page 24 All manuals and user guides at all-guides.com f0 f8 Schakelbare functies STOP mobile station Frontsein Functie f0 Functie f0 Geluid: stationsomroep — Functie 1 Functie f1 Functie f1 Rijgeluiden — Functie 2 Functie f2 Functie f2 Geluid: locfluit — Functie 3 Functie f3 Functie f3 ABV, uit —...
  • Page 25 All manuals and user guides at all-guides.com Betekenis Waarde DCC Af fabriek Adres 1 - 127 PoM Minimale snelheid 0 - 255 PoM Optrekvertraging 0 - 255 PoM Afremvertraging 0 - 255 PoM Maximumsnelheid 0 - 255 Fabrieksinstelling/fabriekherkenning PoM functies F1 - F8 in analoogbedrijf 0 - 255 PoM functies F9 - F15 en licht in analoogbedrijf 0 - 255...
  • Page 26 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 27 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 28 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 29 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 30 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 31 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 32 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 33 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 34 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Page 35 All manuals and user guides at all-guides.com 1 Stromabnehmer E301 896 Hinweis: Einige Teile werden nur ohne oder mit anderer 2 Isolator quer E109 721 Farbgebung angeboten. 3 Schraube E19 8052 28 Teile, die hier nicht aufgeführt sind, können nur im Rahmen einer 4 Schraube E786 790 Reparatur im Märklin-Reparatur-Service repariert werden. 5 Treppen E241 353 6 Leitung, Kühlschlange...
  • Page 36 If you should want such certification to be done, please contact us – also due to the additional costs incurred for this. Gebr. Märklin & Cie. GmbH Stuttgarter Straße 55 - 57 73033 Göppingen 241780/0814/Sm2Ef Germany Änderungen vorbehalten www.trix.de © by Gebr. Märklin & Cie. GmbH www.maerklin.com/en/imprint.html...

Ce manuel est également adapté pour:

22442