TXS-900HT
Ref� núm� • Nr kat� 25�5260
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Micrófono de Mano
a utilizar el aparato durante un largo
periodo de tiempo.
Inalámbrico
•
Utilice sólo un paño suave y seco para
823 – 832 MHz y 863 – 865 MHz
la limpieza; no utilice nunca ni agua ni
Estas instrucciones van dirigidas a
productos químicos.
usuarios sin ningún conocimiento
•
No podrá reclamarse garantía o res-
técnico específico. Lea atentamen-
ponsabilidad alguna por cualquier
t e estas instrucciones antes de uti-
daño personal o material resultante si
lizar el aparato y guárdelas para
el aparato se utiliza para otros fines
usos posteriores.
diferentes a los originalmente conce-
bidos, si no se utiliza adecuadamente
1 Aplicaciones
o no se repara por expertos.
En combinación con el receptor TXS-900
o TXS-920, este micrófono de mano con
emisor integrado crea un sistema de
transmisión de audio inalámbrico.
1.1 Conformidad y aprobación
Por la presente, MONACOR INTERNATIO-
No deposite nunca las baterías gastadas
NAL declara que el micrófono inalám-
en el contenedor normal; llévelas a un
brico TXS-900HT cumple con la directiva
contenedor especial, p. ej. al contenedor
2014 / 53 / UE. La declaración de conformi-
de su vendedor.
dad de la UE está disponible en Internet:
www.img-stageline.com
3 Elementos de Funcionamiento
Rango de frecuencias 863 – 865 MHz:
No requiere ninguna licencia ni registro
1 Visualizador para indicar
en la UE y en los países de la AELC.
– El canal ajustado:
CH 001 ... CH 442 (
Rango de frecuencias 823 – 832 MHz:
Se aplican restricciones o requisitos en
– El estado de las baterías: BATT
Cuando la indicación BATT empieza
los siguientes países:
a parpadear, las baterías están casi
AT
CZ
FR
LT
PL
SE UK
descargadas.
2 Botón SYNC para ajustar el micrófono
en el canal de transmisión del recep-
2 Notas Importantes
tor; para acceder al botón, desenros-
El aparato cumple con todas las direc-
que la funda de protección (3)
tivas relevantes de la UE y por lo tanto
1. Mantenga pulsado el botón SYNC
está marcado con el símbolo
.
hasta que la indicación SYNC em-
•
El aparato está adecuado sólo para
piece a parpadear en el visualiza-
utilizarlo en interiores. Protéjalo de
dor del receptor. (No es necesario
goteos y salpicaduras, elevada hume-
conectar el micrófono.)
dad del aire y calor (temperatura am-
2. Pulse brevemente el botón SYNC
biente admisible: 0 – 40 ºC).
del receptor al mismo tiempo: El mi-
•
Para prevenir daños en el aparato por
crófono se ajustará en el canal del
del derrame de una batería, extraiga
receptor; después de esto quedará
siempre las baterías cuando no se vaya
conectado.
➀
1
MONACOR INTERNATIONAL GmbH & Co. KG • Zum Falsch 36 • 28307 Bremen • Germany
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Cuando haga los ajustes, la distancia
entre el micrófono y el receptor no
puede exceder 1 m.
3 Funda de protección
Desenrosque la funda de protección
para acceder al compartimento de la
batería y al botón SYNC (2).
4 Indicador LED
Rojo = Micrófono conectado
Azul = Micrófono silenciado
Parpadeante = Baterías casi descarga-
Si va a poner el aparato defi-
nitivamente fuera de servicio,
5 Botón para activar / desactivar el mi-
llévelo a la planta de reciclaje
crófono (mantenga pulsado el botón
más cercana para que su elimi-
durante 1 segundo aprox.) y para ac-
nación no sea perjudicial para el
tivar / desactivar la función de silencio
medioambiente.
(pulse el botón brevemente)
6 Soporte de la batería; para acceder
al soporte, desenrosque la funda de
protección (3)
Para insertar las baterías, abra el so-
porte: Pulse el borde frontal (ver fle-
cha de la fig. 2) para desbloquear el
cierre. Inserte las baterías en el com-
partimento como se indica. Luego cie-
rre el soporte para bloquear el cierre.
fig. 3)
☞
4 Especificaciones
Rango de frecuencias
de radio: � � � � � � � � � 823 – 832 MHz y
Potencia de
transmisión: � � � � � � 10 mW (EIRP)
Estabilidad de
frecuencia: � � � � � � � ±0,005 %
Tipo de micrófono: � Micrófono condensador
Patrón polar: � � � � � � Cardioide
Rango de frecuencias
de audio: � � � � � � � � 80 – 18 000 Hz
Alimentación: � � � � � 2 × batería de 1,5 V tipo AA
Tiempo de func�: � � � > 15 h
Dimensiones, peso: � ⌀ 53 mm × 260 mm, 220 g
Sujeto a modificaciones técnicas.
2
3
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
Bezprzewodowy
mikrofon doręczny
823 – 832 MHz oraz 863 – 865 MHz
Niniejsza instrukcja przeznaczona
jest dla użytkowników nie posia-
dających wiedzy technicznej. Przed
rozpoczęciem użytkowania proszę
zapoznać się z instrukcją, a następ-
nie zachować ją do wglądu.
1 Zastosowanie
das, tiempo res tante
Niniejszy mikrofon doręczny z nadaj-
inferior a 10 mi nutos
nikiem służy do tworzenia zestawów
bezprzewodowych wraz z odbiornikami
TXS-900 lub TXS-920.
1.1 Zgodności i zezwolenia
MONACOR INTERNATIONAL deklaruje
niniejszym, że bezprzewodowy mikro-
fon TXS-900HT spełnia wszystkie wy-
magania normy 2014 / 53 / UE. Deklaracja
zgodności dostępna jest na stronie:
www.img-stageline.com
Częstotliwości pracy 863 – 865 MHz:
Nie wymaga licencji ani rejestracji w kra-
jach należących do EU oraz EFTA.
Częstotliwości pracy 823 – 832 MHz:
Ograniczenia lub dodatkowe wymaga-
nia obowiązują w następujących krajach:
AT
CZ
FR
863 – 865 MHz (
☞
fig� 3)
2 Środki bezpieczeństwa
Urządzenie spełnia wszystkie wyma-
gania norm UE, dzięki czemu zostało
oznaczone symbolem
•
Mikrofon przeznaczony jest tylko do
użytku wewnątrz pomieszczeń; należy
chronić go przed działaniem wody,
dużą wilgotnością oraz wysoką tem-
peraturą (dopuszczalny zakres wynosi
0 – 40 °C).
•
Jeżeli mikrofon nie będzie przez dłuż-
szy czas używany, należy wyjąć z niego
PUSH OPEN
4
5
➁
6
Copyright
ELECTRONICS FOR SPECIALISTS
baterie, aby zapobiec uszkodzeniu
urządzenia na skutek wylania baterii.
•
Do czyszczenia urządzenia należy
używać suchej, miękkiej tkaniny. Nie
stosować wody ani środków chemicz-
nych.
•
Producent ani dostawca nie ponoszą
odpowiedzialności za wynikłe szkody,
uszkodzenie sprzętu lub obrażenia
użytkownika, jeśli urządzenie było
używane niezgodnie z ich przeznacze-
niem, nieprawidłowo podłączone lub
obsługiwane bądź poddane nieauto-
ryzowanej naprawie.
Jeśli urządzenie nie będzie już
nigdy więcej używane, wska-
zane jest przekazanie go do
miejsca utylizacji odpadów, aby
zostało zniszczone bez szkody
dla środowiska.
Zużyte baterie należy wyrzucać do spe-
cjalnie oznaczonych pojemników, nie do
zwykłych koszy na śmieci.
3 Elementy operacyjne
1 Wyświetlacz
– ustawiony kanał:
CH 001 ... CH 442 (
☞
rys. 3)
– stan baterii: BATT
Jeżeli
wskazanie
BATT
LT
PL
SE UK
migać, baterie są niemal wyczer-
pane.
2 Przycisk SYNC do ustawiania mikro-
fonu na ten sam kanał, który został
ustawiony na odbiorniku; aby uzyskać
dostęp do przycisku należy odkręcić
.
pokrywę (3)
1. Przytrzymać
wciśnięty
SYNC, aż na wyświetlaczu odbior-
nika
zacznie
migać
SYNC. (Nie ma konieczności włą-
czania mikrofonu.)
2. Równocześnie, wcisnąć na krótko
przycisk SYNC na odbiorniku: mi-
Canal • Kanał Frecuencia • Częstotliwość Canal • Kanał Frecuencia • Częstotliwość
CH 001
823,000 MHz
CH 002
823,025 MHz
CH 003
823,050 MHz
CH 004
823,075 MHz
CH 005
823,100 MHz
...
CH 360
831,975 MHz
➂
CH 361
832,000 MHz
by MONACOR INTERNATIONAL. All rights reserved.
©
ELECTRONICS FOR
krofon zostanie dostrojony na kanał
odbiornika po czym włączy się.
Przy dokonywaniu tych ustawień, od-
ległość między odbiornikiem a mikro-
fonem nie może przekraczać 1 m.
3 Pokrywa ochronna
Odkręcić pokrywę aby uzyskać dostęp
do komory bateryjnej oraz przycisku
SYNC (2).
4 Wskaźnik diodowy
czerwony = mikrofon włączony
niebieski = mikrofon wyciszony
miga = baterie niemal wyczerpane,
pozostały czas pracy poniżej
10 minut
5 Przycisk do włączania i wyłączania
mikrofonu (wcisnąć przycisk na około
1 sekundę) oraz do wyciszania (wci-
snąć przycisk na krótko)
6 Komora bateryjna; aby uzyskać do
niej dostęp, odkręcić pokrywę (3)
Otworzyć komorę, aby włożyć bate-
rie: Wcisnąć zaczep (w miejscu ozna-
czonym strzałką na rys. 2) w celu od-
blokowania. Włożyć baterie zgodnie
z pokazaną polaryzacją, następnie
zamknąć komorę.
4 Specyfikacja
Częstotliwości pracy: � � � � 823 – 832 MHz oraz
zaczyna
863 – 865 MHz
(
☞
rys� 3)
Moc nadajnika: � � � � � � � � � 10 mW (EIRP)
Stabilność częstotliwości: � ±0,005 %
Typ mikrofonu: � � � � � � � � � pojemnościowy
Charakterystyka: � � � � � � � � kardioida
Pasmo przenoszenia: � � � � � 80 – 18 000 Hz
przycisk
Zasilanie: � � � � � � � � � � � � � 2 × 1,5 V bateria AA
Czas pracy: � � � � � � � � � � � � > 15 h
wskazanie
Wymiary: � � � � � � � � � � � � � ⌀ 53 mm × 260 mm
Waga: � � � � � � � � � � � � � � � � 220 g
Z zastrzeżeniem możliwości zmian.
CH 362
863,000 MHz
CH 363
863,025 MHz
CH 364
863,050 MHz
CH 365
863,075 MHz
CH 366
863,100 MHz
...
...
...
CH 441
864,975 MHz
CH 442
865,000 MHz
A-1546.99.03.01.2019