Publicité

Konformitätserklärung
Conformity declaration
Déclaration de conformité
ebro Electronic GmbH
Peringerstraße 10
D-85055 Ingolstadt
erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt
declares in sole responsibility that the product
déclare sous sa seule responsabilité que le produit
Geräteart:
Datenlogger
Type of device:
Data Logger
Type d'appareil:
Enrégistreur
auf das sich diese Erklärung bezieht, mit der folgenden Richtlinie überein-
stimmt:
to which this declaration refers, complies with the following guideline:
auquel cette déclaration se réfère, est conforme aux directive:
Richtlinie:
EMV-Richtlinie 2004/108/EG
Guideline:
EMC-Guideline 2004/108/EG
Directive:
CEM-Directive 2004/108/EG
Prüfstellen:
SCHWILLE Elektronik
Inspected by:
Produktions- u. Vertriebs GmbH
Organisme
Benzstrasse 1A
de contrôle:
85551 Kirchheim
Ingolstadt,
03.05.2007
Typ:
Serie EBI 15
Type:
Modèle:
Robert Teich.
G e s c h ä f t s f ü h r e r
Managing director
Directeur gérant
Datenlogger
Data Logger
Enregistreur
Serie EBI 15

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Ebro EBI 15 Serie

  • Page 1 Konformitätserklärung Conformity declaration Déclaration de conformité ebro Electronic GmbH Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares in sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit Geräteart: Datenlogger Typ: Serie EBI 15...
  • Page 2: Table Des Matières

    RSS-Gen Issue 2, RSS-102 Issue 2, RSS-210 Issue 7 RSS - Gen Issue 2, RSS - 102 Issue2, RSS - 210 Issue IC: 7412A-EBI10 This device complies with RSS Rules. IC: 7412A-EBI10 Ce dispositif est conforme aux règles de RSS © Copyright by ebro Electronic GmbH 1340-6190 1009...
  • Page 3 Dieses Gerät ist getestet nach RSS Regeln RSS Regeln und Vorschriften Déclaration de conformité Declaration of Conformity RSS-Gen Issue 2, RSS-102 Issue 2, RSS-210 Issue 7 IC: 7412A-EBI10 Dieses Gerät erfüllt die Anforderungen der RSS Regeln. © Copyright by ebro Electronic GmbH 1340-6190 1009...
  • Page 4: Überblick

    Opération est soumise aux deux conditions suivantes including interference that may cause undesired operation. (1) ce dispositif ne doit pas provoquer des interférences Sie sie an ebro Electronic (Adresse nuisibles, et This device has been designed to operate with an internal auf der Rückseite dieser Anleitung),...
  • Page 5 - Si vous souhaitez profiter de cette of- Die folgenden Bedingungen müssen erfüllt werden: service card and send it to ebro Elec- fre, veuillez remplir la fiche de service (1) Dieses Gerät darf keine Störungen verursachen, tronic (address on the reverse of these ci-jointe et l’envoyer à...
  • Page 6: Das Interface (Schreib-/Lesegerät)

    - Si vous souhaitez profiter de cette of- hör lieferbar) benötigt. Dieses Interface service card and send it to ebro Elec- fre, veuillez remplir la fiche de service wird über den Universal Serial Bus (USB, tronic (address on the reverse of these ci-jointe et l’envoyer à...
  • Page 7 Servicekarte aus und senden To program the data logger you will need Pour la programmation des enregis- Sie sie an ebro Electronic (Adresse a suitable interface (available as an ac- treurs, il est nécessaire de disposer auf der Rückseite dieser Anleitung), cessory).
  • Page 8: Sicherheitshinweise

    Gefahr darstellt! assurer une véritable étanchéité lors Die Datenlogger sind derzeit nur für d’une seconde utilisation ! den Einsatz in Europa zugelassen. Zulassungen für verschiedene außer- europäische Staaten sind beantragt. © Copyright by ebro Electronic GmbH 1340-6190 1009...
  • Page 9 Batterie in die Buchse auf der Plati- You must only use the data logger Utilisez exclusivement les batteries with batteries supplied by Ebro. These livrées par Ebro pour ces enregis- Blinkt die LED auch mit der frischen are the only batteries that have ad- treurs.
  • Page 10: Auspacken/Lieferumfang

    Rückseite. the data logger housing open. - Si oui, enlevez l’humidité contenue dans le boîtier ou laissez l’enregistreur ouvert à l’air libre jusqu’à ce qu’il soit sec. © Copyright by ebro Electronic GmbH 1340-6190 1009...
  • Page 11 N o s c o o rd o n n é e s s e t ro u ve n t a u geöffneten Datenlogger an der Luft verso de l’enveloppe. ausreichend trocknen. © Copyright by ebro Electronic GmbH 1340-6190 1009...
  • Page 12: Datenlogger In Betrieb Nehmen

    L’enregistrement des données reprend dès qu’une nouvelle batterie a été installée. © Copyright by ebro Electronic GmbH 1340-6190 1009...
  • Page 13 Uhr nicht mehr. Der Datenlogger ist dann auszulesen und neu zu programmieren, wobei Datum und Uhrzeit wieder synchro- nisiert werden. Nach dem Einlegen der neuen Batterie wird die Aufzeichnung fortgesetzt. © Copyright by ebro Electronic GmbH 1340-6190 1009...
  • Page 14: Datenübertragungsmodus

    N’utilisez pas trop de graisse ! L’ensem- ble du joint doit être luisant mais sans qu’il y ait formation de petites boules de graisse. © Copyright by ebro Electronic GmbH 1340-6190 1009...
  • Page 15 Ring, fetten Sie ihn dünn ein und legen Sie ihn in die Nut ein (Bild 6). Nehmen Sie nur so viel Fett, dass der Ring zwar überall glänzt, aber keine Fettklümpchen entstehen. © Copyright by ebro Electronic GmbH 1340-6190 1009...
  • Page 16 E l i m i n e z l a b a t te r i e u s a g é e d e vorgesehenen Sammelstellen manière écologique, à savoir dans une poubelle de tri sélectif prévue à cet eff et. © Copyright by ebro Electronic GmbH 1340-6190 1009...

Table des Matières