Page 3
Cher client, Geachte klant, Nous vous remercions d’avoir acquis un Wij feliciteren u met de aanschaf van dit produit ebro. ebro-product. Wij hopen dat u er lang gebruik van zult Nous espérons que vous pourrez pro- maken en dat het u helpt bij uw werk.
Page 5
Français Nederlands Table des matières Inhoudsopgave Vue d’ensemble/Èléments de commande 7 Overzicht .......... 7 Précautions à prendre ....13 Veiligheidsadviezen ......13 Que signifie la notion de ....13 Wat betekent het begrip ....13 Déballage/Matériel livré ....15 Uitpakken/levering ......15 Mesures et enregistrements ..
Français Nederlands Vue d‘ensemble/ Èlé- Overzicht ments de commande De logger serie EBI 20 zijn handige meet- Le serie d’ appareils d’enregistrement de don- en registratie-instrumenten voor tempe- nées EBI 20 sont des appareils transpor- ratuur, vocht én luchtdruk. Ze hebben table servant à...
Page 11
Français Nederlands Vous êtes priés de vous référer au Meer informatie over het program- mode d’emploi de votre programme meren en lezen van de logger vindt d’écriture et de lecture pour obtenir u in de gebruiksaanwijzing van de plus de détails quant à la program- software.
Français Nederlands Précautions à prendre Veiligheidsadviezen STOP STOP N’utilisez pas l’appareil dans un envi- Gebruik de logger en het leesstation ronnement où des explosions sont nooit in een ruimte met explosiegevaar. susceptibles de se produire. Danger Breng het niet in een omgeving met de mort! een temperatuur >...
Français Nederlands Déballage/Matériel livré Uitpakken/levering Contrôlez l’emballage de l’appareil à sa Controleer de verpakking en de inhoud réception ainsi que l’ensemble des op compleetheid. pièces reçues. Contrôlez de même si l’emballage de l’appareil correspond à votre commande. Pièces livrées Levering Les pièces suivantes font l’objet de la De volgende delen moet u aantreffen: livraison:...
Français Nederlands Mesures et enregistre- Meten en registreren ment Affichage Display L’affichage (LCD) comprend différents Het display bestaat uit verschillende ele- tableaux: menten: Tableau d’affichage: Elementen: 1 ... Indications de batterie 1 ... batterij-indicator 2 ... Indications d’alarme 2 ... alarmindicator 3 ...
Français Nederlands L’appareil actualise l’affichage des valeurs Het instrument actualiseert de getoonde mesurées selon intervalle de temps fixe. waarde in een vaste frequentie ingesteld Cet intervalle d’actualisation se détermi- bij de programmering (van 1…30 sec.) ne lors de la programmation de l’appareil De aanwijzing tussen temperatuur en (domaine de 1...30 secondes).
Français Nederlands Procédures d‘enregistrement De registratiemogelijkheden L’appareil permet de recourir à différents ty- Het instrument kan op verschillende pes d’enregistrement. Le type d’enregistrement manieren registreren. De gewenste wij- souhaité se sélectionne en programmant ze wordt bij het programmeren bepaald. l’appareil depuis le PC au moyen du program- Beschikbaar zijn: me d’écriture/lecture approprié: –...
Français Nederlands Début/Fin de l‘enregistrement Registratie starten/stoppen L’appareil commence à effectuer des mesu- Zodra de batterij is geplaatst start het res en continu et à afficher les mesures cou- instrument en toont het de metingen. rantes dès que la batterie fournit du courant. Of er ook geregistreerd wordt is te zien L’affichage vous informe si un enregistrement in het display.
Français Nederlands Fin de l’enregistrement Registratie stoppen Si, lors de la programmation de l’appareil, le Als bij het programmeren de methode mode d’enregistrement «mesure immédiate „Direct start, meten tot geheugen vol“ jusqu’à saturation de la mémoire» ou «mesu- of „Start/stop-meting“ is ingesteld, dan re selon le mode marche/arrêt»...
Français Nederlands Si une alarme différée a été programmée, Als een alarmvertraging is geprogram- l’alarme ne se déclenche que si la valeur de meerd is het alarm pas zichtbaar als de mesure se trouve hors de la fourchette défi- alarmconditie nog steeds aanwezig is en nie plus longtemps que le temps différé...
Page 29
Français Nederlands Il est nécessaire d’ouvrir l’appareil pour Voor vervanging moet de logger worden changer la batterie au lithium. Veuillez geopend. Let daarbij op het volgende: procéder comme suit: Elektrostatische ontlading kan de elek- Evitez par des moyens ap- tronica beïnvloeden resp. propriés (comme par exemple ernstig beschadigen! Draag un bracelet de mise à...
à ebro Electronic Een keer per jaar ontvangt u een oproep (l’adresse figure au dos de la couverture), om uw logger in te zenden. U kunt niets fax +49 841 95478-80.
Français Nederlands Elimination Verwijdering Si l’appareil ne pouvait plus être utilisé, il faut Als het instrument niet meer werkt kunt procéder à son élimination de manière respon- u het ter verwijdering bij de leverancier sable et en préservant l’environnement. inleveren. Ne jetez en aucun cas l’appareil avec Deze draagt zorg voor verantwoorde les déchets ménagers, mais renvoy-...
This notification serves to certify that the unit described above has been inspected and tested in accordance with the specifications published by ebro GmbH & Co. KG. Par la présente, ebro Elektronik GmbH & Co. KG certifie que l’instrument a été vérifié selon les points mentionnés çi-dessus ainsi sa conformité envers les caractéristiques techniques.
Konformitätserklärung Conformity declaration Déclaration de conformité Conformiteitsverklaring ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares in sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit verklaart in zijn enige verantwoordelijkheid dat het product Datenlogger Geräteart:...