Page 1
All manuals and user guides at all-guides.com ® Temperatur – Datenlogger Temperature – Data Logger Enregistreur - Température EBI – 2T Serie 100/200/300...
Page 3
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Please read these operating nstructions Veuillez lire ces instructions de service carefully before commissioning your new attentivement avant de mettre en ser-vice temperature datalogger. votre nouvel enregistreur de tem- pérature. Information, which is useful and im- portant for the understanding of the op- Les informations utiles et importantes pour erating principle, is marked with a bar in...
Page 4
All manuals and user guides at all-guides.com EBI – 2T Deutsch Inhaltsverzeichnis Beschreibung ..... 6 Lieferumfang ...... 8 Installation ......8 3.1 Anschließen externer Fühler ..8 3.2 Auswählen des Standorts ..12 3.3 Programmieren und Auslesen des Loggers ........12 Betriebsanzeigen ....
Page 5
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Table des matières Contents 1 Description ......7 1 Description ......7 2 Étendue de la livraison ..9 2 Extent of the delivery ....9 3 Installation ......9 3 Installation ......9 3.1 Raccordement de capteurs 3.1 Connection of external sensors ..9 extérieurs .........9 3.2 Choice of the site .......13...
Page 6
All manuals and user guides at all-guides.com EBI – 2T Deutsch Beschreibung Der Temperatur–Datenlogger ist ein hand- liches, mit einer Lithiumbatterie betrie- benes Temperatur-Aufzeichnungs- und Speichersystem. Die Elektronik wird durch einen Mikro- prozessor gesteuert. Dies garantiert eine hohe Messgenauigkeit und Linearität über den gesamten Mess-bereich.
Page 7
All manuals and user guides at all-guides.com English Français 1 Description 1 Description The temperature datalogger is a handy L’enregistreur de température est un sys- temperature-recording and storing sys- tème maniable d’enregistrement et de tem operated with a lithium battery. mémorisation de température alimenté...
Page 8
Überprüfen Sie den Inhalt der Verpackung auf Vollständigkeit und Unversehrtheit. Wenn Sie einen Schaden vorfinden oder Grund zur Beanstandung haben, wenden Sie sich bitte an: ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstr. 10 85055 Ingolstadt Tel.: (0841) 9 54 78–0...
Page 9
Si vous trouvez un endommagement ou son for claim, please contact: si vous avez une raison pour une récla- mation, veuillez vous adresser à: ebro Electronic GmbH & Co. KG ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstrasse 10 Peringerstrasse 10...
Page 10
All manuals and user guides at all-guides.com EBI – 2T Deutsch Fühler Klemme 3 und 4 1 und 2 1 und 2 3 und 4 1 und 2 3 und 4 7 und 8 9 und 10 1 und 2 1 und 2 3 und 4 1 und 2...
Page 11
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Type Probes Terminals Type Capteur Bornes 3 and 4 3 et 4 1 and 2 1 et 2 1 and 2 1 et 2 3 and 4 3 et 4 1 and 2 1 et 2 3 and 4 3 et 4...
Page 12
Daten aus. Gehen Sie dabei, wie im beiliegenden Benutzerhandbuch bzw. in der Online-Hilfe beschrieben ist, vor. Wenn gewünscht, übernimmt die ebro Electronic GmbH & Co. KG das Pro- grammieren und das spätere Auslesen der Daten. Entfernen Sie auf der Rückseite die Schutzkappe von der Buchse.Stecken...
Page 13
Avec le logiciel WINLOG 2000, vous in the enclosed User Manual. pouvez programmer votre enregistreur et lire les données. Veuillez procéder If desired, ebro Electronic GmbH & Co. comme décrit dans le Manuel d’utili- KG can do the programming and the later sation ci-joint.
Page 14
All manuals and user guides at all-guides.com EBI – 2T Deutsch Messtakt und Umgebungstemperatur haben Einfluss auf die Lebensdauer der Batterie. Bei einer Temperatur von 25 °C ergeben sich folgende Werte: Messtakt Lebensdauer 1 Sekunde 1 Jahr 10 Sekunden 3 Jahre 1 Minute 5 Jahre 1 Stunde...
Page 15
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Measuring interval and ambient tem- L’intervalle de mesure et la température perature have an influence on the bat- ambiante ont un effet sur la durée de vie tery life. de la pile. Pour une température de 25 For a temperature of 25 °C, the values °C, on trouve les valeurs suivantes: are as follows:...
Page 16
All manuals and user guides at all-guides.com EBI – 2T Deutsch Kalibrierservice Um eine hohe Messgenauigkeit zu ga- rantieren, muss der Logger jährlich kali- briert werden. Dazu bietet die ebro Electronic GmbH & Co. KG einen Kalibrierservice an. • Füllen Sie bitte die beiliegende Servicekarte aus.
Page 17
Afin d’assurer une haute précision de curacy, the logger must be cali-brated mesure, l’enregistreur doit être calibré every year. For this purpose, ebro Elec- chaque année. A cet effet, ebro tronic GmbH & Co. KG offers a calibra- Electronic GmbH & Co. KG offre un tion service.
Page 18
All manuals and user guides at all-guides.com EBI – 2T Deutsch II Zubehör Beschreibung Bezeichung EBI-2-AUF1 Loggerhalterung, Edel- stahl EBI-2-AUF2 Loggerhalterung, PVC, mit Schloss EBI-2-AUF3 Loggerhalterung mit Schloss, Edelstahl EBI-Koffer Samsonite-Koffer Fühler Pt 1000 Klasse 1/3 DIN B in ver- schiedenen Ausführungen auf Anfrage.
Page 19
All manuals and user guides at all-guides.com English Français II Accessories II Accessories Type Désignation Type Designation EBI-2-AUF1 Logger holder, EBI-2-AUF1 Support pour stainless steel enregistreur, acier inox EBI-2-AUF2 Logger holder, PVC, EBI-2-AUF2 Support pour with lock enregistreur, PVC, avec ser- EBI-2-AUF3 Logger holder with a rure...
Page 20
All manuals and user guides at all-guides.com EBI – 2T Deutsch III Technische Daten Allgemein: Lagertemperatur ..-40 bis +75 °C Arbeitstemperatur ..-40 bis +75 °C Funktion LCD bei ..-25 bis +50 °C Messtakt ...... 1 s bis 8 h Auflösung .....
Page 21
All manuals and user guides at all-guides.com English Français III Technical data III Charactéristiques techniques General: Caractéristiques générales Storage temperature ..-40 bis +75 °C Température de stockage -40 bis +75 °C Operating temperature . -40 bis +75 °C Température de service . -40 bis +75 °C Function LCD at ...
Page 22
All manuals and user guides at all-guides.com EBI – 2T Deutsch Typ 311/312/313: Messbereich ....-40 bis +150 °C Sensor: Typ 311 ...... Pt 1000, 1x extern Typ 312 ...... Pt 1000, 2x extern Typ 313 ...... Pt 1000, 4x extern Kanäle ......
Page 23
All manuals and user guides at all-guides.com English Français Types 311/312/313: Types 311/312/313: Measuring range ..-40 to +150 °C Gamme de mesure ..-40 à+150 °C Sensor: Capteur: Type 311 ....Pt 1000, 1x extern Type 311 ....Pt 1000 Type 312 ....
Page 24
All manuals and user guides at all-guides.com Konformitätserklärung Declaration of conformity Déclaration de conformité ebro Electronic GmbH & Co. KG Peringerstraße 10 D-85055 Ingolstadt erklärt in alleiniger Verantwortung, dass das Produkt declares under its sole responsibility that the product déclare sous sa seule responsabilité que le produit Temperatur-Logger Geräteart:...