Sommaire des Matières pour fischertechnik education STEM Gear Tech 17
Page 1
STEM Gear Tech Bauanleitung Assembly instruction Instructions de montage Bouwhandleiding Instrucciónes de construcción Manual de montagem Istruzioni di montaggio Инструкция по сборке 安装说明书 17 Models...
Page 2
A través de www.fischertechnik-elearning.com podrá acceder directamente al portal de aprendizaje electrónico. Com o portal de eLearning da fischertechnik damos lhe a possibilidade de obter ainda mais conhecimentos aprofundados sobre os kits de construção. Em www.fischertechnik-elearning.com pode aceder diretamente ao portal de eLearning.
Inhalt Inhoud Contenuto Contents Contenido Содержание Contenu Conteúdo 目录 Einzelteilübersicht / Spare parts list / Liste des pièces détachées / Onderdelenoverzicht / Lista da piezas / Resumo de peça individual / Singoli componenti / Перечень деталей 零件概览 ..........................Montagetipps / Tips for assembly / Tuyaux pour le montage / Montagetips / Consejos para el montaje / ”Dicas” para montagem / Consigli per il montaggio Советы...
Page 4
Scherenhubgetriebe / Scissor lifting gear / Appareils de levage à ciseaux / Vorschubgetriebe / Feed gearbox / Boîte d‘alimentation / Voedertandwielkast / Caja Schaarhefwerktuig / Aparato elevador de tijera / Aparelhos de elevação em tesoura / de cambios de alimentación / Caixa de alimentação / Cambio di alimentazione / Apparecchiatura di sollevamento a forbice / Ножничный...
Page 5
Planetengetriebe mit festem Planetenträger / Planetary gear with fixed planet carrier / En- Planetengetriebe mit festem Hohlrad / Planetary gear with fixed ring gear / Engrenage grenage planétaire avec porte-satellites fixe / Planetaire tandwielkast met vaste planeet- planétaire avec couronne fixe / Planetaire tandwieloverbrenging met vast ringwiel / drager / Engranaje planetario con portasatélites fijo / Equipamento planetário com suporte Engranaje planetario con corona dentada fija / Engrenagem planetária com engrenagem planetário fixo / Ingranaggio planetario con portapianeti fisso / Планетарный...
Page 7
Montagetipps Montagetips Consigli per il montaggio Tips for assembly Consejos para el montaje Советы по сборке Tuyaux pour le montage ”Dicas” para montagem 装配建议 30° 60° 60° 30° Sicherheitshinweise Veiligheidsrichtlijnen Informazioni per la sicurezza Safety Information Indicaciones de seguridad Óêàçàíèÿ ïî òåõíèêå áåçîïàñíîñòè Consignes de sécurité...
Balkenwaage Balk schaal Scala del fascio Шкала луча Beam scale Escala de vigas 光束刻度 Echelle de faisceau Escala de feixe 60° 60°...
Page 9
Große Bohrung Large drilling Alésage large Grote boring Perforación grande Orifício grande Grande foro Большое отверстие 大孔 60° 60° ● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ● Draai de naafmoer goed vast ●...
Page 18
● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré 30 mm ● Draai de naafmoer goed vast 45 mm ● Atornillar las tuercas laterales muy fuertas ● Apertar bem as porcas de cubo ●...
Kurbelschwinge Slinger Manovella oscillante качели кривоши Crank arm Balanceo de la manivela пнкоятки Balancement de la manivelle Balanço da manivela 曲柄摆动 45 mm ● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ●...
Scheibenwischer Ruitenwisser Tergicristallo Стеклоочиститель Windscreen wiper Limpiaparabrisas ветрового стекла Essuie-glace Limpador de pára-brisas 挡风玻璃雨刷 45 mm ● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ● Draai de naafmoer goed vast ●...
Page 24
Schubkurbel Duw slinger Spingere la manovella Пуш-шатун Push crank Manivela de empuje 推曲柄 Poussez la manivelle Manivela de empurrar ● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ● Draai de naafmoer goed vast 45 mm ●...
Page 26
Vorschubgetriebe Voedertandwielkast Cambio di alimentazione Редуктор питания Feed gearbox Caja de cambios de alimentación Boîte d‘alimentation Caixa de alimentação 送料齿轮箱 ● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ● Draai de naafmoer goed vast ●...
Page 27
60 mm ● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ● Draai de naafmoer goed vast ● Atornillar las tuercas laterales muy fuertas ● Apertar bem as porcas de cubo ●...
Page 29
Scherenhubgetriebe Aparato elevador de tijera 剪式起重设备 Scissor lifting gear Aparelhos de elevação em tesoura Appareils de levage à ciseaux Apparecchiatura di sollevamento a forbice Ножничный подъёмник Schaarhefwerktuig 90 mm 30 mm...
Page 35
Seite Page Page Bladzijde Página Pagina Pagina 30 mm Страница 页次 ● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ● Draai de naafmoer goed vast ● Atornillar las tuercas laterales muy fuertas ●...
Page 39
Schaltgetriebe - Basismodell Basismodel Modello di base Базовая модель Basic model Modelo básico 基本模型 Modèle de base Modelo básico 90 mm 45 mm 30 mm 45 mm 30 mm...
Page 40
180 mm 60 mm Große Bohrung Large drilling Alésage large Grote boring Perforación grande Orifício grande Grande foro Большое отверстие 大孔...
Page 41
30 mm 90 mm ● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ● Draai de naafmoer goed vast ● Atornillar las tuercas laterales muy fuertas ● Apertar bem as porcas de cubo ●...
Page 44
180 mm ● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ● Draai de naafmoer goed vast ● Atornillar las tuercas laterales muy fuertas ● Apertar bem as porcas de cubo ●...
Page 45
60 mm Große Bohrung Large drilling Alésage large Grote boring Perforación grande Orifício grande Grande foro Большое отверстие 大孔...
Page 46
30 mm 90 mm ● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ● Draai de naafmoer goed vast ● Atornillar las tuercas laterales muy fuertas ● Apertar bem as porcas de cubo ●...
Page 49
90 mm ● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ● Draai de naafmoer goed vast ● Atornillar las tuercas laterales muy fuertas ● Apertar bem as porcas de cubo ●...
Page 50
30 mm 180 mm ● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ● Draai de naafmoer goed vast ● Atornillar las tuercas laterales muy fuertas ● Apertar bem as porcas de cubo ●...
Page 51
60 mm Große Bohrung Large drilling Alésage large Grote boring Perforación grande Orifício grande Grande foro Большое отверстие 大孔...
Page 52
45 mm 90 mm ● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ● Draai de naafmoer goed vast ● Atornillar las tuercas laterales muy fuertas ● Apertar bem as porcas de cubo ●...
Page 54
Uhrengetriebe Kijk versnellingsbak Guarda il cambio Коробка передач часов Watch gearbox Caja de cambios del reloj 观察齿轮箱 Boîte de montre Caixa de relógios ● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ●...
Page 56
● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly 90 mm ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ● Draai de naafmoer goed vast ● Atornillar las tuercas laterales muy fuertas ● Apertar bem as porcas de cubo ●...
Page 57
30 mm ● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ● Draai de naafmoer goed vast ● Atornillar las tuercas laterales muy fuertas ● Apertar bem as porcas de cubo ●...
Page 60
Planetengetriebe mit festem Planetaire tandwielkast met vaste Ingranaggio planetario con Planetenträger planeetdrager portapianeti fisso Планетарный редуктор Planetary gear with fixed planet Engranaje planetario con portasaté- с фиксированным carrier lites fijo планетарным носителем Engrenage planétaire avec porte- Equipamento planetário com 带固定行星架的行星齿轮 satellites fixe suporte planetário fixo 60 mm...
Page 61
60 mm ● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ● Draai de naafmoer goed vast ● Atornillar las tuercas laterales muy fuertas ● Apertar bem as porcas de cubo ●...
Page 63
Planetengetriebe mit festem Planetaire tandwieloverbrenging Ingranaggio planetario con Hohlrad met vast ringwiel corona fissa Планетарный редуктор Planetary gear with fixed ring Engranaje planetario con corona с фиксированным gear dentada fija кольцом Engrenage planétaire avec Engrenagem planetária com 行星齿轮与固定环齿轮 couronne fixe engrenagem de anel fixo 30°...
Page 64
60 mm ● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ● Draai de naafmoer goed vast ● Atornillar las tuercas laterales muy fuertas ● Apertar bem as porcas de cubo ●...
Page 70
Planetengetriebe mit festem Planetaire tandwieloverbrenging Ingranaggio planetario con Sonnenrad met vast zonnetandwiel ingranaggio solare fisso Планетарный редуктор Planetary gear with fixed sun Engranaje planetario con с фиксированным gear engranaje solar fijo солнцезащитным Engrenage planétaire avec Equipamento planetário com механизмом 带固定太阳齿轮的行星齿轮 pignon solaire fixe equipamento solar fixo ●...
Page 71
45 mm ● Nabenmutter sehr fest anziehen ● Fasten the hub nut very tightly ● Serrer l‘écrou du moyeu très serré ● Draai de naafmoer goed vast ● Atornillar las tuercas laterales muy fuertas ● Apertar bem as porcas de cubo ●...