Description De L'appareil; Dispositifs De Sécurité Et Réglage; Identification - Riello NexPolar Manuel D'instruction Pour L'installateur

Masquer les pouces Voir aussi pour NexPolar:
Table des Matières

Publicité

1.3

Description de l'appareil

R NexPolar est une pompe à chaleur pour la production d'eau
chaude pour le chauffage, d'eau sanitaire pour l'usage domestique
et d'eau froide pour le refroidissement. Conçue pour être installée à
l'extérieur, elle est idéale pour une utilisation dans des applications
résidentielles ou commerciales.
Le compresseur de type Twin-Rotary est régulé par le convertisseur
CC à modulation continue de 30% à 120% garantissant des stan-
dards énergétiques élevés. Le moteur CC du ventilateur, sans vibra-
tions, offre des performances et un confort sonore améliorés. La
vanne d'expansion permet un flux de réfrigérant optimal dans le
circuit grâce à la gestion électronique. Le panneau de commande,
simple et intuitif, permet la gestion de l'appareil et des principaux
accessoires. Le module hydronique doté d'une pompe de circula-
tion à vitesse fixe, d'un fluxostat et d'un filtre à tamis autorise la
distribution de l'eau dans le circuit hydraulique.
L'appareil peut être commandé de deux différentes manières : par
le biais du panneau de commande fourni à bord de l'unité ou par
le biais des autorisations externes connectables à la boîte à bornes
du tableau électrique.
1.4
Dispositifs de sécurité et réglage
La sécurité et le réglage de l'appareil sont obtenus :
• sur le circuit frigorifique avec
— un pressostat de haute pression, qui intervient en cas de sur-
pression (41,5 bar) ; le réarmement est automatique quand la
pression descend en dessous de 32 bar
— un transducteur de basse pression qui transmet la valeur re-
levée sur le tableau de commande qui intervient, en arrêtant
l'appareil, en cas de pression trop basse du réfrigérant, le
réarmement est automatique
— une vanne de sécurité sur la tuyauterie d'aspiration du com-
presseur, qui intervient en cas de surpression (37 bar)
— une vanne de sécurité en entrée de l'échangeur à plaques
(cycle de chauffage), qui intervient en cas de surpression (45
bar)
• sur le circuit hydraulique avec
— les sondes pour la détection de la température de refoule-
ment et de retour de l'eau, qui interviennent sur le fonction-
nement du compresseur
— une sécurité pour température d'eau minimum, à réarmem-
ent automatique, qui intervient quand la sonde de refoule-
ment d'eau relève une température inférieure à 4°C
— une protection antigel (qui intervient en utilisant les sondes
d'eau avec des logiques différentes actionnant la pompe de
circulation et les résistances électriques, pour éviter la forma-
tion de glace quand l'unité est arrêtée
— une vanne de sécurité qui intervient en cas de surpression (3
bar) du circuit hydraulique
— un fluxostat qui intervient en cas d'écoulement d'eau absent
ou réduit
• L'installateur doit nécessairement prévoir dans l'installation :
— un vase d'expansion opportunément dimensionné
— un réservoir d'accumulation d'eau technique opportunément
dimensionné
— une vanne de by-pass entre le refoulement et le retour de
l'appareil pour autoriser les logiques antigel en cas d'extin-
ction temporaire durant la période hivernale
— des vannes de dégagement d'air aux points les plus élevés de
l'installation
Pour plus de détails, faire référence au chapitre «2.10.1 Schéma de
connexion» à la page 19
9
Le remplacement des dispositifs de sécurité doit être effectué
par le Service Technique R, en utilisant exclusivement
des composants d'origine. Se référer au catalogue des pièces
détachées.
0
Il est INTERDIT de faire fonctionner l'appareil si les dispositifs de
sécurité sont en panne.
1.5

Identification

L'appareil est identifiable grâce à :
RIELLO Spa
Via Ing. Pilade Riello, 7
37045 LEGNANO (VR) - Italy
1 – AIR HEAT EXCHANGER COATING
2 – SERIAL NUMBER
3 – MODEL
4 – VARIANT
5 – YEAR OF MANUFACTURING AND TEST DATE
6 – MEDIUM / GROUP
7 – MEDIUM CHARGE A/B/C [Kg]
8 – ALLOWABLE HIGH PRESSURE [bar]
9 – ALLOWABLE LOW PRESSURE [bar]
10 – ALLOWABLE TEMPERATURE HIGH PRESSURE CIRCUIT MI N / MAX [°C]
11 – ALLOWABLE TEMPERATURE LOW PRESSURE CIRCUIT MIN / MAX [°C]
12 – VOLTAGE [V]
13 – PHASES
14 – FREQUENCY [Hz]
15 – MAXIMUM AMPS [A]
16 – MAXIMUM POWER INPUT [kW]
17 – NET WEIGHT [kg]
Plaque des données techniques
Elle indique les données techniques et relatives aux performances
de l'appareil.
9
Toute altération, dépose et absence des plaques d'identifica-
tion empêche l'identification sûre du produit au moyen de son
numéro de série.
5
GÉNÉRALITÉS
Std
B2016034033 / 42256034033
NEXPOLAR 017 TE
VAR5
14-6-2016
R410A / 2
8,00
0035
0035
(PS) 41,50
(type approval acc. to EN 378-2+A2 article 5.3.2.2)
(PS) 34,00
(type approval acc. to EN 378-2+A2 article 5.3.2.2)
(TS) -20 / 70
(TS) -20 / 60
400 + 10% - 10%
3+N
~ 50
16,7
10,8
204,3

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

Nexpolar 017 teNexpolar 022 te2010283420102838

Table des Matières