Sommaire des Matières pour Truma VarioHeat comfort US
Page 1
à GPL Directives d‘installation Note au consommateur Il peut être dangereux d’installer ce généra- teur d’air chaud Truma à cause du gaz de pétrole liquéfié (GPL) et des composants électriques. Conforme à la norme ANSI Z21.47 Conforme à la norme CSA 2.3 Les présentes directives d’installation sont...
Symboles de sécurité et mentions d’avertissement ..5 de commerce Comportements et pratiques de sécurité ......5 Choix de l’emplacement pour l’installation ...... 6 Truma VarioHeat comfort US est appelé Dimensions et dégagements ..........7 VarioHeat ci-après. Dimensions ................7 Dégagements ................
Dispositif de montage / accessoires Voici une illustration montrant une installation type. L’installation dans votre véhicule peut être différente. L’illustration n’est pas à l’échelle. Fig. 1 Légende A Appareil VarioHeat B CP plus VarioHeat C Sonde de température ambiante D Système d’évacuation des gaz d’échappement E Pièce en T type TS F Embout EN...
Vue d’ensemble de l’appareil VarioHeat Fig. 2 Légende 1 Raccordement pour le gaz 2 Point de mesure de pression du gaz 3 Interrupteur du robinet d’arrêt du gaz 4 Support 5 Système d’évacuation des gaz d’échappement 6 Sortie d’air chaud 7 Prise d’air de circulation...
• Installez toujours l’appareil VarioHeat de ma- effectuées par un installateur autorisé for- nière à ce qu’il fonctionne conformément à la mé par Truma. Une installation, une mo- plage d’élévation de température prévue de dification, une réparation ou un entretien l’appareil, et qu’il soit doté...
VR peuvent changer de couleur en raison de la température produite par l’appareil VarioHeat. Truma se dégage de toute responsabi- lité à cet égard. Truma recommande d’enlever le PVC à l’endroit où l’appareil VarioHeat est installé.
– Cette consigne s’applique notamment aux Dimension pouces trappes de service et aux portes d’armoire. – Truma recommande l’installation dans un coin-repas avec sièges, dans un placard ou sous un lit. 15,0 • L’appareil VarioHeat doit être installé sur une surface plane.
être en mesure de soutenir la Support de charge d’un appareil VarioHeat fixé en montage place. Veuillez communiquer avec le centre de SAV Truma au 1-855-558-7862 si vous n’êtes pas certain que le plancher / pa- 1, 2 ...
Page 9
Exemples d’installation Installation à l’horizontale Installation à la verticale (plancher) Fig. 7 Fig. 6a N’utilisez que les boulons PT fournis (couple Installation à la verticale (paroi) de serrage de 1,5 Nm) pour fixer en place les supports de montage sur le boîtier le l’appareil VarioHeat (en suivant la disposition des trous Paroi appropriée).
(distribution d’air chaud). Fig. 8 N’utilisez que des accessoires Truma pour distri- Le tuyau d’air 80 du VR raccordé doit être d’une buer l’air chaud dans le VR. longueur maximale de 3,25 pi (1 m).
Installation des sorties d’air chaud ≤ 6.5 pi AD 65 SCW 2 / Installation d’une bouche d’air AD 80 EN-O T 80 orientable SCW 2 SCW 2 / Perçage d’une ouverture pour l’installation ≤ 3.25 pi AD 65 EN-O Ø 3.38 po (86 mm) Fig. 10 Lorsque la longueur hors tout est supérieure à...
Pour un raccordement encore plus solide, trice (4) à l’aide d’une scie à plastique. Ins- vous pouvez utiliser des brides en métal tallez la bague réductrice (4) dans la bague Truma (reportez-vous à l’Annexe B). réductrice (3), puis insérez-la dans la bouche Installation d’un embout EN d’air orientable (1).
Prise d’air de circulation Système d’évacuation des gaz d’échappement L’appareil VarioHeat aspire l’air qui circule à l’in- térieur du véhicule. Emplacement pour l’installation : cheminée latérale Risque d’intoxication au monoxyde de carbone! Risque d’intoxication au monoxyde Si des gaz d’échappement s’infiltrent dans de carbone si la cheminée latérale est le VR, le monoxyde de carbone présent dans installée à...
Lors de l’installation de l’appareil VarioHeat avec port à une fenêtre qu’on une cheminée latérale, n’utilisez que le tuyau peut ouvrir (conformé- 9 po 12 po d’évacuation Truma AA 24 (n° d’art. 39420-00) ment aux normes (23 cm) (30 cm) et le tuyau d’alimentation en air de combustion ANSI 21.47a (15A), ZR 24 (n°...
Installation à l’horizontale Risque de blessures causées par les bords tranchants! 12 - 48 in. • Portez toujours des gants protecteurs et des lunettes de protection lors de travaux d’installation et d’entretien. Paroi latérale 1. Coupez le tube d’évacuation des gaz d’échap- pement et le tube d’alimentation d’air de combustion à...
Page 16
3. Faites glisser un collier de serrage pour Installation de la partie intérieure de la che- tuyau (Fig. 25 – 4) sur le système d’évacua- minée latérale tion des gaz d’échappement. 1. Faites glisser la bride du tube d’évacuation des gaz d’échappement (Fig. 26 – 3), les 4.
Installation de la partie extérieure de la Risque d’explosion ou d’intoxication en cheminée latérale raison d’une installation inadéquate! 1. Au moyen de 2 vis (Fig. 26 – 13) (B 3,5 x 25), fixez en place la partie extérieure (Fig. 26 – 8) • Confiez l’installation uniquement à un tech- de la cheminée latérale.
Point de mesure de pression du gaz Risque de surchauffe de l’appareil Va- rioHeat et d’émission de gaz d’échappe- ment toxiques en raison d’une combustion incomplète! • Ne réglez PAS la pression d’entrée à une valeur supérieure à la pression maximum indiquée sur la plaque signalétique de la Raccord mâle évasé...
2. Faites passer le câble doté d’un connecteur isolé par l’arrière dans le trou pratiqué. Risque d’incendie et de court-circuit en raison de câbles connecteurs mal installés 3. Branchez le câble connecteur à la sonde. La ou non appropriés! polarité n’est pas importante. •...
– 2 x AWG 11 (2 x 4 mm²) d’une longueur maximale de 19 pi (8 m) – Pour des longueurs > 19 pi (8 m), commu- niquez avec le centre de SAV Truma. Il faut tenir compte des chutes de tension du câble d’alimentation électrique. • Branchez le fil négatif au point central de mise à...
Raccordement du tableau de commande numérique Branchez-le dans la fiche X6 (Fig. 39). Dernières étapes Une deuxième plaque signalétique, pourvue d’un code à barres amovible, est fournie. Si la plaque signalétique d’origine n’est pas fa- cilement visible après l’installation de l’appareil VarioHeat, il faut apposer la deuxième plaque signalétique à...
Essai fonctionnel 1. Effectuez un essai fonctionnel complet, conformément au mode d’emploi de l’appa- reil VarioHeat. 2. Remettez le mode d’emploi au propriétaire du VR. Il faut vérifier sur la plaque signalétique l’année au cours de laquelle l’appareil a été mis en service pour la première fois.
Annexe Annexe A – Étiquettes d’avertissement Les photos ci-dessous montrent l’emplacement des étiquettes sur l’appareil VarioHeat. Si une étiquette est manquante ou illisible, veuillez communiquer avec le centre de SAV Truma au 1-855-558-7862. Fig. 41 Fig. 44 Fig. 42 Fig. 45 Fig. 43 Fig. 46...
Annexe B – Qualité de l’air de combustion Qualité de l’air de combustion (liste des contaminants) Toute exposition aux substances indiquées ci-dessous est interdite : • Solutions à permanente • Cires et produits nettoyants chlorés • Produits chimiques pour piscines à base de chlore •...
Annexe C – Accessoires pour distribution d’air chaud Accessoires facultatifs pour une distribution optimale de l’air chaud en fonction des plans d’aménagement Produit Numéro Numéro d’article Description Rôle d’article – emballage en emballage vrac individuel 40230-05 40230-51 Tuyau AD 80 US Tuyau d’air chaud (3,3 pi (1 m)) (66 pi (20 m))
Page 26
Produit Numéro Numéro d’article Description Rôle d’article – emballage en emballage vrac individuel 40171-14 40171-64 Embout EN-O, Embout EN-O (en vrac, noir pour tuyau d’air 200 pièces) chaud AD 65 sans clapet à air, pour 40171-15 40171-65 Embout EN-O, évent à lames LA. (en vrac, blanc 200 pièces)
Page 27
Produit Numéro Numéro d’article Description Rôle d’article – emballage en emballage vrac individuel 39541-02 39541-51 Pièce en T 80 Pour raccorder un (en vrac, 60 pièces) entrée Ø 80 mm, tuyau d’air chaud 2 sorties x Ø 65 mm AD 80 à deux tuyaux d’air chaud AD 65 40191-02...
Page 28
Outils spéciaux Produit Numéro Description Rôle d’article 30030-33000 Cintreuse pour Pour faciliter l’installation de tuyau la gaine isolante de 3 po sur le tuyau d’air chaud AD 65 30030-08000 Outil de coupe Pour couper le tuyau d’air pour tuyaux chaud AD65...
Annexe D – Pièces de rechange Vue éclatée des pièces de rechange et des accessoires (ancienne version) 12 V Fig. 47...
Page 30
Trousse de pièces électriques VarioHeat US 34030-28500 Cadre de montage CP plus 36110-03 Câble du tableau de commande, 9 m 29,5 pi 36021-70 Truma CP plus VarioHeat BPK 12 34030-28600 Bouton de réglage Truma CP plus 34030-28700 Câble connecteur CP plus 50020-27800 Porte-fusible avec fusible 1 AF 39050-00493 Coquille supérieure de la soupape de sûreté...
Annexe E – Schéma de raccordement de 12 V c.c. Fig. 48...
Page 32
En cas de problème, veuillez communiquer avec le centre de SAV Truma au 855-558- 7862 ou avec l'un de nos partenaires de service autorisés. Pour plus de détails, visitez www.truma.net. Ayez à portée de la main les numéros de modèle et de série (indiqués sur la plaque signalétique du chauffe-eau) au moment de...