Page 1
Truma VarioHeat Gebrauchsanweisung Gebruiksaanwijzing Seite 2 Pagina 34 Im Fahrzeug mitzuführen! In het voertuig meenemen! Operating instructions Brugsanvisning Page 10 Side 42 To be kept in the vehicle! Skal medbringes i køretøjet! Mode d’emploi Bruksanvisning Page 18 Sida 49 À garder dans le véhicule ! Skall medföras i fordonet!
Inbetriebnahme ..............6 Raumtemperaturfühler ............. 6 – Zum Betrieb des Gerätes während der Fahrt müssen Ein- Digitales Bedienteil Truma CP plus VarioHeat ....6 richtungen vorhanden sein um ein unkontrolliertes Austre- ten von Flüssiggas bei einem Unfall zu verhindern (entspre- Analoges Bedienteil Truma CP classic VarioHeat chend der UN-ECE Regelung 122).
– Brennstoffzufuhr zur Heizung absperren. – Zeitschaltuhr deaktivieren. – Heizung am Bedienteil ausschalten. – Sicherstellen, dass die Geräte keinesfalls über die Truma App eingeschaltet werden können. Gefahr von Brand / Explosion beim Tan- ken. Das Gerät darf nicht betrieben wer- den beim Betanken: –...
DuoControl CS. nutzer gut sichtbaren Stelle im Fahrzeug (z. B. an der Kleiderschranktür) angebracht werden. Bei Temperaturen um 0 °C und darunter Fehlende Aufkleber können bei Truma ange- sollten die Gasdruck-Regelanlage bzw. fordert werden. das Umschaltventil mit der Reglerbeheizung EisEx betrieben werden.
MonoControl CS erfüllt diese Anforderung. Nationale Vorschriften und Regelungen müs- sen beachtet werden. Wenn keine Sicherheitsabsperreinrichtung (z.B. keine Truma MonoControl CS installiert ist), muss die Gasflasche während der Fahrt geschlossen sein und es müssen Hinweis- Schilder gemäß den geltenden Vorschriften angebracht werden.
Ursache und Behebung ermittelt werden. Truma CP plus VarioHeat Wartung Das digitale Bedienteil Truma CP plus VarioHeat ist in einer separaten Gebrauchsanweisung beschrieben. Das Bedienteil Truma CP classic VarioHeat ist wartungsfrei. Zur Reinigung der Front verwenden Sie einen nicht scheu- ernden, mit Wasser angefeuchteten Lappen.
Geräts, wenn die Steuergeräte und Software nicht von Truma freigegeben wurden oder wenn das Truma Steuerge- rät (z. B. Truma CP plus, Truma iNetBox) nicht ausschließ- lich für die Steuerung von Truma Geräten oder von Truma freigegebenen Geräten verwendet wird,...
LED blinkt 6 x – Motorverschleißgrenze bald erreicht – Wenden Sie sich an den Truma Service Sollten diese Maßnahmen nicht zur Störungsbehebung führen, oder Fehlercodes angezeigt werden, die Sie nicht in der Fehlersuchanleitung finden, wenden Sie sich bitte an den Truma Service.
Room temperature sensor ..........13 sion of liquefied gas in the event of an accident (according Truma CP plus VarioHeat digital control panel ..13 to UN-ECE regulation 122). Truma CP classic VarioHeat analogue control panel (optional) ................
– Deactivate the time switch. – Switch the heater off on the control panel. – Make sure that the appliances definitely cannot be switched on via the Truma App. Danger of fire / explosion during refuel- ling. The appliance must not be operated during refuelling: –...
For vehicles, we recommend the Truma MonoControl CS gas pressure regula- The vehicle owner is responsible for cor- tion system and the Truma DuoComfort / rect operation of the appliance. DuoControl CS gas pressure regulation sys- tem for two-cylinder gas systems.
Function description If no safety shut-off device (e.g. no VarioHeat is a warm air heater for air circulation to heat camp- MonoControl CS) is installed, the gas cylin- ing vehicles quickly. The burner is fan-assisted, which ensures der must be closed while driving and notices that operation is problem-free, even when on the move.
Maintenance The Truma CP classic VarioHeat control panel is maintenance- free. In order to clean the front panel, use a damp, non-scour- ing cloth. If this is not sufficient, use a neutral soap solution.
Technical data, heater Dimensions ( all dimensions in mm) Determined in accordance with EN 624 and/or Truma test conditions Gas type Liquefied gas (propane / butane) Operating pressure 30 mbar (see type plate) Rated heat output (gas consumption) Truma VarioHeat eco 1300 W (100 g/h) / 2800 W (220 g/h)
1. Scope of Manufacturer’s Warranty the control units or the software have not been approved by Truma or if the Truma control unit (e.g. Truma CP plus or As the Manufacturer of the appliance, Truma undertakes a Truma iNet Box) has not been exclusively used for controlling warranty towards the Consumer that covers any material and/ Truma appliances or appliances approved by Truma.
Troubleshooting guide, Truma VarioHeat Flashing code on the analog CP classic control panel Flashing sequence - On / Off 0.5 seconds Pause between flashing sequence 5 seconds Fault Cause Remedy LEDs do not light up, – Automatic restart is blocked, e.g.
– Pour faire fonctionner l’appareil pendant le trajet, des dis- Pièce de commande numérique positifs doivent être présents afin d’empêcher une sortie Truma CP plus VarioHeat ..........22 incontrôlée de gaz liquéfié en raison d’un accident (confor- Pièce de commande analogique Truma CP classic mément au règlement UN-ECE 122).
être gardée exempte de saletés respondants de Truma. (neige fondante, glace, feuilles mortes etc.). Risque d’intoxication par les gaz brûlés. Danger par surfaces brûlantes et gaz Dans des locaux fermés (par exemple...
0 °C et moins, d’utiliser incontrôlée de gaz liquéfié en raison d’un ac- l’installation de détente de gaz ou la soupape cident. L’installation de détente de gaz Truma de commutation avec le chauffage de déten- MonoControl CS remplit cette exigence. Les deur EisEx.
Un appareil endommagé doit Description du fonctionnement être réparé par un spécialiste ou bien remplacé. Le VarioHeat est un chauffage à air chaud pour le mode de Faire supprimer les pannes immédiate- circulation d’air afin d’assurer un chauffage rapide des véhi- cules de camping.
VarioHeat Maintenance La pièce de commande Truma CP classic VarioHeat est sans maintenance. Pour le nettoyage de l’avant, utiliser un chiffon non agressif, humidifié avec de l’eau. Si cela devait ne pas être suffisant, utiliser une solution savonneuse neutre.
Caractéristiques techniques chauffage Dimensions (toutes les dimensions sont exprimées en mm) Établies selon la norme EN 624 et les conditions de contrôle Truma. Type de gaz Gaz liquéfié (propane / butane) Pression de service 30 mbar (voir plaque signalétique) Puissance de chauffage nominale (consommation de gaz) Truma VarioHeat eco 1300 W (100 g/h) / 2800 W (220 g/h)
Le partenaire SAV agréé ou le centre de service après-vente ponsabilité du fait des produits défectueux (Produkthaftungs- Truma décideront au cas par cas de la marche à suivre. Afin gesetz) restent inchangées. de prévenir tous dommages dus au transport, l’appareil ne de- vra être expédié...
– Veuillez vous adresser au SAV Truma atteinte Si ces démarches ne permettent pas d’éliminer la défaillance, ou si des codes d’erreur que vous ne trouvez pas dans les instructions de recherche de pannes s’affichent, veuillez vous adresser au centre de SAV Truma.
Dichiarazione di garanzia del fabbricante ne (in Germania ad es. le prescrizioni del DGUV). (Unione Europea) .............. 32 Istruzioni per la ricerca guasti Truma VarioHeat ..33 Uso non conforme Qualsiasi uso diverso da quanto indicato nel paragrafo «Uso conforme» è da considerarsi non conforme e quindi non con- sentito.
Truma App. tutti gli utilizzatori! Gli eventuali adesivi man- canti possono essere richiesti a Truma. Pericolo di incendio / esplosione durante il rifornimento. Non utilizzare l’apparec- Far controllare l’apparecchio, l’impian- chio durante il rifornimento: to del gas e l’impianto di scarico dei...
Truma MonoControl CS e, per impianti a due in caso di incidente. Il sistema di regolazione bombole, i sistemi di regolazione della pressio- della pressione del gas Truma MonoControl CS ne del gas Truma DuoComfort / DuoControl CS.
Descrizione del funzionamento Manutenzione / riparazione / pulizia VarioHeat è un riscaldamento ad aria calda per la modalità Far eseguire le riparazioni e la pulizia di ricircolo che consente di riscaldare rapidamente i veicoli da campeggio. Il bruciatore funziona con il supporto di una dell’apparecchio solamente da un tecni-...
Unità di comando analogica Manutenzione Truma CP classic VarioHeat (optional) L’unità di comando Truma CP classic VarioHeat non necessita di manutenzione. Per la pulizia della parte frontale utilizzare un panno non abrasivo, inumidito con acqua. Se non fosse suffi- VarioHeat ciente, utilizzare una soluzione a base di sapone neutro.
Specifiche tecniche riscaldamento Dimensioni (tutte le misure sono espresse in mm) Rilevate secondo la norma EN 624 o le condizioni di prova Truma Tipo di gas Gas liquido (propano / butano) Pressione di esercizio 30 mbar (v. targa dati) Potenza termica nominale (consumo di gas) Truma VarioHeat eco 1300 W (100 g/h) / 2800 W (220 g/h)
1. Ambito di validità della garanzia del fabbricante i software non sono stati autorizzati da Truma o se l’unità di comando Truma (ad es. Truma CP plus, Truma iNet Box) Truma, in quanto fabbricante dell’apparecchio, concede al...
6 volte limite di usura del motore Qualora queste misure non consentano di eliminare il guasto o nel caso in cui vengano visualizzati codici di errore non descritti nelle istruzioni per la ricerca guasti, rivolgersi al servizio di assistenza Truma.
Ingebruikname ..............37 Binnentemperatuurvoeler ..........37 – Om het toestel tijdens het rijden te gebruiken, moeten er Digitaal bedieningspaneel Truma CP plus VarioHeat 37 voorzieningen voorhanden zijn, om een ongecontroleerd Analoog bedieningspaneel Truma CP classic ontsnappen van vloeibaar gas bij een ongeval te voorkomen VarioHeat (optioneel) ............
De bijgeleverde gele sticker met de – Overtuig u ervan dat de apparaten in geen waarschuwingen moet door de installa- geval via de Truma App ingeschakeld kun- teur of de houder van het voertuig op een voor nen worden. iedere gebruiker goed zichtbare plaats in het voertuig worden aangebracht.
De gasdrukregelinstallatie laarverwarming EisEx worden gebruikt. Truma MonoControl CS voldoet aan deze eis. Nationale voorschriften en regelingen moeten Er mogen uitsluitend voor het land van in acht worden genomen.
Beschrijving van de werking De VarioHeat is een heteluchtverwarming voor gebruik in de Laat storingen onmiddellijk door een ge- recirculatiemodus voor het snel verwarmen van campingvoer- schoold technicus verhelpen.
Na een reset kan het enige tijd duren voordat de groene LED weer brandt. Bij Storing / Waarschuwing wordt er een knipperende code weergegeven. Met de Checklist fouten Truma CP classic VarioHeat kunnen de oorzaak en het verhelpen ervan worden gevonden.
1. Omvang van de fabrieksgarantie chemische producten, ontvlambare stoffen, ongeschikte reinigingsmiddelen), Truma verleent als fabrikant van het toestel de afnemer een – in geval van schades door abnormale omgevings- of voor het garantie, die eventuele materiaal- en/of fabricagefouten van gebruik van de zaak ongeschikte gebruiksomstandigheden, het toestel dekt.
– Neem contact op met de Truma Service pert 6 x bereikt Mocht met deze maatregelen de storing niet kunnen worden verholpen of mochten er foutcodes worden weerge- geven die u niet in de checklist van fouten terugvindt, neem dan contact op met de Truma Service.
................ 45 Rumtemperaturføler ............45 – Hvis anlægget anvendes til erhvervsbrug, skal ejeren sørge Digital betjeningsdel Truma CP plus VarioHeat ..45 for overholdelsen af de lovbestemte og forsikringsretlige Analog betjeningsdel Truma CP classic VarioHeat forskrifter i det pågældende bestemmelsesland (i Tyskland (option) ................
Sikker driftsbetingelse vægskorstenen må ikke berøres, og der må Anvend kun anlægget med de pågælden- ikke placeres genstande op ad vægskorstenen de betjeningsdele og tilbehør fra Truma. eller køretøjet. Forpligtelser for bruger / indehaver af Risiko for forgiftning pga. forbrændings- køretøjet...
Tyskland iht. gas ved en ulykke. Gastrykreguleringsanlæg- DIN EN 16129 (i køretøjer) med et fast ud- get Truma MonoControl CS overholder disse gangstryk på 30 mbar. Trykreguleringsanord- krav. Overhold altid nationale forskrifter og ningens gennemstrømningshastighed skal bestemmelser.
(stort symbol) ventilationstrin sørger for en cirkulationsdrift uden varme. dellast (lille symbol) Andre funktioner, såsom timer eller drift med et Truma klima- system, kan aktiveres med den digitale betjeningsdel. Infor- Automatisk regulering af blæseren alt efter varmeydelsen / mationer findes under Digital betjeningsdel Truma CP plus...
Finsikringen må kun udskiftes med en sikring af samme type. Fig. 3 Tilbehør Skorstenskappe 39141-00 cremehvid 39141-01 sort 39141-02 bianco Tekniske data varmeanlæg Registreret iht. EN 624 og Truma-kontrolbetingelser. Gastype Figur 4 Flydende gas (propan / butan) Driftstryk 30 mbar (se typeskilt) Nominel varmeeffekt (gasforbrug) Truma VarioHeat eco 1.300 W (100 g/h) / 2.800 W (220 g/h)
Dette gælder især i forbindelse med netværksstyring af anlægget, hvis styreenhe- derne og softwaren ikke er godkendt af Truma, eller hvis sty- reenheden fra Truma (f.eks. Truma CP plus, Truma iNet Box) ikke udelukkende er blevet brugt til styring af Truma anlæg eller anlæg, der er godkendt af Truma,...
– För enhetens drift under färden måste utrustningar finnas Rumstemperatursensor ..........52 som förhindrar att gasol okontrollerat kan träda ut vid en Digital manöverenhet Truma CP plus VarioHeat ..52 krock (motsvarande UN-ECE reglering 122). Analog manöverenhet Truma CP classic VarioHeat (tillval) .................
ägaren placeras på en plats i fordonet som är stängda utrymmen: väl synlig för alla användare. Om dekaler sak- – Spärra bränsletillförseln till värmaren. nas kan de rekvireras från Truma. – Deaktivera timern. – Stäng av värmaren på manöverenheten. Enheten, gasolanläggningen och bort- –...
Om ingen säkerhetsavstängningsanordning monterats av anläggningens tillverkare. (t.ex. ingen Truma MonoControl CS) har instal- lerats, måste gasolflaskan vara stängd under För fordon rekommenderar vi gastrycksreg- färden och informationsskyltar sättas upp en- leringssystemet Truma MonoControl CS och ligt gällande föreskrifter.
= vridknapp ”Värma” Funktionsbeskrivning grön lysdiod ”Drift” röd lysdiod ”Fel / Varning” VarioHeat är en varmluftsvärmare för cirkulationsdrift för snabb b = vridströmställare uppvärmning av campingfordon. Brännaren är fläktstödd, vari- c = vridströmställare ”Värma” genom en fullgod funktion säkerställs även under färd.
Truma VarioHeat eco 0,65 / 2,75 A Truma VarioHeat comfort 0,65 / 2,75 / 5,4 A Strömförbrukning i vila med Truma CP plus VarioHeat 0,004 A med Truma CP classic VarioHeat 0,001 A Vikt Värmare utan periferienheter: 5,1 kg CE-produkt-ID-nummer CE-0085CR0203 E1 10R-058062 Tekniska ändringar förbehålles!
Detta gäller i synnerhet vid en sammankopplad styrning av enheten, om styrenheterna och programvaran inte godkänts av Truma eller om Truma styr- enheten (t.ex. Truma CP plus, Truma iNet Box) inte uteslu- tande används till att styra Truma enheter eller enheter som godkänts av Truma.
Felsökningsguide Truma VarioHeat Blinkkod på den analoga manöverenheten CP classic Blinksekvens - På / Av 0,5 sekunder Paus mellan blinksekvenserna 5 sekunder Orsak Åtgärd Lysdioderna lyser inte, – Automatisk omstart är blockerad, – Återställning (felåterställning): koppla från, vänta 5 sekunder enheten är tillkopplad,...
Page 56
Bei Störungen wenden Sie sich bitte an das Truma Las instrucciones de uso y de montaje en su idioma Servicezentrum oder an einen unserer autorisierten pueden solicitarse al fabricante Truma o al Servicio Servicepartner (siehe www.truma.com). postventa Truma en su país.