Mettler Toledo THORNTON Sonde 5000TOC Manuel D'utilisation
Mettler Toledo THORNTON Sonde 5000TOC Manuel D'utilisation

Mettler Toledo THORNTON Sonde 5000TOC Manuel D'utilisation

Masquer les pouces Voir aussi pour THORNTON Sonde 5000TOC:

Publicité

Liens rapides

Réf. 84445FR
Sonde 5000TOC
Manuel d'utilisation

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Mettler Toledo THORNTON Sonde 5000TOC

  • Page 1 Réf. 84445FR Sonde 5000TOC Manuel d'utilisation...
  • Page 2 ©Mettler-Toledo Thornton, Inc. 2007 Manuel ou extrait(s) ne devant être reproduit(s) ou transmis sous aucune forme que ce soit (incluant la photocopie) sans la permission préalable de Mettler-Toledo Thornton. Droits restreints du gouvernement des États-Unis : cette documentation est fournie avec des droits restreints. METTLER-TOLEDO THORNTON SE RÉSERVE LE DROIT D'APPORTER DES AMÉLIORATIONS OU DES MODIFICATIONS SANS PRÉAVIS.
  • Page 3: Veuillez Lire Attentivement Avant D'utiliser La Sonde 5000Toc

    INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LA SÉCURITÉ - Veuillez lire attentivement avant d'utiliser la sonde 5000TOC - • Suivre les avertissements, les alertes et les instructions signalés sur et fournis avec ce produit. • Installer le matériel comme spécifié dans ce manuel d’utilisation. Se conformer aux réglementations locales et nationales.
  • Page 4 Définition des symboles de l'équipement Sur le transmetteur : Attention, danger d'électrocution! Sur le transmetteur : Attention (se reporter aux documents accompagnant le produit) Sur le transmetteur : Présence de courant alternatif.
  • Page 5: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES 1. INTRODUCTION ........................1 2. INSTALLATION........................1 DEBALLAGE ........................1 3. DESCRIPTION DE L'INSTRUMENT ..................2 INSTALLATION DE L'INSTRUMENT ................... 2 RACCORDEMENTS DES TUBES D'éCHANTILLON............2 RACCORDEMENT DE L'ALIMENTATION SECTEUR ............4 RACCORDEMENT DE SONDE SMART ................4 INFORMATIONS SUR LA SONDE..................
  • Page 6 DéCLARATION CE ......................19 CLASSEMENT UL......................19 12. GARANTIE......................... 20...
  • Page 7: Introduction

    1. INTRODUCTION La sonde 5000TOC fait partie de la famille des sondes Smart disponibles pour l'utilisation avec le transmetteur / analyseur multiparamètre 770MAX. Ce manuel décrit le fonctionnement standard de la sonde 5000TOC et comprend également des instructions pour utiliser les fonctions de l'instrument 770MAX qui sont spécifiques à la sonde 5000TOC.
  • Page 8: Description De L'instrument

    3. DESCRIPTION DE L'INSTRUMENT Les dimensions du boîtier pour la sonde 5000TOC sont représentées ci-dessous (Figure 1). THORNTON Mettler-Toledo Thornton DO NOT OPEN WHEN UV LAMP Fault IS ON Error UV LAMP DRAIN BEFORE SHIPPING REPLACEMENT COVER Sensor Status DO NOT DO NOT SAMPLE OPEN WHEN...
  • Page 9 Les éléments suivants sont nécessaires pour garantir une installation correcte de la sonde. • Vanne d'isolement d'échantillon (non fournie avec la sonde). • Raccord de tube de compression de 3 mm pour le point d'échantillonnage (des adaptateurs de raccord de tube standards sont disponibles auprès de Thornton, voir section 10, Accessoires et consommables) REMARQUE: Le point d'échantillonnage doit contenir une vanne de sectionnement pour isoler la sonde en cas de besoin.
  • Page 10: Raccordement De L'alimentation Secteur

    réglage dans le sens des aiguilles d'une montre vers une position fermée. Puis le tourner de trois tours dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Ouvrir lentement la vanne d'isolement au point d'échantillonnage jusqu'à ce qu'un débit soit observé au niveau du tuyau de sortie d'échantillon. Une fois le débit établi, veiller à ce qu'il n'y ait pas de fuites dans le boîtier.
  • Page 11: Hautes Pressions De Procédé

    l'état de la sonde. Le fonctionnement des voyants DEL est synchronisé avec les messages d'état de l'affichage du 770MAX qui apparaissent dans l'emplacement du nom de la mesure sur 6 caractères. Indicateurs DEL: DÉSIGNATION COULEUR FONCTIONNEMENT Clignote pendant la condition de défaut, le fonctionnement FAULT ROUGE de la sonde est arrêté...
  • Page 12: Fonctions Cot

    4. Fonctions COT La sonde 5000TOC fait partie de la famille 770MAX de sondes Smart. Le 770MAX identifie automatiquement la sonde 5000TOC dès qu'elle est raccordée. Toutes les constantes de cellules et les données des étalonnages réalisés en usine sont automatiquement lues et mémorisées. Le 770MAX propose également des menus COT spécifiques pour le canal raccordé...
  • Page 13: Réglage Du Débit D'echantillon (Set Flow Rate)

    RÉGLAGE DU DÉBIT D'ECHANTILLON (SET FLOW RATE) La possibilité de régler le débit se situe dans le menu principal COT. Lorsque le réglage du débit est mis sur "Yes", les voyants DEL de la sonde agissent comme des indicateurs de débit pendant le processus d'ajustage du débit.
  • Page 14: Démarrage Automatique (Auto Start)

    directement. Lors de l'installation d'une nouvelle lampe, la date doit être entrée à l'aide du clavier dans la valeur de réinitialisation de la lampe. Appuyer sur Enter une fois que la nouvelle date est saisie. La durée de lampe restante sera réinitialisée par la valeur de la limite de la lampe. La limite de la lampe est modifiée en saisissant directement une valeur entre 400 et 9999 heures.
  • Page 15: Verrouillage De Touche De La Sonde

    automatique. L'intervalle de temps peut être sélectionné pour l'équilibrage automatique. Il est à choisir entre 24 et 4500 heures (la valeur d'origine par défaut est 4500 heures). La limite d'équilibrage automatique peut être fixée. Elle correspond à la différence permise en pourcentage entre les deux relevés de cellules de conductivité au cours d'un cycle d'équilibrage automatique lorsque la lampe est éteinte.
  • Page 16: Démarrage De La Mesure Cot

    commencer à tourner lentement le bouton de réglage dans le sens contraire des aiguilles d'une montre pour augmenter progressivement le débit. BAGUE DE REGLAGE DE DEBIT ET FILTRE A GRANDE CAPACITE Figure 5. Bague de réglage débit et filtre à grande capacité monté sur le côté La valeur du débit est indiquée par les quatre voyants DEL en face avant de la sonde.
  • Page 17: Fonctionnement Normal

    Pendant la configuration de la sonde COT, si la fonction de démarrage automatique dans les menus de configuration COT est changée de "No" à "Yes", le 770MAX devra encore demander à l'opérateur d'appuyer sur la touche de la sonde lors du démarrage initial. Cependant après ce démarrage, la fonction de démarrage automatique est prioritaire et la sonde doit démarrer automatiquement.
  • Page 18: Remplacement De La Lampe Uv

    REMPLACEMENT DE LA LAMPE UV ATTENTION: RISQUE DE RAYONNEMENT UV N’alimentez la lampe UV que lorsque celle-ci est installée dans le boîtier selon les instructions du manuel d’utilisation. NE PAS RETIRER la lampe UV du boitier avant d’éteindre l’alimentation Toujours se protéger les yeux et la peau de toute exposition à la lumière UV Thornton recommande un remplacement de la lampe UV au bout de 4 500 heures de fonctionnement.
  • Page 19: Remplacement Du Filtre À Grande Capacité

    Etape 12 : Dans les menus du 770MAX, sélectionner la mesure correspondant à la sonde COT et paginer vers le bas jusqu'à l'obtention du message "Push 5 for TOC menu". Appuyer sur la touche 5. Etape 13 : Appuyer sur la touche Enter jusqu'au placement du curseur sous la date indiquée pour la réinitialisation de lampe : Entrer la date à...
  • Page 20: Remplacement Des Tubes Internes

    REMPLACEMENT DES TUBES INTERNES En fonctionnement normal, le remplacement de tubes internes est seulement une mesure au titre de la maintenance préventive, tous les 3 à 5 ans de fonctionnement. Dans des conditions de fonctionnement variables, le remplacement peut s'avérer nécessaire à des échéances différentes. NETTOYAGE DE LA FACE AVANT Nettoyer le boîtier et la face avant de la sonde 5000TOC au moyen d'un chiffon doux humide (à...
  • Page 21 Tableau de messages d'anomalie Source Message affiché Description Action La lampe UV ne s'allume pas Vérifier les raccordements ou Capteur F-UV Lamp Failure remplacer la lampe démarrage Perte d'alimentation secteur au Capteur F-No AC Power Rétablir l'alimentation de la sonde niveau de la sonde Régler le régulateur de débit Débit <...
  • Page 22 Tableau de messages d'erreur Source Message affiché Description Action Capteur Annulation possible E-UV lamp over time Durée lampe > limite utilisateur Changer la lampe Régler le régulateur de débit 770MAX Vérifier si obstruction sur la ligne E-Insufficient flow Débit inférieur à 15 ml/min d'échantillonnage Remplacer le filtre 770MAX...
  • Page 23: Specifications

    9. SPECIFICATIONS SPECIFICATIONS DES PERFORMANCES COT Domaine de mesure 0,05 à 1000 µgC/l (ppbC) Précision ± 0,1 ppbC COT < 2,0 ppb (eau > 15 MΩ-cm) ± 0,2 ppbC COT > 2,0 ppb et < 10,0 ppb (eau > 15 MΩ-cm) ±...
  • Page 24: Accessoires Et Consommables

    10. ACCESSOIRES ET CONSOMMABLES ACCESSOIRES SONDE 5000TOC 58 079 511 ÉCHANGEUR DE CHALEUR 58 091 520 KIT OUTILS 5000TOC (clés 5/16" (8 mm), 3/8" (9,5 mm), 7/16" (11 mm) et tournevis offset) 58 091 521 KIT DE MONTAGE SUR CONDUITE - 1,5" (3,8 cm) 5000TOC 58 091 522 KIT DE MONTAGE SUR CONDUITE - 2"...
  • Page 25: Caracteristiques Techniques

    11. Caractéristiques TECHNIQUES DECLARATION CE Déclaration de conformité Nous, Mettler-Toledo Thornton, Inc. 36 Middlesex Turnpike Bedford, MA 01730, États-Unis déclarons à notre entière responsabilité que le produit : Sonde 5000TOC objet de la présente déclaration, est conforme aux normes européennes harmonisées et publiées, ci-dessous, à la date de la présente déclaration : Émissions CEM : EN 55011 Classe A Émissions CEM et immunité...
  • Page 26: Garantie

    12. GARANTIE La présente garantie est formulée expressément en guise et lieu de toutes les autres garanties, explicites ou implicites. L’Acheteur convient qu’il n’existe aucune garantie de qualité marchande et aucune autre garantie, explicite ou implicite, s’étendant au-delà de la description figurant dans cet accord. La société...
  • Page 28: Distribution Et Service Apres-Vente

    DISTRIBUTION ET SERVICE APRES-VENTE Mettler-Toledo Analyse Industrielle 30, boulevard de Douaumont – BP949 75829 PARIS CEDEX 17 Tél : 01 47 37 06 00 – Fax : 01 47 37 46 26 mtpro-f@mt.com www.mt.com/thornton Mettler-Toledo Thornton, Inc. 36 Middlesex Turnpike Bedford, MA 01730 USA Tel: +1-781-301-8600 Fax: +1-781-301-8701...

Table des Matières