Sommaire des Matières pour Mettler Toledo InPro 5000i
Page 1
Quick Set-up Guide for InPro 5000 (i) Sensors cz Návod k obsluze da Instruktionsvejledning de Bedienungsanleitung en Instruction manual es Manual de instrucciones Manuel d›instruction Käyttöohje hu Használati útmutató Istruzioni per l›uso ja 取扱説明書 ko 사용 매뉴얼 nl Gebruikershandleiding pl Instrukcja obsługi pt Manual de instruções ru Инструкция...
cz Návod k obsluze InPro 5000 (i) CO Sensor Series InPro 5000 (i) Senzory CO ² Návod k obsluze Obsah Úvod ................3 Bezpečnostní pokyny ............3 Popis produktu ..............3 Instalace senzoru ............. 4 Připojení ................. 4 Provoz ................4 Kalibrace pH senzoru ............
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Úvod Děkujeme vám, že jste si zakoupili senzor InPro 5000 (i) od společnosti METTLER TOLEDO. Senzory InPro 5000 (i) jsou určeny výhradně pro in-line měření rozpuštěného CO (kysličníku uhličitého). Bezpečnostní pokyny Upozornění: Senzor InPro 5000 (i) musí být nainstalován, používán a jeho údržbu musí...
Vnitřní korpus (pH elektroda) je připraven ke kalibraci. – Po vybalení zkontrolujte, zda pH elektroda není mecha- nicky poškozená. Veškeré závady neprodleně oznamte svému dodavateli produktů METTLER TOLEDO. – Otevřete víčko plnicího otvoru, odstraňte krycí chráničku, korpus membrány a krátce propláchněte senzor deioni- zovanou vodou.
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Upozornění: Na převodníku vyberte pro analogový senzor InPro 5000 jako teplotní čidlo Pt 1000. Senzor InPro 5000 i nastavení teploty nevyžaduje. Upozornění: Neponechávejte senzor v kalibračním pufru déle než 1 hodinu. Příliš dlouhé působení by mohlo mít za následek vysoký...
Page 6
da Instruktionsvejledning InPro 5000 (i) CO Sensor Series InPro 5000 (i) -sensorer Instruktionsvejledning Indhold Introduktion ..............7 Sikkerhedsanvisninger ............7 Produktbeskrivelse ............7 Montering af sensoren ............8 Tilslutning ............... 8 Drift ................8 Kalibrering af pH-sensoren ..........8 Montering af membrandelen ..........9 Kalibrering af CO -sensoren ..........
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Introduktion Tillykke med dit køb af InPro® 5000(i)-sensoren fra METTLER TOLEDO. InPro 5000 (i)-sensorer er udelukkende beregnet til in-line-måling af opløst CO (kuldioxid). Sikkerhedsanvisninger Bemærk: InPro 5000(i)-sensoren må kun installeres, betjenes og vedligeholdes af personer, som har kendskab til udstyret og er kvalificeret til at udføre dette arbejde.
ISM-systemet. Drift Kalibrering af pH-sensoren (ikke nødvendigt med InPro 5000i) a: Min. neddypningsdybde > 25 mm/1" Til den analoge CO -sensor InPro 5000 anbefaler vi en 2-punkts kalibrering i pH-buffer 7,00 og 9,21. Befugtnings- hætten fjernes før kalibrering.
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Bemærk: På transmitteren vælger du Pt 1000 som tempe- ratursensor til den analoge InPro 5000. InPro 5000 i kræver ikke temperaturindstilling. Bemærk: Efterlad ikke sensoren i kalibreringsbufferen i me- re end 1 time. For lang tids eksponering kan resultere i høj sensorafdrift i processen.
Page 10
de Bedienungsanleitung InPro 5000 (i) CO Sensor Series InPro 5000 (i) -Sensoren Bedienungsanleitung Inhaltsverzeichnis Einleitung ..............11 Sicherheitshinweise ............11 Produktbeschreibung ............11 Sensorinstallation ............12 Anschluss ..............12 Betrieb ................. 12 Kalibrierung des pH-Sensors ........... 12 Montage des Membrankörpers ......... 13 Kalibrierung des CO -Sensors .........
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Einleitung Wir danken Ihnen für den Kauf dieses InPro 5000 (i) -Sensors von METTLER TOLEDO. InPro 5000 (i) -Sensoren dienen ausschließlich zur Inline-Messung von gelöstem CO (Kohlendioxid). Sicherheitshinweise Hinweis: Der Sensor InPro 5000 (i) darf nur von Personen installiert, bedient und gewartet werden, die mit dem Sensor vertraut und für derartige Arbeiten ausreichend qualifiziert...
InPro 5000 (i) CO Sensor Series VP-Anschluss Kontermutter ISM-Anschluss Membrankörper Sechskantschraube Innenkörper Gewindehülse PG13.5 10 Schafthülse PTFE-Scheibe 11 Wässerungskappe O-Ring (10,77 × 2,62 mm, Silikon FDA/USP VI) Sensorinstallation Anschluss Der Innenkörper (pH-Elektrode) ist bereit für die Kalibrierung. – Prüfen Sie die pH-Elektrode beim Auspacken auf mechani- sche Schäden.
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Hinweis: Belassen Sie den Sensor keinesfalls länger als 1 Stunde im Kalibrierpuffer. Eine zu lange Verweildauer kann dazu führen, dass der Sensor im Prozess stark driftet. Montage des Membrankörpers – Spülen Sie die pH-Elektrode nach der Kalibrierung mit entionisiertem Wasser, und tupfen Sie sie mit einem Papiertuch vorsichtig ab.
Page 14
en Instruction manual InPro 5000 (i) CO Sensor Series InPro 5000 (i) Sensors Instruction Manual Contents Introduction ..............15 Safety instructions ............15 Product description ............15 Sensor installation ............16 Connection ..............16 Operation ..............16 Calibration of the pH sensor ..........16 Mounting the membrane body .........
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Introduction Thank you for buying this InPro 5000 (i) sensor from METTLER TOLEDO. InPro 5000 (i) sensors are intended solely for in-line measurement of dissolved CO (carbon dioxide). Safety instructions Notice: The InPro 5000 (i) sensor should be installed, oper- ated, maintained only by personnel familiar with the sensor and who are qualified for such work.
InPro 5000 (i) CO Sensor Series VP connector Retainer nut ISM connector Membrane body Hexagonal screw Interior body Threaded sleeve Pg 13.5 10 Cap sleeve Washer PTFE 11 Wetting cap O-Ring (10.77 × 2.62 mm, Silicone FDA / USP VI) Sensor installation Connection The interior body (pH electrode) is ready for calibration.
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Notice: Please do not leave the sensor in the calibration buffer for longer than 1 hour. Too long an exposure may result in high sensor drift in the process. Mounting the membrane body – After calibration of the pH electrode rinse the pH electrode with de-ionized water and carefully dab it with a paper tissue.
Page 18
es Manual de instrucciones InPro 5000 (i) CO Sensor Series Sensores de CO InPro 5000 (i) Manual de instrucciones Índice Introducción ..............19 Instrucciones de seguridad ..........19 Descripción del producto ..........19 Instalación del sensor ............. 20 Conexión ..............20 Funcionamiento ............
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Introducción Le agradecemos que haya adquirido este sensor InPro 5000 (i) de METTLER TOLEDO. Los sensores InPro 5000 (i) se han diseñado exclusivamente para realizar mediciones en línea de CO (dióxido de carbono) disuelto.
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Aviso: no deje el sensor en la sustancia tampón de calibra- ción durante más de una hora. Una exposición demasiado larga podría provocar una alta deriva del sensor en el pro- ceso. Montaje del cuerpo de membrana –...
Page 22
Manuel d›instruction InPro 5000 (i) CO Sensor Series Sondes CO InPro 5000 (i) Manuel d›instruction Table des matières Introduction ..............23 Consignes de sécurité ............. 23 Description du produit ............ 23 Installation de la sonde ........... 24 Connexion ..............24 Fonctionnement ............24 Étalonnage de l'électrode de pH ........
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Introduction Merci d'avoir acheté cette sonde InPro 5000 (i) de METTLER TOLEDO. Les sondes InPro 5000 (i) sont conçues exclusi- vement pour effectuer la mesure en ligne du CO (dioxyde de carbone) dissous. Consignes de sécurité Avertissement : la sonde InPro 5000 (i) doit être installée, utilisée et entretenue uniquement par du personnel familia- risé...
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Connecteur de type VP Corps à membrane Connecteur de type ISM Corps interne Vis à tête hexagonale 10 Manchon Manchon fileté Pg 13,5 11 Capuchon Rondelle PTFE humidificateur Joint torique (10,77 x 2,62 mm, silicone FDA/USP VI) Écrou de maintien Installation de la sonde Connexion...
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Avertissement : ne laissez pas la sonde plus d'une heure dans le tampon d'étalonnage. En effet, une exposition trop longue peut entraîner une dérive importante de la sonde dans le procédé. Installation du corps à membrane –...
Page 26
Käyttöohje InPro 5000 (i) CO Sensor Series InPro 5000 (i) -anturit Käyttöohje Sisällys Johdanto ..............27 Turvaohjeet ..............27 Tuotteen kuvaus ............. 27 Anturin asennus ............. 28 Liitäntä ................. 28 Käyttö ................28 pH-anturin kalibrointi ............28 Kalvon rungon asennus ..........29 -anturin kalibrointi ...........
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Johdanto Kiitos, että ostit tämän METTLER TOLEDOn InPro 5000 (i) -anturin. InPro 5000 (i) -anturit on tarkoitettu ainoastaan liuenneen CO :n (hiilidioksidi) sisäiseen mittaamiseen. Turvaohjeet Huomautus: InPro 5000 (i) -anturin asentaminen, käyttö ja huolto tulee antaa ainoastaan sellaisten henkilöiden tehtä- väksi, jotka tuntevat anturin ja ovat päteviä...
Sisärunko (pH-elektrodi) on valmis kalibroitavaksi. – Tarkista pH-elektrodi mekaanisten vahinkojen varalta, kun purat pakkauksen. Raportoi mahdolliset vauriot heti METTLER TOLEDO -jälleenmyyjällesi. – Irrota kastelukorkki, tulppaholkki ja kalvon runko, ja huuh- taise anturi deionisoidulla vedellä. – Huuhtelun jälkeen anturin saa kuivata ainoastaan pyy- heliinalla taputtelemalla.
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Huomautus: Älä jätä anturia kalibrointipuskuriin tuntia pi- demmäksi ajaksi. Liian pitkä altistus voi johtaa suureen anturipoikkeamaan prosessissa. Kalvon rungon asennus – Huuhtele pH-elektrodi huolellisesti deionisoidulla vedel- lä kalibroinnin jälkeen ja taputtele se varovasti kuivaksi paperiliinalla.
Page 30
hu Használati útmutató InPro 5000 (i) CO Sensor Series InPro 5000 (i) -szenzorok Használati útmutató Tartalom Bevezetés ..............31 Biztonsági útmutató ............31 Termékleírás ..............31 A szenzor telepítése ............32 Csatlakoztatás ............... 32 Működtetés ..............32 A pH-szenzor kalibrálása ..........32 A membrántest rögzítése ..........
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Bevezetés Köszönjük, hogy a METTLER TOLEDO InPro 5000 (i) szen- zorát választotta! Az InPro 5000 (i) szenzorok kizárólagos rendeltetése az oldott CO (szén-dioxid) gyártósori mérése. Biztonsági útmutató Megjegyzés: Az InPro 5000 (i) szenzor telepítését, keze- lését és karbantartását csak az eszközt jól ismerő...
(AK9 az InPro 5000 (i), illetve VP az InPro 5000 esetében). Kövesse a kábelhez vagy a távadóhoz mellé- kelt csatlakoztatási ábrát. – Az ISM -szenzorok – így az InPro 5000i is – a csat- ® lakoztatást követően azonnal mérésre készen állnak (Plug-and-Measure), és fejlett öndiagnosztikát kínálnak.
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Megjegyzés: Ügyeljen arra, hogy a szenzor ne maradjon a kalibrálási pufferoldatban 1 óránál hosszabb ideig. A túl hosszú érintkezés jelentős szenzoreltolódást okozhat a folyamatban. A membrántest rögzítése – A pH-elektródát a kalibrálását követően öblítse le ioncserélt vízzel, majd óvatosan törölgesse meg papírtörlővel.
Page 34
Istruzioni per l›uso InPro 5000 (i) CO Sensor Series InPro 5000(i) Sensori di CO Manuale di istruzioni Contenuto Introduzione ..............35 Istruzioni di sicurezza ............. 35 Descrizione prodotto ............35 Installazione del sensore ..........36 Collegamento ..............36 Funzionamento ............. 36 Taratura del sensore di pH ..........
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Introduzione Grazie per aver scelto questo sensore InPro 5000(i) di METTLER TOLEDO. I sensori InPro 5000(i) sono destinati solamente all'uso per misure in linea della CO disciolta (anidride carbonica). Istruzioni di sicurezza Avvertenza: l'installazione, l'uso e la manutenzione del sensore InPro 5000(i) sono esclusivamente riservati a per- sonale che abbia familiarità...
5000). Rispettare lo schema di collegamento fornito con il cavo o il trasmettitore. – I sensori ISM come l'InPro 5000i consentono la funzio- ® nalità Plug and Measure e una diagnostica avanzata. Per l'installazione, la messa in funzione e il funzionamento del sistema ISM consultare le istruzioni relative a trasmet- titore, modulo e cavo.
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Avvertenza: non lasciare il sensore nel buffer di taratura per più di 1 ora. L'esposizione prolungata può causare un'elevata deriva del segnale nel processo. Montaggio del corpo della membrana – Dopo la taratura dell'elettrodo di pH sciacquarlo con acqua deionizzata e tamponarlo delicatamente con un panno di carta.
Page 42
ko 사용 매뉴얼 InPro 5000 (i) CO Sensor Series InPro 5000 (i) 센서 사용 매뉴얼 목차 소개 ................43 안전 지침 ..............43 제품 설명 ..............43 센서 설치 ..............44 연결 ................44 작동 ................44 pH 센서 교정 ............. 44 멤브레인...
InPro 5000 (i) CO Sensor Series 소개 METTLER TOLEDO의 InPro 5000 (i) 센서를 구 매해 주셔서 감사합니다. InPro 5000 (i) 센서는 용존 (이산화탄소)의 인라인 측정용으로만 사용하도록 제 작되었습니다. 안전 지침 참고: InPro 5000 (i) 센서는 센서와 친숙하고 해당 업 무 에 자격을 갖춘 직원에 의해서만 설치, 작동, 유지보수...
센서 설치 연결 내부 본체(pH 전극)는 교정 준비가 되어 있습니다. – 개봉하자마자 pH 전극에 기계적 손상이 있는지 확인하 십시오. 모든 손상에 대해서는 METTLER TOLEDO 공급업체로 즉시 보고하십시오. – 워터링 캡, 캡 슬리브, 멤브레인 본체를 제거하고 간단 하게 이온수로 센서를 세정하십시오.
InPro 5000 (i) CO Sensor Series pH 전극을 통과해 미끄러지도록 합니다. 대체할 잔여 전해질은 종이 티슈로 제거해야 합니다. 참고: 멤브레인 본체 및 캡 슬리브 사이에 전해질, 샘플 매질 또는 이물질이 없어야 합니다. 조심스럽게 확인하십 시오. – 수직 자세로 센서를 잡고 있으면서 캡 슬리브가 장착된 멤브레인...
Page 46
nl Gebruikershandleiding InPro 5000 (i) CO Sensor Series InPro 5000 (i) -sensoren Gebruikershandleiding Inhoud Inleiding ................ 47 Veiligheidsinstructies ............47 Productbeschrijving ............47 Sensor installeren ............48 Aansluiten ..............48 Bediening ..............48 De pH-sensor kalibreren ..........48 Het membraanlichaam monteren ........49 De CO -sensor kalibreren ..........
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Inleiding Hartelijk dank voor de aanschaf van deze InPro 5000 (i)-sen- sor van METTLER TOLEDO. InPro 5000 (i)-sensoren zijn uitsluitend bedoeld voor inline meting van opgeloste CO (kooldioxide). Veiligheidsinstructies Let op: De InPro 5000 (i)-sensor mag alleen worden ge-...
Het binnenwerk (pH-elektrode) is klaar voor kalibratie. – Controleer de pH-elektrode bij het uitpakken op mechani- sche beschadiging. Meld eventuele beschadigingen on- middellijk aan uw METTLER TOLEDO-leverancier. – Verwijder de beschermdop, de schachthuls en het mem- braanlichaam, en spoel de sensor kort af met gede-ioni- seerd water.
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Let op: Laat de sensor niet langer dan 1 uur in de kalibra- tiebuffer. Een te lange blootstelling kan resulteren in hoge sensordrift in het proces. Het membraanlichaam monteren – Reinig de pH-elektrode na kalibratie ervan met gede-ioni- seerd water en dep ze voorzichtig droog met een papieren tissue.
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Wstęp Dziękujemy za zakup czujnika InPro 5000 (i) firmy METTLER TOLEDO. Czujniki InPro 5000 (i) są przeznaczone wyłącznie do pomiaru in-line ciśnienia rozpuszczonego (dwutlenku węgla). Instrukcje dotyczące bezpieczeństwa Uwaga: czujnik InPro 5000 (i) powinien być instalowany i obsługiwany wyłącznie przez wykwalifikowany personel...
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Złącze VP Nakrętka ustalająca Złącze ISM Korpus membrany Śruba z łbem sześciokątnym Korpus wewnętrzny Tuleja gwintowana Pg 13,5 10 Nakładka tulei Podkładka PTFE 11 Nasadka zwilżająca O-Ring (10,77 × 2,62 mm, silikon FDA / USP VI) Instalacja czujnika Przewód Korpus wewnętrzny (elektroda pH) jest gotowy do wzor-...
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Uwaga: prosimy nie pozostawiać czujnika w buforze kali- bracyjnym dłużej niż przez 1 godzinę. Zbyt długa ekspo- zycja może spowodować wysoki dryft czujnika w czasie procesu. Montaż korpusu membrany – Po skalibrowaniu elektrody pH należy ją wypłukać wodą dejonizowaną...
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Introdução Obrigado por comprar este sensor InPro 5000 (i) da METTLER TOLEDO. Sensores InPro 5000 (i) são destinados exclusivamente à medição em linha de CO dissolvido (dióxido de carbono). Instruções de segurança Aviso: O sensor InPro 5000 (i) deve ser instalado, operado e mantido somente por técnicos familiarizados com o...
– Ao desembalar, verifique se há danos mecânicos no eletrodo de pH. Informe quaisquer danos imediatamente para o seu fornecedor da METTLER TOLEDO. – Remova a tampa de proteção, a tampa da manga e o corpo de membrana, e enxágue rapidamente o sensor com água deionizada.
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Aviso: Não deixe o sensor no tampão de calibração por mais de 1 hora. Uma exposição prolongada pode resultar em grandes desvios do sensor no processo. Montagem o corpo de membrana – Após a calibração do eletrodo de pH, enxágue o eletrodo de pH com água deionizada e seque-o cuidadosamente com um lenço de papel.
Page 58
ru Инструкция по эксплуатации InPro 5000 (i) CO Sensor Series InPro 5000 (i) Датчики CO Инструкция по эксплуатации Содержание Введение ..............59 Инструкции по технике безопасности ......59 Описание изделия ............59 Установка датчика ............60 Подключение ..............60 Эксплуатация ............... 60 Калибровка...
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Введение Благодарим за приобретение датчика МЕТТЛЕР ТОЛЕДО серии InPro 5000 (i). Датчики InPro 5000 (i) предназна- чены исключительно для измерения растворенного CO (углекислого газа) в потоке. Инструкции по технике безопасности Предупреждение! Установку, эксплуатацию и техниче- ское...
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Разъем VP Стопорная гайка Разъем ISM Корпус мембраны Винт с шестигранной головкой Внутренние компоненты Резьбовая муфта Pg 13.5 10 Крышка Шайба из ПТФЭ Смачивающий колпачок Кольцевое уплотнение (10,77 × 2,62 мм, силиконовый каучук, соотв. FDA / USP VI) Установка...
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Предупреждение! Не оставляйте датчик в калибровочном бу- фере дольше, чем на один час. Слишком длительное воздей- ствие может привести к высокому дрейфу датчика в процессе. Установка мембраны – После калибровки pH-электрода промойте pH-электрод деио- низированной...
Akta: Inget annat underhållsarbete än det som står i denna bruksanvisning får utföras på givaren. Obs! Trasiga komponenter ska endast bytas ut mot nya originaldelar från din METTLER TOLEDO-leverantör. Obs! Utför inga modifieringar på givaren eller tillbehören. Tillverkaren/leverantören tar inget ansvar för skador som orsakats av otillåtna modifieringar.
Innerhöljet (pH-elektrod) är klart för kalibrering. – Kontrollera att pH-elektroden inte har några mekaniska skador medan du packar upp den. Rapportera omedelbart eventuella skador till din METTLER TOLEDO-leverantör. – Ta av vätningslocket, hylslocket och membrankroppen och skölj elektroden snabbt med avjoniserat vatten.
InPro 5000 (i) CO Sensor Series Obs! Låt inte givaren ligga i kalibreringsbufferten i mer än en timme. I annat fall kan det leda till stora avvikelser under mätprocessen. Montera membrankroppen – Efter kalibreringen, skölj pH-elektroden med avjoniserat vatten och torka försiktigt av den med en pappershandduk. –...