Stiga SBC 425 H Manuel D'utilisation
Stiga SBC 425 H Manuel D'utilisation

Stiga SBC 425 H Manuel D'utilisation

Débroussailleur portatif à moteur
Masquer les pouces Voir aussi pour SBC 425 H:

Publicité

Liens rapides

171501232/4
01/2018
SBC 425 H
SBC 425 HD
SBC 435 H
SBC 435 HD
IT
Decespugliatore a motore portatile manualmente
MANUALE DI ISTRUZIONI
ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto.
BG
Преносим ръчен моторен храсторез
УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
BS
Ručna motorna trimer kosilica
UPUTSTVO ZA UPOTREBU
PAŽNJA: prije nego što koristite ovu mašinu, pažljivo pročitajte priručnik s uputama.
CS
Ručně přenosný motorový křovinořez
NÁVOD K POUŽITÍ
UPOZORNĚNÍ: před použitím stroje si pozorně přečtěte tento návod k použití.
DA
Bærbar, håndholdt motordreven buskrydder
BRUGSANVISNING
ADVARSEL: læs instruktionsbogen omhyggeligt igennem, før du tager denne maskine i brug.
DE
Motorbetriebener Freischneider
GEBRAUCHSANWEISUNG
ACHTUNG: vor inbetriebnahme des geräts die gebrauchsanleitung aufmerksam lesen.
EL
Φορητό χειροκατευθυνόμενο θαμνοκοπτικό βενζίνης
ΟΔΗΓΙΕΣ ΧΡΗΣΠΣ
ΠΡΟΣΟΧΗ: πριν χρησιμοποιησετε το μηχανημα, διαβαστε προσεκτικα το παρον εγχειριδιο.
EN
Portable hand-held powered brush-cutter
OPERATOR'S MANUAL
WARNING: read thoroughly the instruction booklet before using the machine.
ES
Desbrozadora de motor portátil manualmente
MANUAL DE INSTRUCCIONES
ATENCIÓN: antes de utilizar la máquina, leer atentamente el presente manual.
ET
Käeskantav mootoriga võsalõikur
KASUTUSJUHEND
TÄHELEPANU: enne masina kasutamist lugeda tähelepanelikult antud kasutusjuhendit.
FI
Käsin kannateltava moottorikäyttöinen raivaussaha
KÄYTTÖOHJEET
VAROITUS: lue käyttöopas huolellisesti ennen koneen käyttöä.
FR
Débroussailleur portatif à moteur
MANUEL D'UTILISATION
ATTENTION: lire attentivement le manuel avant d'utiliser cette machine.
HR
Prijenosni motorni ručno upravljani čistač šikare
PRIRUČNIK ZA UPORABU
POZOR: prije uporabe stroja, pažljivo pročitajte ovaj priručnik.
HU
Hordozható motoros kézi bozótirtó
HASZNÁLATI UTASÍTÁS
FIGYELEM! a gép használata előtt olvassa el figyelmesen a jelen kézikönyvet.
LT
Nešiojama rankinė motorinė krūmapjovė
NAUDOJIMO INSTRUKCIJOS
DĖMESIO: prieš naudojant įrenginį, atidžiai perskaityti šį naudotojo vadovą.
LV
Ar piedziņu aprīkotais rokturamais portatīvs krūmgriezis
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
UZMANĪBU: pirms aparāta lietošanai rūpīgi izlasiet doto instrukciju.
MK
Поткаструвач за грмушки
УПАТСТВА ЗА УПОТРЕБА
ВНИМАНИЕ: прочитајте го внимателно ова упатство пред да ја користите машината.
NL
Met de hand draagbare bosmaaier met motor
GEBRUIKERSHANDLEIDING
LET OP: vooraleer de machine te gebruiken, dient men deze handleiding aandachtig te lezen.
NO
Bærbar, håndholdt motordrevet ryddesag
INSTRUKSJONSBOK
ADVARSEL: les denne bruksanvisningen nøye før du bruker maskinen.
PL
Ręczna, przenośna kosa spalinowa do zarośli
INSTRUKCJE OBSŁUGI
OSTRZEŻENIE: przed użyciem maszyny, należy uważnie przeczytać niniejszą instrukcję.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stiga SBC 425 H

  • Page 1 Decespugliatore a motore portatile manualmente MANUALE DI ISTRUZIONI ATTENZIONE: prima di usare la macchina, leggere attentamente il presente libretto. Преносим ръчен моторен храсторез SBC 425 H УПЪТВАНЕ ЗА УПОТРЕБА SBC 425 HD SBC 435 H ВНИМАНИЕ: преди да използвате машината прочетете внимателно настоящата книжка.
  • Page 2 Roçadora manual motorizada MANUAL DE INSTRUÇÕES ATENÇÃO: antes de usar a máquina, leia atentamente o presente manual. Mașină de tăiat arboret cu motor portabil manual MANUAL DE INSTRUCŢIUNI ATENŢIE: înainte de a utiliza maşina, citiţi cu atenţie manualul de faţă. Портативный...
  • Page 3 ITALIANO - Istruzioni Originali ....................БЪЛГАРСКИ - Превод на оригиналните инструкции .............. BOSANSKI - Prijevod originalnih uputa ..................ČESKY - Překlad původního návodu k používání ................. DANSK - Oversættelse af den originale brugsanvisning .............. DEUTSCH - Übersetzung der Originalbetriebsanleitung .............. ΕΛΛΗΝΙΚΑ...
  • Page 4 425 H - 435 H Type: Art.N. - s/n 425 HD - 435 HD...
  • Page 8 Ø 2,4 mm 120 mm (4,75 in.)
  • Page 10 [ 1 ] DATI TECNICI SBC 425 H SBC 425 HD [ 2 ] Motore [3] 4 tempi raffreddamento ad aria [ 4 ] Cilindrata [ 5 ] Potenza 0,72 0,72 [ 6 ] Velocità di rotazione del motore a vuoto min¯¹...
  • Page 11 [ 1 ] DATI TECNICI SBC 435 H SBC 435 HD [ 2 ] Motore [3] 4 tempi raffreddamento ad aria [ 4 ] Cilindrata 35,8 35,8 [ 5 ] Potenza [ 6 ] Velocità di rotazione del motore a vuoto min¯¹...
  • Page 12 [1] BG - ТЕХНИЧЕСКИ ДАННИ [1] BS - TEHNIČKI PODACI [1] CS - TECHNICKÉ PARAMETRY [2] Двигател [2] Motor [2] Motor [3] четиритактов двигател [3] 4-taktní, vzduchem chlazený [3] 4-taktni motor hlađenje vazduhom [4] Обем на цилиндъра [4] Zdvihový objem [4] Kubikaža [5] Мощност...
  • Page 13 [1] EN - TECHNICAL DATA [1] ES - DATOS TÉCNICOS [1] ET - TEHNILISED ANDMED [2] Motor [2] Mootor [2] Engine [3] 4 tiempos enfriamiento de aire [3] 4 taktiline õhkjahutusega [3] 4-stroke air-cooled [4] Cilindrada [4] Töömaht [4] Displacement [5] Potencia [5] Võimsus [5] Power...
  • Page 14 [1] HU - MŰSZAKI ADATOK [1] LT - TECHNINIAI DUOMENYS [1] LV - TEHNISKIE DATI [2] Motor [2] Variklis [2] Dzinējs [3] 4 ütemű, léghűtéses [3] 4 taktų aušinimas oru [3] 4 taktu ar gaisdzesi [4] Hengerűrtartalom [4] Cilindru tilpums [4] Variklio tūris [5] Teljesítmény [5] Jauda...
  • Page 15 [1] PL - DANE TECHNICZNE [1] PT - DADOS TÉCNICOS [1] RO - DATE TEHNICE [2] Silnik [2] Motor [2] Motor [3] 4 tempos arrefecimento a ar [3] 4-suwowy chłodzony powietrzem [3] 4 timpi cu răcire cu aer [4] Cilindrada [4] Pojemność...
  • Page 16 [1] SR - TEHNIČKI PODACI [1] SV - TEKNISKA [1] TR - TEKNİK VERİLER SPECIFIKATIONER [2] Motor [2] Motor [2] Motor [3] 4 zamanlı havalı soğutma [3] 4-taktni s vazdušnim hlađenjem [3] 4-takt luftavkyld [4] Silindir [4] Kubikaža [4] Cylindervolym [5] Güç...
  • Page 17: Table Des Matières

    TÄRKEÄÄ - LUE HUOLELLISESTI ENNEN LAITTEEN KÄYTTÖÄ. Säilytä myöhempää tarvetta varten. Käyttäjä kykenee kannattelemaan laitetta valjai- SISÄLLYSLUETTELO den avulla ja voi käyttää pääohjauksia pysyttele- Laitteeseen tutustuminen ....... 9 mällä aina turvaetäisyydellä leikkausvälineestä. Turvallisuusmääräykset ....... 10 Käyttöön liittyvät säännöt ......12 Käyttötarkoitus 1.
  • Page 18: Turvallisuusmääräykset

    17. Kädensija vakypärää. 18. Takakahva 54. Käytä suojajalkineita ja -käsineitä! 19. Kiinnityspiste (valjaiden) 55. Lentävien osien vaara! Poista henkilöt tai 20. Valjaat kotieläimet vähintään 15 metrin päähän käy- a. yhdellä hihnalla tössä olevasta laitteesta! b. kaksoishihnalla 56. Leikkausvälineen maksiminopeus. Käytä 21.
  • Page 19 2) VAROITUS: VAARA! Bensiini on erittäin 6) Ennen työskentelyn aloittamista varmista, et- tulenarkaa. tä suojat sopivat leikkuuvälineeseen ja että ne – säilytä polttoainetta sitä varten olevissa säi- on asennettu oikein. lytysastioissa, jotka on hyväksytty kyseiseen 7) Tarkista työskentelyalue ja poista kaikki asiat, käyttöön jotka laite voisi singota tai jotka voisivat vahin- –...
  • Page 20: Käyttöön Liittyvät Säännöt

    1.1 LAITTEEN ASENNUS oksien jäännöksistä, lehdistä sekä ylimääräises- tä rasvasta. Älä jätä täysinäisiä leikkausjätesäk- 1.1a. Mallit SBC 425 H - 435 H (Kuva 1) kejä sisätiloihin. 5) Tyhjennä bensiinitankki aina ulkona ja moot- – Anna muotolevyn liukua (1), kunnes saat sen torin ollessa kylmä.
  • Page 21 – Avaa keskinuppi (1) ja irrota kärkikappale (2). essa sitä on käännettävä myötäpäivään ja kiris- – Laita kädensija (3) huolehtien, että ohjaimet tettäessä vastapäivään. Irrota kaikki mahdolli- ovat oikealla puolella. sesti asennetut elementit, joita on käytettävä eri – Suuntaa kädensija mahdollisimman muka- konfiguroinneissa käytetyn leikkausvälineen mu- vaan työskentelyasentoon ja lukitse se kärki- kaisesti.
  • Page 22: Työhön Valmistaminen

    b) Leikkuuvälineen suojuksen mukautus – Asenna ylimääräinen suojus (8) asettamalla VAARA! Bensiini on tulenarkaa! vastaavat koukut leikkuulaitteen suojuksessa – Säilytä bensiiniä sitä varten hyväksytyis- oleviin tarkoituksenmukaisiin paikkoihin (9) ja sä säilytysastioissa, turvallisessa paikas- painamalla, kunnes se napsahtaa paikoilleen. sa kaukana lämpölähteistä tai avotulesta. Kiinnitä...
  • Page 23: Laitteen Käyttö

    – Aseta laite tasaiselle alustalle, vakaaseen asentoon, polttoainesäiliön korkki ylöspäin. VAROITUS! Laitteen käynnistys rikasti- – Avaa säiliön korkki ja tarkista että öljytaso mella aiheuttaa leikkausvälineen liikkumi- saavuttaa täyttöaukon reunan. sen, joka pysähtyy ainoastaan rikastimen pois kytkemällä. Öljysäiliön kapasiteetti on 80 cc (Malli 425) tai 100 cc (Malli 435).
  • Page 24: Käyttötapa Ja -Tekniikka

    torin käydä miniminopeudella muutaman se- kunnin ajan. Valjaat puetaan päälle ennen kuin laite kiinnite- – Vie kytkin (1) asentoon «O». tään ja hihnat säädetään käyttäjän pituuden ja ruumiinrakenteen mukaan. VAROITUS! Vietyäsi kiihdyttimen mini- Jos laitteessa on useampi kiinnitysreikä, käytä miin kuluu useampi sekunti ennen kuin leik- laitteen tasapainon kannalta sopivinta reikää.
  • Page 25: Säännöllinen Huolto

    si palasiksi. Jos siima osuu jatkuvasti esteeseen voi se rik- koutua tai kulua; jos se juuttuu aitaan saattaa se 4.3.2 4 -kärkinen terä (Kuva 11) leikata äkillisesti. Joka tapauksessa jalkakäytävien, perustusten, Etene käyttäen laitetta kuten perinteistä viikatet- muurien jne. läheisyydessä leikkaaminen saat- ta 60–90°...
  • Page 26 osat. Laitetta on säilytettävä kuivassa paikassa, pohjaan saakka mukana tulevalla avaimella. huonolta säältä suojattuna, suojan ollessa oikein asennettuna. Sytytystulppa on korvattava samanlaisella, jos elektrodit palavat tai eristys on vaurioitunut ja jo- 5.2 MOOTTORIN JA ÄÄNENVAIMENTIMEN ka tapauksessa 100 käyttötunnin välein. PUHDISTUS 5.7 KULMAVAIHDE (Kuva 18) Vähentääksesi tulipalon vaaraa puhdista sään-...
  • Page 27: Ylimääräinen Huolto

    – Käynnistä moottori pitämällä moottoria mini- 5.9 SIIMAPÄÄN VAIHTO missä pysähtymiseen saakka niin, että kaikki kaasuttimessa oleva polttoaine kuluu. 5.9.1 Siiman käyttöpää tyyppi “I” (Kuva 20) – Anna moottorin jäähtyä ennen laitteen varas- tointia. 1. Irrota jäljelle jäänyt siima vetämällä sen pois kiertonupin keskeltä...
  • Page 28: Diagnostiikka

    7. DIAGNOSTIIKKA Mitä tehdä, jos … Ongelman syy Korjaustoimenpide 1. Moottori ei käynnisty eikä pysy käynnissä Väärinkäynnistys Noudata ohjeita (ks. luku 3) Sytytystulppa likainen Tarkista sytytystulppa tai elektrodien välinen (ks. luku 5) etäisyys väärä Ilmansuodatin tukossa Puhdista ja/tai vaihda suodatin (ks. luku 5) Kaasutus ei toimi oikein Ota yhteyttä...
  • Page 29 (Istruzioni Originali) (Direttiva Macchine 2006/42/CE, Allegato II, parte A) La Società: STIGA S.p.A. – Via del Lavoro, 6 – 31033 Castelfranco Veneto (TV) – Italy Dichiara sotto la propria responsabilità, che la macchina: Decespugliatore/tagliaerba a motore portatile manualmente, taglio erba...
  • Page 30 NO (Oversettelse av orginal bruksanvisning) SV (Översättning av bruksanvisning i original) DA (Oversættelse af den originale brugsanvisning) SL (Prevod izv FR (Traduction de la notice originale) EN (Translation of the original instruction) DE (Übersetzung der Originalbetriebsanleitung) EF- Samsvarserklæring EG-försäkran om överensstämmelse EF-overensstemmelseserklæring ES izjava o sk Déclaration CE de Conformité...
  • Page 31 © by STIGA S.p.A. IT • Il contenuto e le immagini del presente manuale d’uso sono stati realizzati per conto di STIGA S.p.A. e sono tutelati da diritto d’autore – E’ vietata ogni riproduzione o alterazione anche parziale non autorizzata del documento.
  • Page 32 Art.N ............STIGA S.p.A. Via del Lavoro, 6 stiga.com 31033 Castelfranco Veneto (TV) ITALY...

Ce manuel est également adapté pour:

Sbc 425 hdSbc 435 hSbc 435 hd

Table des Matières