Table des Matières

Publicité

Liens rapides

Il convient de lire attentivement ce manuel avant la pre-
mière utilisation du véhicule.
MANUEL DU PROPRIÉTAIRE
YQ50
YQ50L
3C6-F8199-F1

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Yamaha AEROX YQ50 2018

  • Page 1 Il convient de lire attentivement ce manuel avant la pre- mière utilisation du véhicule. MANUEL DU PROPRIÉTAIRE YQ50 YQ50L 3C6-F8199-F1...
  • Page 3 Bienvenue dans l’univers des deux roues de Yamaha ! Le modèle YQ50/YQ50L est le fruit de la vaste expérience de Yamaha dans l’application des technologies de pointe à la conception et à la construction de produits de qualité supérieure et qui a valu à Yamaha sa réputation dans ce domaine.
  • Page 4 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL FAU10132 Les informations particulièrement importantes sont repérées par les notations suivantes : Il s’agit du symbole avertissant d’un danger. Il avertit de dangers de dommages personnels potentiels. Observer scrupuleusement les messages relatifs à la sécurité figurant à la suite de ce symbole afin d’éviter les dangers de blessures ou de mort.
  • Page 5 INFORMATIONS IMPORTANTES CONCERNANT LE MANUEL FAUM1010 YQ50/YQ50L MANUEL DU PROPRIÉTAIRE © 2008 par MBK INDUSTRIE édition, juillet 2008 Tous droits réservés Toute réimpression ou utilisation non autorisée sans la permission écrite de MBK INDUSTRIE est formellement interdite. Imprimé en France...
  • Page 6: Table Des Matières

    TABLE DES MATIÈRES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ....1-1 POUR LA SÉCURITÉ – Pneus ........... 6-12 Conseils supplémentaires relatifs à CONTRÔLES AVANT Roues coulées ......6-13 la sécurité routière .......1-5 UTILISATION ........4-1 Réglage de la garde des leviers de frein avant et arrière .... 6-14 DESCRIPTION ........2-1 UTILISATION ET CONSEILS Contrôle des plaquettes de frein...
  • Page 7 TABLE DES MATIÈRES SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER ..........7-1 Soin ..........7-1 Remisage ........7-3 CARACTÉRISTIQUES ......8-1 RENSEIGNEMENTS COMPLÉMENTAIRES .......9-1 Numéros d’identification ....9-1...
  • Page 8: Consignes De Sécurité

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAUT1012 Conduite en toute sécurité • Rouler dans le champ de visibilité Effectuer les contrôles avant utilisation à des automobilistes. Éviter de rouler chaque départ afin de s’assurer que le véhi- dans leur angle mort. Être un propriétaire responsable cule peut être conduit en toute sécurité.
  • Page 9 CONSIGNES DE SÉCURITÉ en raison d’une vitesse excessive ou Ne jamais conduire après avoir ab- système d’échappement sont brûlants un virage trop court (véhicule pas as- sorbé de l’alcool, certains médica- pendant ou après la conduite, et peu- sez incliné pour la vitesse). ments ou des drogues.
  • Page 10 Contrôler fré- soin. Redoubler de prudence lors de la con- secondaire. Yamaha ne peut dès lors ni ap- quemment les fixations des accessoi- duite d’un scooter chargé d’accessoires ou prouver ni recommander l’utilisation d’ac-...
  • Page 11 électrique scooter, Yamaha, il faut être conscient que certains créer des déséquilibres dus à une défaillance pourrait se produire, ce qui de ces accessoires ou certaines de ces mo- mauvaise distribution du poids ou à...
  • Page 12: Conseils Supplémentaires Relatifs À La Sécurité Routière

    CONSIGNES DE SÉCURITÉ FAU10372 Toujours porter un casque, des gants, Conseils supplémentaires rela- un pantalon (serré aux chevilles afin tifs à la sécurité routière qu’il ne flotte pas) et une veste de cou- S’assurer de signaler clairement son leur vive. intention d’effectuer un virage.
  • Page 13: Description

    DESCRIPTION FAU10410 Vue gauche 1 2 3 1. Levier de frein arrière (page 3-5) 9. Hublot de contrôle du niveau de liquide de refroidissement (page 6-9) 2. Combiné de contacteurs gauche (page 3-4) 3. Bloc du compteur de vitesse (page 3-3) 4.
  • Page 14: Vue Droite

    DESCRIPTION FAU10420 Vue droite 1. Bouchon du réservoir de carburant (page 3-5) 2. Poignée des gaz (page 6-11) 3. Levier de frein avant (page 3-5) 4. Bouchon du vase d’expansion (page 6-9) 5. Batterie/fusible (page 6-18/6-20) 6. Bouchon du réservoir d’huile (page 3-8)
  • Page 15: Commandes Et Instruments

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU10460 FWA10061 Déblocage de la direction Contacteur à clé/antivol AVERTISSEMENT Appuyer sur la clé, puis la tourner sur “ ” tout en la maintenant enfoncée. Ne jamais tourner la clé de contact à la position “ ” ou “ ” tant que le véhi- cule est en mouvement.
  • Page 16: Témoins Et Témoins D'alerte

    électrique de refroidissement “ ” 3. Témoin d’alerte du niveau d’huile “ ” par un concessionnaire Yamaha. Ce témoin d’alerte s’allume en cas de sur- FAU11020 chauffe du moteur. Dans ce cas, couper im- FCA16291 Témoin des clignotants “...
  • Page 17: Bloc De Compteur De Vitesse

    COMMANDES ET INSTRUMENTS En cas de surchauffe du moteur, sui- FAUT1821 FAU11851 Bloc de compteur de vitesse Compte-tours (le cas échéant) vre les instructions à la page 6-24. ZAUM0801 ZAUM0292 1. Compteur de vitesse 1. Compte-tours 2. Compteur kilométrique 2. Zone rouge du compte-tours Le bloc de compteur de vitesse est consti- Le compte-tours électrique permet de con- tué...
  • Page 18: Jauge De Niveau De Carburant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU12140 FAU12347 FAU12400 Jauge de niveau de carburant Combinés de contacteurs Inverseur feu de route/feu de croisement “ ” Gauche Placer ce contacteur sur “ ” pour allumer le feu de route et sur “ ” pour allumer le feu de croisement.
  • Page 19: Levier De Frein Avant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAU12900 FAU12950 FAUM2081 Levier de frein avant Levier de frein arrière Bouchon du réservoir de carbu- rant ZAUM0084 ZAUM0085 1. Levier de frein avant 1. Levier de frein arrière ZAUM0262 1. Bouchon du réservoir de carburant Le levier de frein avant est situé à la poi- Le levier de frein arrière figure à...
  • Page 20: Carburant

    COMMANDES ET INSTRUMENTS 2. Tourner la clé dans le sens des FAU13212 Carburant aiguilles d’une montre jusqu’à sa posi- S’assurer que le niveau d’essence est suffi- tion d’origine, puis la retirer. sant. 3. Refermer le cache de la serrure. FWA10881 N.B.
  • Page 21: Pots Catalytiques

    Pour éviter lorsque la concentration en éthanol est infé- tout risque d’incendie et de brûlures : rieure à 10 %. Yamaha ne recommande FAU41272 Ne pas garer le véhicule à proximité pas le carburant au méthanol. En effet, ce- d’objets ou matériaux posant un...
  • Page 22: Huile Moteur 2 Temps

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FCA10701 FAUM2500 Huile moteur 2 temps ATTENTION Utiliser uniquement de l’essence sans plomb. L’utilisation d’essence avec plomb va endommager irrémédiable- ment le pot catalytique. ZAUM0204 Huile recommandée : ZAUM0263 Voir page 8-1. 1. Compartiment de rangement B Quantité...
  • Page 23: Kick

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAUS1050 FAU14160 Kick Selle du pilote N.B. S’assurer que la selle est bien remise en place avant de démarrer. Ouverture de la selle du pilote 1. Dresser le scooter sur sa béquille cen- trale. 2. Introduire la clé dans le contacteur à clé, puis la tourner dans le sens in- verse des aiguilles d’une montre.
  • Page 24: Compartiments De Rangement

    COMMANDES ET INSTRUMENTS FAUM2530 FCA10080 Compartiments de rangement N.B. ATTENTION Certains casques, en raison de leur Ce véhicule dispose de deux comparti- Noter les points suivants avant d’utiliser taille ou de leur forme, ne peuvent ments de rangement. le compartiment de rangement. trouver place dans le compartiment de Le compartiment de rangement rangement.
  • Page 25: Réglage Du Combiné Ressort- Amortisseur (Le Cas Échéant)

    COMMANDES ET INSTRUMENTS 2. Relever le couvercle du compartiment FAU14832 duire la précontrainte de ressort et donc Réglage du combiné ressort- de rangement. adoucir la suspension, tourner la bague de amortisseur (le cas échéant) réglage dans le sens (b). Il faut veiller à bien aligner l’encoche sélec- Fermeture du compartiment de rangement tionnée figurant sur la bague de réglage et 1.
  • Page 26 Ne pas déformer ni endommager la bonbonne d’aucune façon. moindre endommagement de la bonbonne risque de réduire les per- formances d’amortissement. Ne pas jeter un combiné ressort- amortisseur endommagé ou usé. Tout entretien d’un combiné res- sort-amortisseur doit être confié à un concessionnaire Yamaha. 3-12...
  • Page 27: Pour La Sécurité - Contrôles Avant Utilisation

    • Contrôler le circuit de refroidissement et s’assurer de l’absence de toute fuite. • Contrôler le fonctionnement. • Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de sen- sation de mollesse. • Contrôler l’usure des plaquettes de frein.
  • Page 28 POUR LA SÉCURITÉ – CONTRÔLES AVANT UTILISATION ÉLÉMENTS CONTRÔLES PAGES • Contrôler le fonctionnement. • Faire purger le circuit hydraulique par un concessionnaire Yamaha en cas de sen- sation de mollesse. • Contrôler l’usure des plaquettes de frein. Frein arrière • Remplacer si nécessaire.
  • Page 29: Utilisation Et Conseils Importants Concernant Le Pilotage

    Ne pas actionner le démar- s’allume pas, demander à un conces- reur pendant plus de 5 secondes d’af- sionnaire Yamaha de vérifier le circuit filée. Si le moteur ne se met pas en électrique. marche à l’aide du démarreur, utiliser le kick.
  • Page 30: Démarrage

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FAU16761 FAU16780 FAU16793 Démarrage Accélération et décélération Freinage FWA10300 N.B. AVERTISSEMENT Faire chauffer le moteur avant de démarrer. Éviter de freiner brusquement, tout 1. Actionner le levier de frein arrière de la particulièrement lorsque le scooter main gauche et saisir la poignée de penche d’un côté, car celui-ci ris- manutention de la main droite.
  • Page 31: Comment Réduire Sa Consommation De Carburant

    UTILISATION ET CONSEILS IMPORTANTS CONCERNANT LE PILOTAGE FAU16820 FAU16830 Comment réduire sa consomma- Rodage du moteur tion de carburant Les premiers 1000 km (600 mi) constituent la période la plus importante de la vie du La consommation de carburant dépend moteur.
  • Page 32: Stationnement

    éléments et s’y brûler. naire Yamaha. Ne pas garer le véhicule dans une descente ou sur un sol meuble, car il pourrait facilement se renverser, ce qui augmenterait les risques de fuite de carburant et d’incendie.
  • Page 33: Entretiens Et Réglages Périodiques

    Si l’on ne maî- fréquemment. Consulter un concession- naire Yamaha au sujet des fréquences trise pas les techniques d’entretien du véhicule, ce travail doit être confié à un adéquates d’entretien périodique.
  • Page 34: Tableau Des Entretiens Et Graissages Périodiques

    À partir de 30000 km (17500 mi), effectuer les entretiens en reprenant les fréquences depuis 6000 km (3500 mi). L’entretien des éléments repérés d’un astérisque ne peut être mené à bien sans les données techniques, les connaissances et l’outillage adéquats, et doit être confié à un concessionnaire Yamaha. DISTANCE AU COMPTEUR CON- CONTRÔLES OU ENTRETIENS À...
  • Page 35 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES DISTANCE AU COMPTEUR CON- CONTRÔLES OU ENTRETIENS À N° ÉLÉMENTS TRÔLE AN- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km EFFECTUER NUEL (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Contrôler le fonctionnement, le ni- √...
  • Page 36 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES DISTANCE AU COMPTEUR CON- CONTRÔLES OU ENTRETIENS À N° ÉLÉMENTS TRÔLE AN- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km EFFECTUER NUEL (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Contrôler le fonctionnement. √...
  • Page 37 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES DISTANCE AU COMPTEUR CON- CONTRÔLES OU ENTRETIENS À N° ÉLÉMENTS TRÔLE AN- 1000 km 6000 km 12000 km 18000 km 24000 km EFFECTUER NUEL (600 mi) (3500 mi) (7000 mi) (10500 mi) (14000 mi) • Contrôler le fonctionnement et le jeu.
  • Page 38: Dépose Et Repose Du Cache Et Du Carénage

    ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES FAU18740 Dépose et repose du cache et du carénage ZAUM0271 ZAUM0272 1. Vis 1. Cache A 2. Vis ZAUM0270 Repose du carénage 1. Carénage A Remettre le carénage en place, puis repo- Repose du cache 2. Cache A ser les vis.
  • Page 39: Contrôle De La Bougie

    Il est préférable de confier le vé- Nettoyer la surface du joint de la bougie et hicule à un concessionnaire Yamaha. ses plans de joint, puis nettoyer soigneuse- Si l’usure des électrodes est excessive ou ment les filets de bougie.
  • Page 40: Huile De Transmission Finale

    Si une fuite est dé- Huile de transmission finale tectée, faire contrôler et réparer le scooter recommandée : par un concessionnaire Yamaha. Il faut en Voir page 8-1. Quantité d’huile : outre changer l’huile de transmission finale 0.11 L (0.12 US qt, 0.10 Imp.qt)
  • Page 41: Liquide De Refroidissement

    FAUM2102 Yamaha, afin de rendre toutes ses Contrôle du niveau ZAUM0591 propriétés au liquide de refroidisse- 1. Repère de niveau maximum 1. Placer le véhicule sur un plan horizon- ment.
  • Page 42: Nettoyage De L'élément Du Filtre À Air

    à concessionnaire si le véhicule est utilisé dans des zones très Yamaha. AVERTISSEMENT ! Ne jamais poussiéreuses ou humides. essayer de retirer le bouchon du radia- 1. Retirer le couvercle du boîtier de filtre teur tant que le moteur est chaud.
  • Page 43: Réglage Du Carburateur

    Pour cette raison, tout réglage du carbura- teur doit être confié à un concessionnaire Huile recommandée : Yamaha, en raison de ses connaissances Huile pour élément de filtre à air en et de son expérience en la matière. mousse 4.
  • Page 44: Pneus

    Il faut contrôler et, le cas échéant, régler la tement le pneu par un concessionnaire * Poids total du pilote, du passager, du pression de gonflage des pneus avant cha- Yamaha. chargement et des accessoires que utilisation du véhicule. FWA10501...
  • Page 45: Roues Coulées

    été homologués points suivants concernant les roues. par Yamaha Motor Co., Ltd. pour ce mo- Avant chaque démarrage, il faut s’as- dèle. surer que les jantes de roue ne sont pas craquelées, qu’elles n’ont pas de...
  • Page 46: Réglage De La Garde Des Leviers De Frein Avant Et Arrière

    Ne pas utiliser le Plaquettes de frein avant véhicule avant d’avoir fait vérifier et ré- parer le système de freinage par un con- cessionnaire Yamaha. ZAUM0107 1. Garde du levier de frein avant ZAUM0058 1. Épaisseur de la garniture S’assurer du bon état des plaquettes de...
  • Page 47: Contrôle Du Niveau Du Liquide De Frein

    Avant de démarrer, s’assurer que le niveau que de provoquer un bouchon de va- sionnaire Yamaha. du liquide de frein dépasse le repère de ni- peur ou “vapor lock”. veau minimum et faire l’appoint, si néces- Le liquide de frein risque d’attaquer les...
  • Page 48: Changement Du Liquide De Frein

    Faire changer le liquide de frein par un con- gnée et du câble des gaz avant et arrière cessionnaire Yamaha aux fréquences spé- Contrôler le fonctionnement de la poignée cifiées dans le tableau des entretiens et des gaz avant chaque départ. Il convient en graissages périodiques.
  • Page 49: Contrôle Et Lubrification De La Béquille Centrale

    Yamaha. Une béquille cen- trale déployée risque de toucher le sol et de distraire le pilote, qui pourrait perdre le contrôle du véhicule.
  • Page 50: Contrôle De La Direction

    Yamaha. 1. Dresser le véhicule sur sa béquille centrale. AVERTISSEMENT ! Pour éviter les accidents corporels, caler solidement le véhicule pour qu’il ne...
  • Page 51 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES 3. Contrôler le niveau d’électrolyte de la FWA10760 5. Contrôler et, si nécessaire, serrer la AVERTISSEMENT batterie. connexion des câbles de batterie et corriger l’acheminement de la durite L’électrolyte de batterie est extrê- de mise à l’air. mement toxique, car l’acide sulfuri- que qu’il contient peut causer de Entreposage de la batterie...
  • Page 52: Remplacement Du Fusible

    électri- [FCA10601] que fonctionne. 4. Si le fusible neuf grille immédiatement, faire contrôler l’installation électrique par un concessionnaire Yamaha. ZAUM0282 1. Fusible Le support du fusible se situe derrière le ca- che A. (Voir page 6-6.) Si le fusible est grillé, le remplacer comme...
  • Page 53: Remplacement De L'ampoule Du Phare

    FCA10670 ATTENTION Il est préférable de confier ce travail à un concessionnaire Yamaha. 1. Déposer le carénage A. (Voir page 6-6.) 2. Débrancher la fiche rapide du phare. 3. Retirer le porte-ampoule en le tournant...
  • Page 54: Remplacement D'une Ampoule De Clignotant

    à un entretien adéquat. Pour tout remplacement, utiliser exclusive- ment des pièces Yamaha d’origine. En ef- fet, les pièces d’autres marques peuvent sembler identiques, mais elles sont souvent de moindre qualité. Ces pièces s’useront donc plus rapidement et leur utilisation pourrait entraîner des réparations onéreu-...
  • Page 55 ENTRETIENS ET RÉGLAGES PÉRIODIQUES les à proximité, y compris de veilleuses de chauffe-eau ou de chaudières. L’es- sence et les vapeurs d’essence peuvent s’enflammer ou exploser, et provoquer des blessures et des dommages maté- riels graves. 6-23...
  • Page 56: Schémas De Diagnostic De Pannes

    Contrôler l’allumage. Actionner le démarreur électrique ou le kick. Faire contrôler le véhicule Pas de compression par un concessionnaire Yamaha. 3. Allumage Essuyer à l’aide d’un chiffon sec et rectifier Tourner la poignée des gaz jusqu’à Humides l’écartement des électrodes ou remplacer la bougie.
  • Page 57 Yamaha. N.B. Si le liquide de refroidissement recommandé n’est pas disponible, on peut utiliser de l’eau du robinet, à condition de la remplacer dès que possible par le liquide prescrit.
  • Page 58: Soin Et Remisage Du Scooter

    SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER FAU26093 quer sur les joints et les axes de roue. ment à l’eau afin d’éliminer toute Soin Toujours rincer la crasse et le dégrais- trace de détergent, car celui-ci abî- Un des attraits incontestés d’un scooter ré- sant à...
  • Page 59 SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER laisse pas de trace. Si le pare-brise 3. Une bonne mesure de prévention con- N.B. est griffé, utiliser un bon agent de tre la corrosion consiste à vaporiser un Il peut rester des traces du sel répandu sur polissage pour plastiques après le produit anticorrosion sur toutes les les routes bien après la venue du prin-...
  • Page 60: Remisage

    Afin de prévenir la rouille, éviter consulter concessionnaire l’entreposage dans des caves hu- masse. (Cette technique permettra Yamaha. de limiter la production d’étincelles mides, des étables (en raison de la Le lavage, la pluie ou l’humidité atmos- à l’étape suivante.) présence...
  • Page 61 SOIN ET REMISAGE DU SCOOTER e. Retirer le capuchon de la bougie, N.B. installer cette dernière et monter Effectuer toutes les réparations nécessai- ensuite le capuchon. res avant de remiser le scooter. 5. Lubrifier tous les câbles de commande ainsi que les articulations de tous les leviers, pédales, et de la béquille laté- rale et/ou centrale.
  • Page 62: Caractéristiques

    Taille: GURTNER Système de démarrage: 130/60-13 53L (MICHELIN), 53P (PIRELLI) Modèle × quantité: Démarreur électrique et kick Fabricant/modèle: PY 12 x 1 Système de graissage: MICHELIN / PILOT SPORT Bougie(s): Lubrification séparée (Yamaha Autolube) Fabricant/modèle: Fabricant/modèle: PIRELLI / EVO21 NGK/BR8HS...
  • Page 63 CARACTÉRISTIQUES Pneu arrière: Roue arrière: Débattement des roues: 70.0 mm (2.76 in) Type: Type de roue: Partie électrique: Sans chambre (Tubeless) Roue coulée Taille: Taille de jante: Système d’allumage: 140/60-13 57L (MICHELIN), 53P (PIRELLI) 13xMT3.50 DC. CDI Fabricant/modèle: Frein avant: Système de charge: MICHELIN / PILOT SPORT Alternateur avec rotor à...
  • Page 64 CARACTÉRISTIQUES Témoin d’alerte de la température du liquide de refroidissement: 12 V, 1.7 W × 1 Fusibles: Fusible principal: 7.5 A...
  • Page 65: Renseignements Complémentaires

    Yamaha ou en cas de vol du véhicule. FAUM2540 NUMÉRO D’IDENTIFICATION DE LA Étiquette des codes du modèle...
  • Page 66 INDEX Accélération et décélération....5-2 Emplacement des éléments ....2-1 Pannes, diagnostic........ 6-22 Avertisseur, contacteur ......3-4 Entretiens et graissages périodiques, Phare, remplacement d’une ampoule ... 6-21 tableau ..........6-2 Plaquettes de frein, contrôle ....6-14 Étiquette des codes du modèle ....9-1 Pneus ............6-12 Batterie..........
  • Page 68 YAMAHA MOTOR CO., LTD. PRINTED IN FRANCE 2008.08 (F)

Ce manuel est également adapté pour:

Aerox yq50l 2018

Table des Matières