Contenu Page Remarques importantes Utilisation conforme ..........................4 Terminologie ............................4 Fonction ..............................5 Consignes de sécurité ..........................6 Zones présentant des risques d’explosion ....................6 Données techniques LRR 1-50, LRR 1-51 ..........................7 LRR 1-50 uniquement ..........................8 LRR 1-51 uniquement ..........................8 LRR 1-50, LRR -51 ..........................8 Conditionnement .............................8 Exemple de plaque d’identification/marquage ..................9 Montage Montage dans la porte de l’armoire de commande ................10 Dimensions LRR 1-50, LRR 1-51 ......................11...
Page 3
Contenu Suite Page Réglage d’usine ..........................17 Modifier le réglage d’usine ......................18 – 19 Régulateur de conductibilité LRR 1-50, LRR 1-51 ..................19 Outillage ...............................19 Utiliser le régulateur de conductibilité Signification des codes sur l’affichage à 7 segments ................20 Mise en service Régler les paramètres ...........................21 Régulateur de conductibilité...
Remarques importantes Utilisation conforme Les régulateurs de conductibilité LRR 1-50, LRR 1-51 sont utilisés en association avec les électrodes de mesure de conductibilité LRG 1.-.. et le transmetteur de mesure de conductibilité LRGT 1.-.. en tant que régulateurs de conductibilité et interrupteurs MIN/MAX, par ex. dans les installations de chaudière à vapeur et à eau surchauf- fée ou dans les réservoirs de condensats et d’eau d’alimentation.
Remarques importantes Suite Fonction Le régulateur de conductibilité LRR 1-50, associé à l’électrode de mesure de conductibilité LRG 1.-.., mesure la conductibilité électrique dans les fluides conducteurs. Pour détecter la température du fluide, l’électrode de mesure de conductibilité LRG 1.-.. ou la LRG 16-9 avec thermomètre à résistance intégré est raccordée. Il est également possible de mesurer la température à...
Remarques importantes Suite Consignes de sécurité L’appareil ne doit être monté, raccordé à l’électricité et mis en service que par des personnes aptes et initiées. Les travaux d’entretien et d’adaptation ne doivent être effectués que par des employés autorisés ayant suivi une formation spécifique. Danger Les borniers de l’appareil sont sous tension pendant le service ! De graves blessures peuvent être provoquées par le courant électrique !
Données techniques LRR 1-50, LRR 1-51 Alimentation électrique 24 V DC +/- 20 % Fusible externe M 0,5 A Puissance absorbée Hystérésis de retour Valeur limite MAX : -3 % de la valeur limite MAX réglée (fixe) Sorties 2 contacts inverseurs sans potentiel, 8 A 250 V AC/30 V DC cos ϕ = 1 (robinet de déconcentration OUVERT, SERVICE, FERMÉ) 1 contact inverseur sans potentiel, 8 A 250 V AC/30 V DC cos ϕ...
Données techniques Suite LRR 1-50 uniquement Raccordement de l’électrode de mesure de conductibilité 1 entrée pour l’électrode de mesure de conductibilité LRG 1.-.. (constante de cellule 1 cm ), 3 pôles avec blindage ou 1 entrée pour l’électrode de mesure de conductibilité LRG 16-9 (constante de cellule 0,5 cm ), avec thermomètre à...
Données techniques Suite Exemple de plaque d’identification/marquage Plaque d’identification LRR 1-50, LRR 1-51 Plaque d’identification LRR 1-50 en bas en haut Désignation Consigne de Fabricant du type sécurité Raccordement sortie valeur réelle/valeur de réglage Fusible Raccordement sur site de l’électrode de mesure de Puissance conductibilité...
Montage Montage dans la porte de l’armoire de commande Le petit adaptateur de panneau avec codeur (Référence 441553) permet le montage du régulateur dans les portes des armoires de commande. Grâce à lui, il est possible de consulter l’état sans ouvrir la porte de l’armoire de commande et de contrôler les alarmes.
Montage Suite Dimensions LRR 1-50, LRR 1-51 Fig. 3 Légende Bornier supérieur Corps Bornier inférieur Barre de support de type TH 35, EN 60715 Montage dans l’armoire de commande Les régulateurs de conductibilité LRR 1-50, LRR 1-51 sont encliquetés dans l’armoire de commande sur une barre de support de type TH 35, EN 60715. Fig. 3 4. LRR 1-50, LRR 1-51 – Instructions de montage et de mise en service – 819255-04...
Dans l’armoire de commande : effectuer le raccordement électrique du régulateur de conductibilité Schéma de raccordement du régulateur de conductibilité LRR 1-50 OUVERT FERMÉ SERVICE Servomoteur EF M 0,5 A M 0,5 A Après arrêt de la chaudière (mode veille) et par conséquent de l’alimentation électrique du régulateur, L2 doit rester enclenché...
Dans l’armoire de commande : effectuer le raccordement électrique du régulateur de conductibilité Suite Schéma de raccordement du régulateur de conductibilité LRR 1-51 OUVERT FERMÉ SERVICE Servomoteur EF Après arrêt de la chaudière (mode veille) et par conséquent de l’alimentation électrique du régulateur, L2 doit rester enclenché jusqu’à ce que le servomoteur ait fermé...
Dans l’armoire de commande : effectuer le raccordement électrique du régulateur de conductibilité Suite Raccordement de l’alimentation électrique L’appareil est alimenté en 24 V DC et protégé par fusible externe M 0,5 A. Veuillez utiliser un bloc d’ali- mentation de sécurité avec séparation électrique sûre. La séparation par rapport aux tensions présentant un risque au contact dans ce bloc d’alimentation doit satisfaire au moins aux exigences d’un isolement double ou renforcé...
Dans l’armoire de commande : effectuer le raccordement électrique du régulateur de conductibilité Suite Raccordement du transmetteur de mesure de conductibilité LRGT 1.-.. Veuillez utiliser un câble de commande blindé à plusieurs fils d’une section minimale de 0,5 mm², par ex. LiYCY 4 x 0,5 mm et d’une longueur maximale de 100 m pour raccorder les appareils.
Dans l’installation : effectuer le raccordement électrique de l’électrode/ du transmetteur de mesure de conductibilité Raccordement des électrodes de mesure de conductibilité LRG 12-2, LRG 16-4, LRG 17-1 et LRG 19-1 et du thermomètre à résistance TRG 5-.. Pour raccorder les appareils, veuillez utiliser un câble de commande blindé à plusieurs fils d’une section minimale de 0,5 mm , par ex.
Réglage d’usine Régulateur de conductibilité LRR 1-50 Régulateur de conductibilité LRR 1-51 Point de coupure MAX AL.Hi = 6 000 μS/cm Point de coupure MAX AL.Hi = 6 000 μS/cm Valeur de consigne SP = 3 000 μS/cm Valeur de consigne SP = 3 000 μS/cm Zone neutre : +/- 5 % de la valeur de consigne Zone neutre : +/- 5 % de la valeur de consigne Hystérésis de retour : Hystérésis de retour :...
Modifier le réglage d’usine Danger Le bornier supérieur de l’appareil est sous tension pendant le service ! De graves blessures peuvent être provoquées par le courant électrique ! Avant d’effectuer des travaux sur le bornier (montage, démontage, raccordement des câbles), toujours mettre l’appareil hors tension ! Commutateur code §...
Utiliser le régulateur de conductibilité Signification des codes sur l’affichage à 7 segments 5432 Affichage à 7 segments Codeur à bouton-poussoir intégré LED 1 ouverture LED MAX rouge du robinet LED 2 fermeture du robinet Fig. 7 Code Signification Apparaît lors d’une rotation à droite du codeur : AL.Hi Alarm High Point de coupure MAX, réglable entre 1 et 9999 μS/cm Setpoint...
Mise en service Régler les paramètres 5432 Affichage à 7 segments Codeur à bouton-poussoir intégré LED 1 ouverture LED MAX rouge du robinet LED 2 fermeture du robinet Fig. 7 Démarrage Action Affichage Fonction L’affichage à 7 segments indique la Test du système, durée environ 3 s version de logiciel/de l’appareil Établir l’alimenta- tion électrique.
Mise en service Suite Régulateur de conductibilité LRR 1-50 : Régler les points de coupure et les paramètres Régler le point de coupure MAX Action Fonction Sélectionner le paramètre AL.Hi, puis saisir et enregis- Réglage du point de coupure MAX trer la conductibilité souhaitée entre 1 et 9 999 μS/cm ou 1 et 5 000 ppm Régler la valeur de consigne Sélectionner le paramètre SP, saisir et enregistrer la...
Page 23
Mise en service Suite Régulateur de conductibilité LRR 1-50 : Régler les points de coupure et les paramètres Suite Calibrage Action Affichage Fonction Faire tourner le codeur jusqu’à ce que l’entrée CAL CAL s’affiche Le calibrage est sélectionné s’affiche La dernière valeur mesurée Appui prolongé...
Mise en service Suite Régulateur de conductibilité LRR 1-51 : Régler les points de coupure et les paramètres 5432 Affichage à 7 segments Codeur à bouton-poussoir intégré LED 1 ouverture LED MAX rouge du robinet LED 2 fermeture du robinet Fig. 7 Régler le point de coupure MAX Action Fonction Sélectionner le paramètre AL.Hi, puis saisir et enregis-...
à l’aide des diagrammes de débit du robinet de déconcen- tration. Veuillez respecter les instructions de montage et de mise en service des robinets de déconcentration GESTRA. LRR 1-50, LRR 1-51 – Instructions de montage et de mise en service – 819255-04...
Service, alarme et test Suite Protection par mot de passe La protection des paramètres par mot de passe est disponible à partir de la version du logiciel « S-13 ». Le mot de passe par défaut est 1902 et ne peut pas être modifié. Activation de la protection par mot de passe Action Affichage...
Affichage des défauts et remède Affichage, diagnostic et remède Attention Avant de procéder au diagnostic de défaut, veuillez vérifier ce qui suit : Alimentation électrique : Le régulateur de conductibilité est-il alimenté en courant conformément à ce qui figure sur la plaque d’identification ? Câblage Le câblage correspond-il au schéma de raccordement ? Affichage des défauts sur l’affichage à...
Page 28
Affichage des défauts et remède Suite Affichage, diagnostic et remède Suite Attention Veuillez respecter les instructions de montage et de mise en service LRG 12-2, LRG 16-4, LRG 16-9, LRG 17-1, LRG 19-1, TRG 5-.. et LRGT 1.-.. pour la suite du diagnostic de défaut. Remarque Si un défaut survient dans le régulateur de conductibilité, l’alarme MAX est déclenchée et l’appareil redémarre.
Autres remarques Mesures contre les perturbations à haute fréquence Les perturbations à haute fréquence sont générées par ex. par des commutations dont les phases ne sont pas synchrones. Si de telles perturbations surviennent et provoquent des pannes sporadiques, nous recommandons les mesures de déparasitage suivantes : Les consommateurs inductifs doivent être déparasités conformément aux indications du fabricant (dispositif étouffeur d’étincelles).
Vous trouverez plus d’informations concernant la conformité de l’appareil ainsi que les directives et normes dans la déclaration de conformité et les certificats correspondants. Vous pouvez télécharger la déclaration de conformité sur le site www.gestra.com et demander les certificats correspondants auprès de : GESTRA AG Münchener Straße 77...
Page 31
Notes LRR 1-50, LRR 1-51 – Instructions de montage et de mise en service – 819255-04...
Page 32
Vous trouverez nos filiales dans le monde entier sous : www.gestra.com GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Germany Téléphone +49 421 3503-0 +49 421 3503-393 E-mail info@de.gestra.com www.gestra.com 819255-04/06-2022cm (808889-06) · GESTRA AG · Bremen · Printed in Germany...