Brochage du connecteur mâle du bus CAN et du connecteur femelle pour les câbles de commande non pré-confectionnés ..........................25 Configuration des appareils de commande de sécurité URS 60, URS 61 ............26 SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Page 3
Que faire en cas de défaillances du système ....................45 Contrôle du montage et du fonctionnement....................45 Mise hors service / Démontage ........................46 Destruction ..............................46 Retour d'appareils décontaminés .........................46 Déclaration de conformité UE ........................47 SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
■ * Composants système de l’équipement de surveillance L’équipement de surveillance SRL 6-60 est réalisé avec l’appareil compact XV102 de la société Eaton. Associé au système E/S WAGO 750, il constitue l’équipement de surveillance SRL 6-60. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Lisez les instructions de montage et de mise en service correspondantes Symboles de danger utilisés dans les présentes instructions Zone de danger / Situation dangereuse Danger de mort par électrocution SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Mise en garde contre une situation pouvant entraîner des blessures légères ou de gravité moyenne. ATTENTION ATTENTION Mise en garde contre une situation entraînant des dommages matériels ou environnementaux. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
La purge doit être exécutée par actionnement des vannes pendant ce laps de temps. Le démarrage du temps de purge est également communiqué à l'appareil de commande de sécurité URS 60 / URS 61 où il s'écoule parallèlement au temps de purge. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Utilisation conforme L’équipement de surveillance SRL 6-60 doit impérativement être utilisé en association avec les limiteurs de niveau d'eau pour niveau d'eau bas (NB) ou les sécurités de niveau d'eau élevé (NH) exté- rieurs et l’appareil de commande de sécurité URS 60 ou URS 61 pour la surveillance du rinçage séparé...
Utilisation conforme Directives et normes appliquées L’équipement de surveillance SRL 6-60 est contrôlé et homologué pour une utilisation dans le domaine de validité des directives et normes suivantes : Directives : Directive 2014/30/UE Directive CEM ■ Directive 2014/35/UE Directive basse tension ■...
Contrôlez l'absence de tension avant de commencer les travaux sur l'installation. ■ Les appareils défectueux mettent en danger la sécurité de l’installation dans son en- semble. Ne remplacez les appareils défectueux que par des appareils du même type de GESTRA AG. Qualification requise du personnel Activités Personnel Intégration au système de commande...
Pour la purge, les tuyauteries sont fermées individuellement l'une après l'autre puis à nouveau ouvertes et l'eau est évacuée de la bouteille extérieure. L'équipement de surveillance SRL 6-60 surveille le respect des durées spécifiées et l'ordre d'actionnement des vannes.
Page 12
Vu qu'un limiteur de niveau d'eau peut rester ponté au maximum 5 minutes, la surveillance du temps de purge est une fonction de sécurité. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Fonctionnement Description du fonctionnement du SRL 6-60 L'équipement de surveillance SRL 6-60 envoie par cycles 1/s le télégramme de données « Message de vie SRL 6-60 » à l'appareil de commande de sécurité URS 60, URS 61. L'équipement de surveillance SRL 6-60 génère la base de temps pour les temps d'intervalle de purge et surveille le respect des intervalles de purge :...
Commande, voir page 27 La commande et la configuration du SRL 6-60 se font directement sur place à l'aide du clavier tactile couleur. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Éléments de signalisation et de commande Écran tactile couleur capacitif 5,7“ avec rétro-éclairage LED ■ Résolution : 640 x 480 pixels (WVGA) ■ Luminosité : 250 Cd/m ■ Dimensions (champ de vision) : 110 mm x 65 mm ■ SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
ID de nœud ID de nœud 1008 1009 100A SRL 6-60_1 SRL 6-60_1 393158 311216-10 SRL 6-60_2 SRL 6-60_2 393259 311217-10 SRL 6-60_3 SRL 6-60_3 393260 311218-10 Fig. 6 SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Interface de données In/Out: CAN-Bus Température am- biante admissible Marquage Mat.Nr.: 393158 Consigne Münchener Str. 77 xxxxxxxxxxxx de destruction Fabricant 28215 Bremen GERMANY Fig. 7 Numéro de série SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Montage Le montage de l’équipement de surveillance SRL 6-60 doit avoir lieu le plus près possible de la bouteille extérieure. Le boîtier de l’équipement de surveillance est prévu pour un montage mural. Les quatre trous de fixation sont accessibles après dépose de la partie supérieure du boîtier.
23. Serrez à fond le raccord vissé de câble pour assurer une étanchéité suffisante. Revissez le couvercle à fond en veillant à la bonne assise du joint. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Raccord vissé de câble M12, entrée de câble pour le raccordement de voyants externes Connecteur femelle bus CAN M12 à 8 pôles, raccordement des fins de course de vanne Fig. 9 SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Il est possible de raccorder des voyants externes directement au bornier de sortie relais pour l’affichage « Temps de veille » et « Arrêt (stop) ». Introduisez le câble de raccordement à travers le raccord vissé de câble du boîtier , voir page 21. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
* Bus CAN Chaudière Vannes : D = vapeur E = eau F = évacuation * Contacts fin de course représentés en position de service normale. Fig. 10 SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
+ 24 V CH = CAN High 24V DC CL = CAN Low Ω S = Shield – 100 - 240 V AC Résistance terminale Fig. 11 SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
CAN conformément au schéma de câblage Fig. 12. Connecteur mâle Connecteur femelle Fig. 12 Shield (blindage) + 24 V Alimentation électrique - 0 V Alimentation électrique CAN High - données CAN Low - données SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Page 26
Configuration des appareils de commande de sécurité URS 60, URS 61 Avant la mise en service de l’équipement de surveillance SRL 6-60, vous devez configurer la fonction de limitation requise sur l’appareil de commande de sécurité URS 60, URS 61.
Commande et navigation La commande de l’équipement de surveillance SRL 6-60 se fait directement sur place à l'aide du clavier tactile couleur. Interface utilisateur (exemple - temps d’intervalle) L’interface utilisateur du SRL 6-60 est subdivisée en trois zones : En-tête avec date/heure et état de l'appareil...
Confirmez le mot de passe. Fermez le menu « Login-User ». Continuez avec les réglages respectifs. Tenir compte de la limite de temps L’utilisateur est déconnecté en l’ab- sence d’action pendant 60 secondes. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Pendant le fonctionnement, le temps de veille ■ est toujours lancé après écoulement du temps d’intervalle. Le temps d’intervalle revient immédiatement à la valeur initiale (par ex. 24 h). SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Le temps de purge maximal est limité à 5 ■ minutes. L’état de l’électrode de niveau est affiché ■ dynamiquement dans le graphique. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
La purge est terminée dès que toutes les vannes sont revenues en position initiale. Configuration de l’équipement de surveillance SRL 6-60 Au cours de la configuration de l’équipement de surveillance SRL 6-60, réglez le type d’installation (chau- dière à vapeur ou installation à eau surchauffée), voir page 41.
L’interruption entraîne la désactivation et le ver- rouillage du circuit de sécurité pour le chauffage. Après la purge, le verrouillage doit donc être à nouveau annulé. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Comportement de l’appareil de commande de sécurité URS 60, URS 61 Si, au cours de la purge d’un équipement de surveillance SRL 6-60, l’appareil de commande de sécurité URS 60, URS 61 reçoit le message « Démarrer purge » du second équipement de surveillance, le circuit de sécurité...
Une fois le temps de purge écoulé, le circuit de sécurité est désactivé et verrouillé. 10 secondes plus tard, le circuit de sécurité est automatiquement réactivé et peut être déverrouillé. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Le temps d’intervalle redémarre à partir de ce ■ moment. Il faut le synchroniser à nouveau sur le mo- ■ ment voulu par déclenchement de la purge. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
40 Configuration du SRL 6-60. Connexion avec mot de passe, voir page 28 Retour à la page d’accueil, voir page 42 Exemple du menu principal anglais. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
■ Après le redémarrage, désactivez Commuta- LED d’état l’équipement de surveillance SRL 6-60. teur code Ouvrez le couvercle. Notez l’ID de nœud réglé sur le commutateur code. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Page 39
1 SRL6-60_1 = 122 ■ Exemple pour l’appareil 2 SRL6-60_2 = 124 ■ pour l’appareil 3 SRL6-60_3 = 120 ■ Fermez le couvercle et rétablissez l’alimentation électrique. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
NB = Limiteur de niveau d'eau bas NH = Sécurité de niveau d'eau élevé Type d’installation ■ Le type d’installation (par ex. chaudière à vapeur) est à chaque fois indiqué sous la fonction. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
électrodes. Redémarrez. Après la sélection de l’appareil de commande de sécurité et de l’électrode de niveau, l’équi- pement de surveillance SRL 6-60 doit être redémarré. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Pavé numérique ■ << Effacement du dernier chiffre ■ Annulation ■ Mémorisation du réglage ■ Terminer la configuration Fermez le menu « Setup » et revenez à la page d’accueil. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Alarme Niveau d'eau bas ■ Électrode offline ■ Déroulement du test du SRL 6-60 ■ Description des options : Parcourir la liste. Afficher des informations sur le message sélectionné. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Page 44
Affichage des messages Afficher les derniers 512 messages. Retour à l’affichage des messages actuels. Retour à la page d’accueil. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
S'il se produit des défauts ou des anomalies impossibles à éliminer à l'aide des présentes in- structions de montage et de mise en service, veuillez vous adresser à notre service technique. SRL 6-60 - Instructions de montage et de mise en service - 850013-00...
Les produits désignent aussi bien les substances solides, liquides ou gazeuses, les mélanges de substances ou encore les rayonnements. GESTRA AG n'accepte les retours ou les restitutions de marchandises que si celles-ci sont ac- compagnées d'un bordereau de retour rempli et signé et d'une déclaration de décontamination également remplie et signée.
Déclaration de conformité UE Par la présente, nous déclarons que l’équipement de surveillance SRL 6-60 est conforme aux directives européennes suivantes : Directive 2014/30/UE Directive CEM ■ Directive 2014/35/UE Directive basse tension ■ Vous trouverez tous les détails concernant la conformité de l'appareil aux directives européennes dans notre déclaration de conformité.
Page 48
Vous trouverez nos filiales dans le monde entier sous : www.gestra.com GESTRA AG Münchener Straße 77 28215 Bremen Allemagne Téléphone +49 421 3503-0 +49 421 3503-393 E-Mail info@de.gestra.com www.gestra.de 850013-00/05-2020cm (808946-00) · GESTRA AG · Bremen · Imprimé en Allemagne...