Us er In stru ctio ns - Engli sh Thank You Thank you for your purchase of Miller Fall Protection equipment. Miller brand products are Protection equipment will provide you with years of use, when cared for properly. WARNING structions. Failure to do so may result in serious injury or death. Do not use this equipment unless you are properly trained.
Page 4
Us er In stru ctio ns - Engli sh LIFELINE WARNINGS To minimize the potential for accidental Check the maximum cable length required for disengagement, a competent person must ensure system compatibility. the application before using to ensure that the Equipment must not be altered in any way.
Us er In stru ctio ns - Engli sh 3.0 Installation The ManHandler Hoist/Winch is equipped with a built-in bracket for attachment to approved anchorage systems and devices, such as the Miller DuraHoist™ Confined Space System and Miller Tripods, Quad Pods, Davit Systems, Wall Mounts, etc. To install the ManHandler Hoist/Winch, simply align the holes on the built-in mounting bracket with the holes on the mounting device being used (i.e., tripod or other approved anchorage) and insert the push pins completely through the bracket (see Fig.
Us er In stru ctio ns - Engli sh 4.0 Inspection, Operation & Maintenance 4.1 Inspection and Operation WARNING: required unless the unit is subjected to the forces of arresting a fall or affecting a rescue. CAUTION: can cause injury! Inspect the unit for bent, cracked, distorted, affect the integrity and operation of the product.
Instructions D’utilisation - Français Merci Nous désirons vous remercier d’avoir acheté un équipement de Miller Fall Protection. Les produits de marque Miller sont fabriqués selon des normes de qualité des plus rigoureuses, dans notre usine AVERTISSEMENT Des Questions? APPELEZ 1.800.873.5242 Il est essentiel que la personne autorisée à...
Page 8
Instructions D’utilisation - Français FORCE REQUISE POUR LE SAUVETAGE Cette unité doit être mise hors service si une Force requise pour utiliser les fonctions de sauvetage quand le dispositif est chargé à capacité de l’inspection. limite : 98 N (22 lbf) AVERTISSEMENTS AU SUJET DU FILIN Pour minimiser le risque de décrochage accidentel, une personne compétente doit s’assurer de la...
Instructions D’utilisation - Français 3.0 Installation de trépieds (Tripods), de quadripieds (Quad Pods), de bossoir (Davit), de montage mural (Wall Mounts), etc. Pour installer le treuil de levage ManHandler, il suffit d’aligner les trous du support de montage intégré avec les trous du dispositif de montage utilisé (ex. trépied ou autre ancrage approuvé) et d’introduire Le treuil de levage ManHandler doit être inspecté...
Instructions D’utilisation - Français 4.0 Inspection, Fonctionnement et Entretien 4.1 Inspection et Fonctionnement AVERTISSEMENT : ATTENTION : produit. En cas de doute, contactez le fabricant. dommages provenant de produits chimiques. (descente). Remarque : Quand la manivelle est à l’arrêt, les freins à frottement doivent tenir la charge avec sécurité...
Instrucciones Para El Usuario - Español Gracias Le agradecemos su compra de equipo anticaídas Miller. Los productos de la marca Miller son manu- facturados para cumplir con las más altas normas de calidad en nuestra fábrica, la cual posee la certi- ADVERTENCIA las instrucciones.
Page 12
Instrucciones Para El Usuario - Español ADVERTENCIAS DE CUERDA SALVAVIDAS Esta unidad debe ser retirada y puesta fuera de servicio si cualquier parte del sistema parece Antes de utilizar, para cerciorarse de que la estar dañada o no pasa una inspección. la longitud máxima de cable requerida por la aplicación.
Instrucciones Para El Usuario - Español 3.0 Instalación El malacate/cabrestante ManHandler está equipado con un soporte integrado para poder fijarse a sistemas y dispositivos de anclaje aprobados, como el Sistema DuraHoist™ para espacios restringi- dos de Miller, y los trípodes, Quad Pods, sistemas Davit, montajes de pared, etc. de Miller. Para instalar el malacate/cabrestante ManHandler, simplemente alinee los huecos del soporte integra- do con los huecos del dispositivo de montaje que se esté...
Instrucciones Para El Usuario - Español 4.0 Inspección, Operación y Mantenimiento 4.1 Inspección y Operación ADVERTENCIA: PRECAUCIÓN: ¡las hebras rotas pueden causar lesiones! Inspeccione la unidad para ver si hay piezas indicaciones de daños/problemas que pudieran afectar la integridad y operación del producto. En caso de duda, contacte al fabricante.
Page 15
Product Speci cations Fiche Technique sur les Produits Especi caciones de los Productos Length Longueur Poids Largo Peso 3/16 in. galvanized cable 8442/65FT 65 ft. 39 lbs. 5mm câble galvanisé 8442-Z7/65FT* (20m) (18kg) 5mm cable de acero galvanizado 3/16 in. stainless steel cable 8442SS/65FT 65 ft.
Page 16
Maximum Capacity 350 lbs. (159kg) Capacité maximale / Capacidad máxima Maximum Working Length 100 ft. (30.5m) or 65 ft. (20m) depending on unit Longueur de travail maximale / Longitud de trabajo máxima 30,5 m (100 pi) ou 20 m (65 pi) selon l’unité / 100 pies (30.5m) o 65 pies (20m) dependiendo de la unidad Brake Systems...
Product Labels Étiquettes sur les Produits Etiquetas de los Productos WARNING LABEL / ÉTIQUETTE D’AVERTISSEMENT / PRODUCT ETIQUETA DE LABEL / ÉTIQUETTE DE ADVERTENCIA PRODUIT / ETIQUETA DEL PRODUCTO CRANK ROTATION LABEL / ÉTIQUETTE DE ROTATION DE MANIVELLE / ETIQUETA DE ROTACIÓN DE LA MANIVELA LOWER RAISE...
Inspection and Maintenance Log Registre D'inspection et D'entretien Registro de Inspección y Mantenimiento _________________________________________________ ________________________________________________________ ______________________________________________________ Approved by: Approuvé par: Aprobado por: Approved by: Approuvé par: Aprobado por: Approved by: Approuvé par: Aprobado por: Approved by: Approuvé par: Aprobado por: Approved by: Approuvé...
Page 19
® At Miller Fall Protection, we have been providing quality Miller brand fall protection equipment to millions of workers worldwide since 1945. BACKED BY OVER 65 YEARS IN THE FALL PROTECTION BUSINESS We sincerely believe that our fall protection equipment is the best in the world. Our products endure rigorous tests to ensure that the fall protection equipment you trust is manufactured to the highest standards.
Page 20
Toll Free: 800.873.5242 Fax: 800.892.4078 Download this manual at: www.millerfallprotection.com Téléchargez ce manuel à l’adresse: www.millerfallprotection.com Puede bajar por Internet este manual en: www.millerfallprotection.com Honeywell Safety Products P.O. Box 271, 1345 15th Street Franklin, PA 16323 USA...