- envie a ferramenta ou o carregador, sem desmontar,
juntamente com a prova de compra, para o seu
revendedor ou para o centro de assistência SKIL mais
próximo (os endereços assim como a mapa de peças
da ferramenta estão mencionados no www.
skilmasters.com)
- em caso de avaria do carregador, envie o carregador
e a bateria para o seu revendedor ou o centro de
assistência SKIL
AmBIENtE
• Não deite ferramentas eléctricas, acessórios e
embalagem no lixo doméstico (apenas para países da
UE)
- de acordo com a directiva europeia 2012/19/CE sobre
ferramentas eléctricas e electrónicas usadas e a
transposição para as leis nacionais, as ferramentas
eléctricas usadas devem ser recolhidas em separado
e encaminhadas a uma instalação de reciclagem dos
materiais ecológica
- símbolo 8 lhe avisará em caso de necessidade de
arranja-las
• E preciso afastar a bateria do ambiente natural e não têm
que ser considerada como aparas domésticas normais
(símbolo 9 lhe avisará em caso de necessidade de
arranja-la)
! proteja os terminais da bateria com fita isoladora
antes de a expor de modo a evitar curto-circuítos
DECLARAÇÃO DE CONFORmIDADE
• Declaramos sob nossa exclusiva responsabilidade que o
produto descrito em "Dados técnicos" cumpre as
seguintes normas ou documentos normativos: EN 60335,
EN 61000, EN 60745, EN 55014, conforme as
disposições das directivas 2006/95/CE, 2004/108/CE,
2006/42/CE, 2011/65/UE, 2009/125/CE (UE regulamento
1194/2012)
• Processo técnico em: SKIL Europe BV (PT-SEU/
ENG1), 4825 BD Breda, NL
18.12.2013
RUÍDO/VIBRAÇÕES
• Medido segundo EN 60745 o nível de pressão acústica
desta ferramenta é 75 dB(A) e o nível de potência
acústica 86 dB(A) (espaço de erro: 3 dB), e a vibração ✱
m/s² (método braço-mão; incerteza K = 1,5 m/s²)
✱ ao perfurar en metal <2,5 m/s²
✱ ao aparafusar <2,5 m/s²
• O nível de emissão de vibrações foi medido de acordo
com um teste normalizado fornecido na EN 60745; pode
ser utilizado para comparar uma ferramenta com outra e
como uma avaliação preliminar de exposição à vibração
quando utilizar a ferramenta para as aplicações
mencionadas
- utilizar a ferramenta para diferentes aplicações ou
com acessórios diferentes ou mantidos
deficientemente, pode aumentar significativamente o
nível de exposição
- o número de vezes que a ferramenta é desligada ou
quando estiver a trabalhar sem fazer nada, pode
reduzir significativamente o nível de exposição
! proteja-se contra os efeitos da vibração,
mantendo a ferramenta e os acessórios,
mantendo as mãos quentes e organizando os
padrões de trabalho
trapano avvitatore a batteria
INtRODUZIONE
• L'utensile è idoneo per l'esecuzione di forature nel
legname, nel metallo, nella ceramica e nelle materie
plastiche; utensili con regolazione elettronica della
velocità e funzionamente reversibile sono adatte anche
per avvitare e per tagliare filettature
• L'illuminazione di questo elettroutensile è concepita per
illuminare l'area di lavoro dell'elettroutensile stesso e non
è adatta per illuminare l'ambiente domestico
• Leggete e conservate questo manuale di istruzione 3
DAtI tECNICI 1
Mass. momento di coppia avvitamento di giunti rigidi
conforme alla norma ISO 5393 : 65Nm
ELEmENtI UtENSILE 2
A Interruttore di accensione/spegnimento e regolazione
della velocità
B Caricabatteria
C Spia di ricarica verdeGreen charging light
D Anello di controllo della coppia
E Posizione di blocco (frizione)
F Commutatore per l'inversione del senso di rotazione
G Commutatore di marcia
H Indicatore del livello batteria
J Riflettore
k Cassetto porta punte
L Cassetto porta punte supplementare
m Gancio da cintura
N Mandrino autoserrante
P Feritoie di ventilazione
SICUREZZA
IStRUZIONI GENERALI DI SICUREZZA
AttENZIONE! Leggere tutte le avvertenze di
pericolo e le istruzioni operative. In caso di mancato
rispetto delle avvertenze di pericolo e delle istruzioni
operative si potrà creare il pericolo di scosse elettriche,
incendi e/o incidenti gravi. Conservare tutte le avvertenze
48
2899