Télécharger Imprimer la page

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 10

Liens rapides

ORIGINAL INSTRUCTIONS
NOTICE ORIGINALE
ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG
ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING
BRUKSANVISNING I ORIGINtAL
ORIGINAL BRUGSANVISNING
ORIGINAL BRUKSANVISNING
ALKUPERÄISET OHJEET
MANUAL ORIGINAL
MANUAL ORIGINAL
ISTRUZIONI ORIGINALI
EREDETI HASZNÁLATI UTASÍTÁS
PŮVODNÍM NÁVODEM K POUŽÍVÁNÍ
ORİJİNAL İŞLETME TALİMATI
INSTRUKCJA ORYGINALNA
ПОДЛИННИК РУКОВОДСТВА
ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ
SKIL Europe BV - Konijnenberg 60
4825 BD Breda - The Netherlands
CORDLESS DRILL/DRIVER
2108 (F0152108..)
6
ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ
З ЕКСПЛУАТАЦІЇ
9
ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ
13
INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE
17
ORIGINALE
21
ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО
ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ
25
PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE
28
ORIGINALNE UPUTE ZA RAD
31
ORIGINALNO UPUTSTVO ZA RAD
35
IZVIRNA NAVODILA
39
ALGUPÄRANE KASUTUSJUHEND
43
ORIĢINĀLĀ LIETOŠANAS PAMĀCĪBA
47
ORIGINALI INSTRUKCIJA
51
ИЗВОРНО УПАТСТВО ЗА РАБОТА
54
UDHËZIMET ORIGJINALE
58
62
www.skilmasters.com
04/13
67
71
76
80
84
88
92
95
99
102
106
110
114
123
121
ME77
2610Z02037

Publicité

loading

Sommaire des Matières pour SKIL MASTERS 2108

  • Page 1 CORDLESS DRILL/DRIVER 2108 (F0152108..) ОРИГІНАЛЬНА ІНСТРУКЦІЯ ORIGINAL INSTRUCTIONS З ЕКСПЛУАТАЦІЇ NOTICE ORIGINALE ΠΡΩΤΟΤΥΠΟ Ο∆ΗΓΙΩΝ ΧΡΗΣΗΣ ORIGINALBETRIEBSANLEITUNG INSTRUCŢIUNI DE FOLOSIRE ORIGINELE GEBRUIKSAANWIJZING ORIGINALE BRUKSANVISNING I ORIGINtAL ОРИГИНАЛНО РЪКОВОДСТВО ЗА ЕКСПЛОАТАЦИЯ ORIGINAL BRUGSANVISNING PÔVODNÝ NÁVOD NA POUŽITIE ORIGINAL BRUKSANVISNING ORIGINALNE UPUTE ZA RAD ALKUPERÄISET OHJEET...
  • Page 2 2108...
  • Page 5 & ACCESSORIES www.SkILmAStERS.COm ➞...
  • Page 6 Do not expose power tools to rain or wet conditions. Water entering a power tool will increase the risk of electric shock. Cordless drill/driver 2108 d) Do not abuse the cord. Never use the cord for carrying, pulling or unplugging the power tool. keep INtRODUCtION cord away from heat, oil, sharp edges or moving parts.
  • Page 7 d) Store idle power tools out of the reach of children concerning use of the tool/charger by a person and do not allow persons unfamiliar with the power responsible for their safety tool or these instructions to operate the power tool. •...
  • Page 8 6 Batteries may explode when disposed of in fire, so do not • Torque control (VariTorque) % burn battery for any reason - output torque will increase as clutch ring C is rotated 7 Store tool/charger/battery in locations where temperature from 1 to 19;...
  • Page 9 ENVIRONmENt • Do not dispose of electric tools, accessories and packaging together with household waste material Perceuse/visseuse sans fil 2108 (only for EU countries) - in observance of European Directive 2002/96/EC on INtRODUCtION waste of electric and electronic equipment and its implementation in accordance with national law, •...
  • Page 10 2) SECURItE RELAtIVE AU SYStEmE ELECtRIQUE f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez pas de a) La fiche de secteur de l’outil électroportatif doit être vêtements amples ni de bijoux. maintenez cheveux, appropriée à la prise de courant. Ne modifiez en vêtements et gants éloignés des parties de l’appareil en rotation.
  • Page 11 L’utilisation de tout autre accumulateur peut entraîner des s’adresser à la société locale de distribution (un blessures et des risques d’incendie. contact avec des lignes électriques peut provoquer un c) tenez l’accumulateur non-utilisé à l’écart de toutes incendie et une décharge électrique; le fait d’endommager une conduite de gaz peut entraîner une sortes d’objets métalliques tels qu’agrafes, pièces explosion;...
  • Page 12 7 Rangez l’outil/le chargeur/la batterie dans des endroits permettre le perçage et le vissage dans des travaux où la température n’excède pas 50°C durs 8 Ne jetez pas le chargeur dans les ordures ménagères - quand vous devez visser une vis, d’abord commencez en VariTorque position 1 et augmentez le couple 9 Ne jetez pas la batterie dans les ordures ménagères jusqu’à...
  • Page 13 électriques ou électroniques, et à sa transposition dans la législation nationale, les outils électriques usés doivent être Akku-Bohrschrauber 2108 collectés séparément et faire l’objet d’un recyclage respectueux de l’environnement EINLEItUNG - le symbole 8 vous le rappellera au moment de la mise au rebut de l'outil •...
  • Page 14 befinden. Elektrowerkzeuge erzeugen Funken, die den d) Entfernen Sie Einstellwerkzeuge oder Staub oder die Dämpfe entzünden können. Schraubenschlüssel, bevor Sie das Gerät c) Halten Sie kinder und andere Personen während einschalten. Ein Werkzeug oder Schlüssel, der sich in einem drehenden Geräteteil befindet, kann zu der Benutzung des Elektrowerkzeugs fern.
  • Page 15 5) SORGFÄLtIGER UmGANG UND GEBRAUCH VON • Fassen Sie das Elektrowerkzeug nur an den AkkUGERÄtEN isolierten Griffflächen, wenn Sie Arbeiten ausführen, a) Laden Sie die Akkus nur in Ladegeräten auf, die bei denen das Zubehör verborgene Stromleitungen oder das eigene Netzkabel treffen kann (Kontakt mit vom Hersteller empfohlen werden.
  • Page 16 • Wenn Sie Ihr Werkzeug lange nicht verwenden, sollten • Wechseln von Bohrbits $ Sie den Netzstecker des Ladegeräts aus der Steckdose - das Bit so tief wie möglich in das Bohrfutter einführen ziehen - Schraubenbits in Verbindung mit einem Bithalter ERkLÄRUNG DER SYmBOLE AUF DEm LADEGERÄt/ verwenden DER BAttERIE...
  • Page 17 Hausmüll werfen (nur für EU-Länder) Oplaadbare boor-/ - gemäss Europäischer Richtlinie 2002/96/EG über Elektro- und Elektronik- Altgeräte und Umsetzung in schroefmachine 2108 nationales Recht müssen nicht mehr gebrauchsfähige Elektrowerkzeuge getrennt gesammelt und einer INtRODUCtIE umweltgerechten Wiederververtung zugeführt werden - hieran soll Sie Symbol 8 erinnern •...
  • Page 18 1) VEILIGHEID VAN DE wERkOmGEVING c) Voorkom per ongeluk inschakelen. Controleer dat a) Houd uw werkomgeving schoon en opgeruimd. Een het elektrische gereedschap uitgeschakeld is rommelige of onverlichte werkomgeving kan tot voordat u de stekker in het stopcontact steekt of de ongevallen leiden.
  • Page 19 g) Gebruik elektrische gereedschappen, toebehoren, • Zet het werkstuk vast (een werkstuk, dat is vastgezet inzetgereedschappen en dergelijke volgens deze met klemmen of in een bankschroef, zit steviger vast dan aanwijzingen. Let daarbij op de wanneer het met de hand wordt vastgehouden) •...
  • Page 20 UItLEG VAN SYmBOLEN OP OPLAADAPPARAAt/ • Instelbaar koppel (VariTorque) % BAttERIJ - het afgegeven koppel zal toenemen als koppelingsring 3 Lees de gebruiksaanwijzing vóór gebruik C wordt versteld van positie 1 naar positie 19; in 4 Gebruik de oplader alleen binnenshuis positie D is de koppeling geblokkeerd, hetgeen zware 5 Dubbele isolatie (geen aarddraad nodig) schroef- en boorwerkzaamheden mogelijk maakt...
  • Page 21 Sladdlös borrmaskin/ recycle-bedrijf, dat voldoet aan de geldende skruvdragare 2108 milieu-eisen - symbool 8 zal u in het afdankstadium hieraan INtRODUktION herinneren • De batterij moet uit het milieu gehouden worden en mag •...
  • Page 22 2) ELEktRISk SÄkERHEt 4) OmSORGSFULL HANtERING OCH ANVÄNDNING a) Elverktygets stickpropp måste passa till AV ELVERktYG vägguttaget. Stickproppen får absolut inte a) Överbelasta inte elverktyget. Använd för aktuellt arbete avsett elverktyg. Med ett lämpligt elverktyg kan förändras. Använd inte adapterkontakter du arbeta bättre och säkrare inom angivet effektområde.
  • Page 23 • Kontrollera alltid att den tillförda strömtypen stämmer • Använd aldrig trasig batteriet; de skall omedelbart bytas med spänningen som anges på laddarens märkplåt • I händelse av onormala elektriska eller mekaniska • Försök ej ta isär laddaren eller batteriet •...
  • Page 24 mILJÖ • Byte av borrbits $ - sätt in bitsen så djupt som möjligt i chucken • Elektriska verktyg, tillbehör och förpackning får inte - använd skruvbitar i kombination med en bithållare kastas i hushållssoporna (gäller endast EU-länder) ! använd aldrig bits med trasig axel - enligt direktivet 2002/96/EG som avser äldre elektrisk ! använd endast skarpa bits och elektronisk utrustning och dess tillämpning enligt...
  • Page 25 Undgå kropskontakt med jordforbundne overflader som f.eks. rør, radiatorer, komfurer og køleskabe. Hvis din krop er jordforbundet, øges risikoen for elektrisk Akkubore-/skruemaskine 2108 stød. c) maskinen må ikke udsættes for regn eller fugt. INLEDNING Indtrængning af vand i maskinen øger risikoen for elektrisk stød.
  • Page 26 skal udføres. Med den rigtige maskine arbejder man • Kontrollér altid at forsyningsspændingen er den samme bedst og mest sikkert inden for det angivne effektområde. som den spænding, der er anført på opladerens b) Brug ikke en maskine, hvis afbryder er defekt. En navneskilt •...
  • Page 27 • Brug ikke opladeren hvis den er beskadiget; send den til • Ændring af omdrejningsretningen # et sikkerhedscheck hos et autoriseret SKIL service - afbryderen A 2 kan ikke aktiveres, hvis værksted retningsskifteren ikke er indstillet korrekt • Brug ikke opladeren, hvis ledning eller stik er beskadiget; ! ændre kun omdrejningsretningen når værktøjet ledning eller stik bør straks udskiftes på...
  • Page 28 Oppladbar bormaskin/ bortskaffes som almindeligt affald (kun for EU-lande) - i henhold til det europæiske direktiv 2002/96/EF om skrutrekker 2108 bortskaffelse af elektriske og elektroniske produkter og gældende national lovgivning, skal brugt elværktøj INtRODUkSJON indsamles separat og bortskaffes på en måde, der skåner miljøet mest muligt...
  • Page 29 jordede maskiner. Bruk av støpsler som ikke er b) Ikke bruk elektroverktøy med defekt på-/avbryter. Et forandret på og passende stikkontakter reduserer elektroverktøy som ikke lenger kan slås av eller på, er risikoen for elektriske støt. farlig og må repareres. c) trekk støpselet ut av stikkontakten og/eller fjern b) Unngå...
  • Page 30 • SKIL kan kun garantere et feilfritt verktøy dersom riktig • Forsøk ikke å lade opp batterier, som ikke er oppladbare, tilbehør brukes, som leveres fra SKIL-forhandleren på med laderen stedet • Dersom verktøyet ikke har vært benyttet på lang tid er det best å...
  • Page 31 SKIL sin serviceverksted mILJØ • kast aldri elektroverktøy, tilbehør og emballasje i Akkuruuvinväännin/-porakone 2108 husholdningsavfallet (kun for EU-land) - i henhold til EU-direktiv 2002/96/EF om kasserte ESIttELY elektriske og elektroniske produkter og direktivets • Koneet on tarkoitettu poraamiseen puuhun, metalliin, iverksetting i nasjonal rett, må...
  • Page 32 • Sähkötyökalun valo on tarkoitettu sähkötyökalun liikkuvista osista. Vahingoittuneet tai sotkeutuneet työalueen suoraan valaisuun, se ei sovellu kotitalouden johdot kasvattavat sähköiskun vaaraa. huonevaloksi e) käyttäessäsi sähkötyökalua ulkona, käytä • Lue ja säilytä tämä ohjekirja 3 ainoastaan ulkokäyttöön soveltuvaa jatkojohtoa. Ulkokäyttöön soveltuvan jatkojohdon käyttö pienentää tEkNISEt tIEDOt 1 sähköiskun vaaraa.
  • Page 33 käyttää sähkötyökalua, jotka eivät tunne sitä tai • Käytä vain tarvikkeita, joiden sallittu kierrosluku on jotka eivät ole lukeneet tätä käyttöohjetta. vähintään yhtä suuri kuin laitteen suurin Sähkötyökalut ovat vaarallisia, jos niitä käyttävät tyhjäkäyntikierrosluku • Työkalua/latauslaite ei ole tarkoitettu henkilöiden käyttöön kokemattomat henkilöt.
  • Page 34 • Jos on odotettavissa, että työkalua ei käytetä pitkään jossa suurta momenttia vaativa ruuvinvääntö on aikaan, on parasta irrottaa latauslaite virtalähteestä mahdollista LAtURISSA/AkUSSA SYmBOLIEN SELItYkSEt - ruuvia kiinnittäessäsi koeta ensin VariTorque- säädintä 3 Lue käyttöohjeet ennen käyttöä asennolla 1, koeta sen jälkeen seuraavia asentoja, kunnes toivottu syvyys on saavutettu 4 Käytä...
  • Page 35 • Älä hävitä sähkötyökalua, tarvikkeita tai pakkausta tavallisen kotitalousjätteen mukana (koskee vain taladradora/ EU-maita) - vanhoja sähkö- ja elektroniikkalaitteita koskevan atornilladora sin cable 2108 EU-direktiivin 2002/96/ETY ja sen maakohtaisten sovellusten mukaisesti käytetyt sähkötyökalut on INtRODUCCIÓN toimitettava ongelmajätteen keräyspisteeseen ja ohjattava ympäristöystävälliseen kierrätykseen •...
  • Page 36 c) mantenga alejados a los niños y otras personas de o llave colocada en una pieza rotativa puede producir su área de trabajo al emplear la herramienta lesiones graves al accionar la herramienta eléctrica. eléctrica. Una distracción le puede hacer perder el e) Sea precavido.
  • Page 37 acumuladores puede provocar daños e incluso un descarga eléctrica e incluso un incendio; al dañar una incendio. tubería de gas puede producirse una explosión; la c) Si no utiliza el acumulador, guárdelo separado de perforación de una tubería de agua pueden causar daños materiales o una descarga eléctrica) clips, monedas, llaves, clavos, tornillos o demás •...
  • Page 38 • Luz direccional F ^ La luz direccional F se extiende automáticamente • Encendido/apagado 0 cuando se activa el interruptor A 2 • Control de velocidad para un arranque suave ! • Protección de la batería • Recargue de la batería @ Desconecta la herramienta automáticamente cuando - enchufar el cargador a la red de la forma ilustrada 1) la carga es demasiado alta...
  • Page 39 Berbequim/ ecológicas aparafusadora sem fio 2108 - símbolo 8 llamará su atención en caso de necesidad de tirarlas INtRODUÇÃO • La batería debe alejarse del medio ambiente y no considerarla como un residuo doméstico normal (símbolo...
  • Page 40 2) SEGURANÇA ELÉCtRICA f) Use roupa apropriada. Não use roupa larga ou jóias. a) A ficha da ferramentas eléctricas devem caber na mantenha o cabelo, roupa e luvas afastadas de tomada. A ficha não deve ser modificada de modo partes em movimento. Roupas largas, jóias ou cabelos longos podem ser agarradas por partes em movimento.
  • Page 41 como por exemplo agrafos, moedas, chaves, • Não processar material que contenha asbesto pregos, parafusos, ou outros pequenos objectos (asbesto é considerado como sendo cancerígeno) metálicos que possam ligar em ponte os contactos. • O pó do material, como tinta com chumbo, algumas espécies de madeira, minerais e metais, pode ser Um curto circuito entre os contactos do acumulador pode prejudicial (contacto ou inalação do pó...
  • Page 42 - a luz verde B acende a indicar que o carregador está 2) a temperatura da bateria não se encontrar dentro do pronto a funcionar @a intervalo de temperatura de funcionamento, entre -10 - introduza a bateria no carregador, conforme ilustrado e +60°C 3) a bateria de iões de lítio está...
  • Page 43 - símbolo 8 lhe avisará em caso de necessidade de arranja-las • E preciso afastar a bateria do ambiente natural e não têm trapano avvitatore a batteria 2108 que ser considerada como aparas domésticas normais (símbolo 9 lhe avisará em caso de necessidade de INtRODUZIONE...
  • Page 44 apportare modifiche alla spina. Non impiegare spine gioielli o capelli lunghi potranno impigliarsi in pezzi in adattatrici assieme ad utensili con collegamento a movimento. terra. Le spine non modificate e le prese adatte allo g) Se sussiste la possibilità di montare dispositivi di scopo riducono il rischio di scosse elettriche.
  • Page 45 c) tenere l’accumulatore non utilizzato lontano da danneggiando linee del gas si può creare il pericolo di graffette, monete, chiavi, chiodi, viti o da altri esplosioni; penetrando una tubazione dell’acqua si oggetti in metallo di piccole dimensioni che provocano seri danni materiali oppure vi è il pericolo di provocare una scossa elettrica) potrebbero causare un ponte tra i contatti.
  • Page 46 • Protezione per la batteria Spegne automaticamente l’utensile quando • Acceso/spento 0 1) il carico è eccessivo • Regolazione della velocità per un avviamento lento ! 2) la temperatura della batteria non rientra nel campo dei • Ricarica batteria @ valori di impiego massimi di -10 e +60°C - collegare il caricatore alla rete elettrica come illustrato 3) la batteria agli ioni di litio è...
  • Page 47 2) ELEKTROMOS BIZTONSÁGI ELŐÍRÁSOK a) A készülék csatlakozó dugójának bele kell illeszkednie a dugaszolóaljzatba. A csatlakozó dugót semmilyen módon sem szabad Akkumulátoros fúró/csavarozó 2108 megváltoztatni. Védőföldeléssel ellátott BEVEZEtÉS készülékekkel kapcsolatban ne használjon csatlakozó adaptert. A változtatás nélküli csatlakozó • A készülék fában, fémekben, kerámiákban és dugók és a megfelelő...
  • Page 48 b) Ne érjen hozzá földelt felületekhez, mint csövekhez, kesztyűjét a mozgó részektől. A bő ruhát, az fűtőtestekhez, kályhákhoz és hűtőszekrényekhez. ékszereket és a hosszú hajat a mozgó alkatrészek Az áramütési veszély megnövekszik, ha a teste le van magukkal ránthatják. g) Ha az elektromos kéziszerszámra fel lehet szerelni a földelve.
  • Page 49 b) Az elektromos kéziszerszámban csak az ahhoz elektromos kéziszerszám fémrészei szintén feszültség tartozó akkumulátort használja. Más akkumulátorok alá kerülnek és áramütéshez vezetnek) használata személyi sérüléseket és tüzet okozhat. • A rejtett vezetékek felkutatásához használjon c) tartsa távol a használaton kívüli akkumulátort irodai alkalmas fémkereső...
  • Page 50 7 A gépet/töltőkészüléket/akkumulátort ne tárolja 50°C kuplungot reteszeljük nehéz fúró- és csavarozó feletti helyiségben munkák elvégzéséhez 8 A töltőkészüléket ne dobja a háztartási szemétbe - amikor egy csavart akarunk becsavarni, először a VariTorque 1-es helyzetű beállítását próbáljuk ki majd 9 Az akkumulátor ne dobja a háztartási szemétbe növeljük ezt, amíg a kívánt mélységet el nem érjük kEZELÉS •...
  • Page 51 - a használt villamos és elektronikai készülékekről szóló 2002/96/EK irányelv és annak a nemzeti jogba való átültetése szerint az elhasznált elektromos Akumulátorový vrtací šroubovák 2108 kéziszerszámokat külön kell gyűjteni, és környezetbarát módon újra kell hasznosítani ÚVOD - erre emlékeztet a 8 jelzés, amennyiben felmerül az intézkedésre való...
  • Page 52 b) Zabraňte kontaktu těla s uzemněnými povrchy, jako d) Uchovávejte nepoužívané elektronářadí mimo např. potrubí, topení, sporáky a chladničky. Je-li dosah dětí. Nenechte stroj používat osobám, které Vaše tělo uzemněno, existuje zvýšené riziko elektrického se strojem nejsou seznámeny nebo nečetly tyto pokyny.
  • Page 53 • Nástroj/nabíječka není určený/a pro používání osobami • Pokud nářadí dlouho nepoužíváte, můžete zástrčku (včetně dětí) s omezenými fyzickými, smyslovými či nabíječe ze zásuvky vytáhnout mentálními schopnostmi, nebo s nedostatkem zkušeností VYSVĚTLENÍ SYMBOLŮ NA NABÍJEČCE/BATERII 3 Před použitím si přečtěte návod k použití a vědomostí, pokud na ně...
  • Page 54 SKIL ŽIVOTNÍ PROSTŘEDÍ • Elektrické nářadí, doplňky a balení nevyhazujte do komunálního odpadu (jen pro státy EU) Akülü delme/vidalama makinesi 2108 - podle evropské směrnice 2002/96/EG o nakládání s použitými elektrickými a elektronickými zařízeními a GİRİS odpovídajících ustanovení...
  • Page 55 TEKNİK VERİLER 1 e) Elektrikli el aletinizle açık havada çalışırken mutlaka açık havada kullanılmaya müsaadeli uzatma kablosu ISO 5393’e göre sert vidalamada maksimum tork : 25Nm kullanın. Açık havada kullanılmaya uygun ve müsaadeli uzatma kablosunun kullanılması elektrik çarpma ALET BİLEŞENLERİ 2 tehlikesini azaltır.
  • Page 56 kişilerin aleti kullanmasına izin vermeyin. Deneyimsiz • Bu aletle kullanacağınız aksesuar edilen devir sayısı en kişiler tarafından kullanıldıkları takdirde elektrikli el aletleri azından aletin boştaki en yüksek devir sayısı kadar tehlikeli olabilirler. olmalıdır • Alet/şarj cihazı, güvenliklerinden sorumlu bir kişi e) Aletinizin bakımını...
  • Page 57 • Şarj cihazını ve bataryayı hiçbir zaman sökmeyi • Uçları değiştirme $ denemeyin - uçları yuvaya mümkün olduğu kadar çok itin • Şarj edilemeyen aküleri şarj cıhazı ile şarj etmeyi - vidalama uçlarını mutlaka bir uç tutucuyla birlikte denemeyin kullanın •...
  • Page 58 çöp kutusuna atmayınız (sadece AB ülkeleri Akumulatorowa için) - kullanılmış elektrikli aletleri, elektrik ve elektronikli eski wiertarko-wkrętarka 2108 cihazlar hakkındaki 2002/96/EC Avrupa yönergelerine göre ve bu yönergeler ulusal hukuk kurallarına göre WSTĘP uyarlanarak, ayrı olarak toplanmalı ve çevre şartlarına uygun bir şekilde tekrar değerlendirmeye...
  • Page 59 2) BEZPIECZEŃSTWO ELEKTRYCZNE f) Należy nosić odpowiednie ubranie. Nie należy nosić a) Wtyczka urządzenia musi pasować do gniazda. Nie luźnego ubrania lub biżuterii. Włosy, ubranie i wolno modyfikować wtyczki w jakikolwiek sposób. rękawice należy trzymać z daleka od ruchomych elementów. Luźne ubranie, biżuteria lub długie włosy Nie należy używać...
  • Page 60 c) Nie używany akumulator należy trzymać z daleka od znajdą się również pod napięciem i doprowadzi do spinaczy, monet, kluczy, gwożdzi, śrub lub innych porażenia prądem) małych przedmiotów metalowych, które mogłyby • Aby wykryć ukryte przewody zasilające należy spowodować zwarcie kontaktów. Zwarcie pomiędzy używać...
  • Page 61 5 Podwójna izolacja (brak uziemienia) - pracując ze śrubami, zawsze używaj uchwytu 6 Akumulatory w kontakcie z ogniem mogą eksplodować, ! nie używać wierteł ze zniszczonym uchwytem więc nie wolno ich pod żadnym pozorem spalać ! używać tylko ostrych wierteł •...
  • Page 62 Аккумуляторная elektronicznego oraz dostosowaniem jej do prawa krajowego, zużyte elektronarzędzia należy дрель-шуруповерт 2108 posegregować i zutylizować w sposób przyjazny dla środowiska BBEДЕНИЕ - w przypadku potrzeby pozbycia się narzędzia, akcesoriów i opakowania - symbol 8 przypomni Ci o •...
  • Page 63 электроинструмент с питанием от сети (с кабелем 3) ЛИЧНАЯ БЕЗОПАСНОСТЬ питания от электросети) и на аккумуляторный a) Будьте внимательны, следите за тем, что Вы электроинструмент (без кабеля питания от делаете и выполняйте работу обдуманно. Не электросети). пользуйтесь электроинструментом, если Вы устали...
  • Page 64 d) Храните неиспользуемый электроинструмент в персоналу, использующему только подлинные недоступном для детей месте и не позволяйте запасные части. Это обеспечит сохранение использовать его лицам, не умеющим с ним безопасности электроинструмента. обращаться или не ознакомленным с УКАЗАНИЯ ПО БЕЗОПАСНОСТИ ДЛЯ инструкцией по эксплуатации. АККУМУЛЯТОРНЫХ...
  • Page 65 металл, может быть вредна (контакт с такой пылью 7 В зоне хранения инструмента, зарядного устройства или ее вдыхание может стать причиной и аккумулятора температура не должна подниматься возникновения у оператора или находящихся рядом выше 50°С лиц аллергических реакций и/или респираторных 8 Не...
  • Page 66 ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / СЕРВИС ! изменять направление вращения следует только в момент полной остановки • Содержите инструмент и зарядное устройство в инструмента чистоте • Сменные сверел $ - для очистки зарядных контактов в зарядном - вставьте бит в патрон до упора устройстве...
  • Page 67 • Техническая документация у: SKIL Europe BV (PT-SEU/ENG1), 4825 BD Breda, NL Бездротова дриль/викрутка 2108 ВСТУП • Пристрій призначений для свердління по дереву, металу, керамеці та синтетичному матеріалі; прилади з електронною системою регулювання швидкості з правим та лівим обертанням придатні також для...
  • Page 68 2) ЕЛЕКТРИЧНА БЕЗПЕКА f) Вдягайте придатний одяг. Не вдягайте a) Штепсель приладу повинен пасувати до розетки. просторий одяг та прикраси. Не підставляйте Не дозволяється що-небудь міняти в штепселі. волосся, одяг та рукавиці близько до деталей приладу, що рухаються. Просторий одяга, Для...
  • Page 69 виготовлювачем. Використання заряджувального електроприлад за ізольовані рукоятки пристрою для акумуляторних батарей, для яких він (зачеплення електропроводки заряджує металеві не передбачений, може призводити до пожежі. частини електроприладу і призводить до удару електричним струмом) b) Використовуйте в електроприладах лише • Використовуйте придатні пошукові прилади для рекомендовані...
  • Page 70 • Якщо ви не будете користуватись інструментом - значно зменшений час роботи після заряджання довгий час, то від’єднайте зарядний пристрій від вказує на те, що батарея зношена і потребує джерела електроенергії заміни ПОЯСНЕННЯ ДО УМОВНИХ ПОЗНАЧОК НА • Зміна напряму обертання # - при...
  • Page 71 перебував в експлуатації повинен бути утилізований окремо, безпечним для Επαναφορτιζόμενο навколишнього середовища шляхом δράπανοκατσάβιδο 2108 - малюнок 8 нагадає вам про це • Акумулятор не повинен при викиданні попасти до природної середи; не викидайте його разом із ΕΙΣΑΓΩΓΗ побутовим сміттям (малюнок 9 нагадає вам про це, •...
  • Page 72 AΣΦAΛEIA f) Οταν η χρήση του ηλεκτρικού εργαλείου σε υγρό περιβάλλον είναι αναπόφευκτη, τότε χρησιμοποιήστε έναν προστατευτικό διακόπτη ΓΕΝΙΚΕΣ ΟΔΗΓΙΕΣ ΑΣΦΑΛΕΙΑΣ διαρροής. Η χρήση ενός προστατευτικού διακόπτη ΠΡΟEΙΔΟΠΟΙΗΣΗ! Διαβάστε όλες τις διαρροής ελαττώνει τον κίνδυνο ηλεκτροπληξίας. προειδοποιητικές υποδείξεις. Αμέλειες κατά την 3) ΑΣΦΑΛEΙΑ...
  • Page 73 b) Μη χρησιμοποιήσετε ποτέ ένα ηλεκτρικό d) Yπό δυσμενείς συνθήκες λειτουργίας μπορεί να εργαλείο του οποίου ο διακόπτης ON/OFF είναι διαρρεύσουν υγρά από την μπαταρία. χαλασμένος. Eνα ηλεκτρικό εργαλείο το οποίο δεν Αποφεύγετε κάθε επαφή με μια μη στεγανή μπορεί να τεθεί πλέον σε ή εκτός λειτουργίας είναι μπαταρία.
  • Page 74 (γκαζιού) µπορεί να οδηγήσουν σε έκρηξη - η διείσδυση 7 Nα αποθηκευετε το εργαλείο/τον φορτισтή/την σ΄ ένα σωλήνα νερού προκαλεί υλικές ζηµιές ή µπορεί μπαταρία σε μέρη όπου η θερμοκρασία δεν θα να προκαλέσει ηλεκτροπληξία) ξεπεράσει τους 50°C • Μην κατεργάζεστε υλικά που περιέχουν αμίαντο 8 Μην...
  • Page 75 ! μη χρησιμοποιείτε μύτη με φθαρμένο στέλεχος αγοράς στο κατάστημα από το οποίο το αγοράσατε ή ! χρησιμοποιείτε μόνο αιχμηρή μύτη στον πλησιέστερο σταθμό τεχνικής εξυπηρέτησης • Ελέγχος της ροπής στρέψης (VariTorque) % της SKIL (θα βρείτε τις διευθύνσεις και το διάγραμμα - η...
  • Page 76 Maşină de găurit/ frigidere. Există un risc crescut de electrocutare atunci înşurubat cu acumulatori 2108 când corpul dv. este şi el legat la pământ. c) Nu lăsaţi maşina afară în ploaie sau în mediu umed. Riscul de electrocutare creşte atunci când într-o sculă...
  • Page 77 înainte de a o racorda la reţeaua de curent, puteţi folosit la încărcarea altor acumulatori există pericol de provoca accidente. incendiu. d) Înainte de a pune maşina în funcţiune scoateţi afară b) Folosiţi la sculele electrice numai acumulatorii prevăzuţi în acest scop. Întrebuinţarea altor cheile reglabile şi fixe.
  • Page 78 UtILIZAREA unei conducte de gaz poate duce la explozii; spargerea unei conducte de apă provoacă pagube materiale sau • Pornit/oprit 0 poate provoca electrocutare) • Control de viteză pentru start încet ! • Nu prelucraţi materiale care conţin azbest (azbestul •...
  • Page 79 • Lampă F ^ electronice şi modul de aplicare a normelor în Lampa F se aprinde automat dacă se acţionează conformitate cu legislaţia naţională; sculele electrice în întrerupătorul A 2 momentul în care au atins un grad avansat de uzură şi •...
  • Page 80 разстояние, докато работите с електроинструмента. Ако вниманието Ви бъде отклонено, може да загубите контрола над Акумулаторен бормашина/ електроинструмента. винтоверт 2108 2) БЕЗОПАСНОСТ ПРИ РАБОТА С ЕЛЕКТРИЧЕСКИ ТОК УВОД a) Щепселът на електроинструмента трябва да е подходящ за ползвания контакт. В никакъв...
  • Page 81 поставите акумулаторната батерия, се e) Поддържайте електроинструментите си уверявайте, че пусковият прекъсвач е в грижливо. Проверявайте дали подвижните звена положение изключено. Ако, когато носите функционират безукорно, дали не заклинват, електроинструмента, държите пръста си върху дали има счупени или повредени детайли, които нарушават...
  • Page 82 УКАЗАНИЯ ЗА БЕЗОПАСНА РАБОТА ЗА използвайте противопрахова маска и работете с АКУМУЛАТОРЕН УДАРТ/ВИНТОВЕРТ аспириращо прахта устройство, когато такова може да бъде свързано • Избягвайте повреди, които могат да бъдат • Определени видиве прах са класифицирани като причинени от винтове, гвоздеи и други метални карциногенни...
  • Page 83 8 Не изхвърляйте зарядното устройство заедно с • Упpавление на въртящия момент (VariTorque) % битови отпадъци - изходният въртящ момент ще се увеличи при 9 Не изхвърляйте батерията заедно с битови отпадъци завъртане на пръстена C на патронника от 1 до 19;...
  • Page 84 - съобразно Директивата на ЕС 2002/96/EG относно износени електрически и електронни уреди и отразяването й в националното законодателство износените електроуреди следва да се събират Akumulátorový vŕtací skrutkovač 2108 отделно и да се предават за рециклиране според изискванията за опазване на околната среда ÚVOD - за...
  • Page 85 1) BEZPEČNOSŤ NA PRACOVISKU zástrčky do zásuvky a/alebo pred pripojením a) Udržiavajte svoje pracovisko čisté a upratané. akumulátora, pred chytením alebo prenášaním Neporiadok na pracovisku alebo neosvetlené časti ručného elektrického náradia sa vždy presvedčte sa, či je ručné elektrické náradie vypnuté. Ak budete pracoviska môžu viesť...
  • Page 86 g) Používajte ručné elektrické náradie, príslušenstvo, • Zaistite obrábaný diel (obrábaný diel uchytený pracovné nástroje a pod. podľa týchto pokynov. pomocou upínacích zariadení alebo vo zveráku je oveľa Zohľadnite pritom konkrétne pracovné podmienky a bezpečnejší kým v ruke) • Elektrické náradie držte za izolované plochy činnosť, ktorú...
  • Page 87 VYSVETLENIE SYMBOLOV NA NABÍJAČKE/BATÉRII - keď zaťahujete skrutku, najprv sa pokúste s polohou 3 Pred použitím si prečítajte návod na obsluhu skľučovadla VariTorque 1 a zvyšujte to, kým sa 4 Nabíjačku používajte iba v miestnosti nedosiahne požadovaná hľbka 5 Dvojitá izolácia (nevyžaduje sa uzemňovací kábel) •...
  • Page 88 šetrnej recyklácii Akumulatorska bušilica/odvijač 2108 - pripomenie vám to symbol 8, keď ju bude treba likvidovať UVOD • Batéria sa musí uchovávať oddelene od prírodného prostredia a nemala by sa likvidovať...
  • Page 89 b) Izbjegavajte dodir tijela s uzemljenim površinama b) Ne koristite električni alat čiji je prekidač kao što su cijevi, centralno grijanje, štednjaci i neispravan. Električni alat koji se više ne može uključiti hladnjaci. Postoji povećana opasnost od električnog ili isključiti, opasan je i treba se popraviti. c) Izvucite utikač...
  • Page 90 • U slučaju neuobičajenog ponašanja uređaja ili neobičnih • Oštećenu bateriju ne koristiti dalje nego je odmah šumova, uređaj treba odmah isključiti i izvući utikač iz zamijeniti mrežne utičnice • Punjač ili bateriju nikada ne rastavljate niti zamjenjujte • Ne pokušavajte punjačem puniti baterije koje nisu •...
  • Page 91 ZAŠtItA OkOLIŠA ! ne koristite nastavke s oštećenom drškom ! koriste se samo oštri bitovi • Električne alate, pribor i ambalažu ne bacajte u • Kontrola zakretnog momenta (VariTorque) % kučni otpad (samo za EU-države) - zakretni moment će se povećati ukoliko se prsten - prema Europskoj direktivi 2002/96/EG o staroj spojke C okrene iz položaja 1 na 19;...
  • Page 92 Izbegavajte telesni kontakt sa uzemljenim gornjim površinama, kao što su cevi, grejanja, šporeti i rashladni ormani. Postoji povećani rizik od električnog Akumulatorska bušilica/uvrtač 2108 udara, ako je Vaše telo uzemljeno. c) Držite aparat podalje od kiše ili vlage. Prodiranje UPUtStVO vode u električni aparat povećava rizik od električnog...
  • Page 93 b) Ne upotrebljavajte električni alat, čiji je prekidač u • U slučaju električnog ili mehaničkog kvara odmah kvaru. Električni alat koji više ne može da se uključi ili isključiti alat ili izvući punjač iz struje isključi je opasan i mora da se popravi. •...
  • Page 94 • Nemojte koristiti oštećenu bateriju; odmah je treba • Kontrola obrtnog momenta (VariTorque) % zameniti - izlazni obrtni momenat se povećava prilikom obrtanja • Nemojte izgubiti bateriju ili punjač prstena spojnice C od 1 do 19; pozicija D će zaključati •...
  • Page 95 Uporaba adapterskih vtičev v kombinaciji z ozemljena orodja ni dovoljena. Originalni oziroma nespremenjeni vtiči in ustrezne vtičnice zmanjšujejo tveganje električnega Akumulatorski vrtalnik/vijačnik 2108 udara. b) Izogibajte se telesnemu stiku z ozemljenimi UVOD površinami, na primer s cevmi, grelci, štedilniki in hladilniki.
  • Page 96 vlečete za kabel. Zavarujte kabel pred vročino, previdnostni ukrep onemogoča nepredviden zagon oljem, ostrimi robovi in premikajočimi se deli orodja. orodja. Poškodovani ali prepleteni kabli povečujejo tveganje d) kadar orodja ne uporabljaje ga shranjujte izven električnega udara. dosega otrok. Osebam, ki orodja ne poznajo ali niso prebrale teh navodil, orodja ne dovolite uporabljati.
  • Page 97 • V primeru električnih ali mehanskih motenj takoj izključite • Kadar sta priključni kabel ali vtikač polnilca poškodovana, orodje ali izvlecite vtikač polnilca iz vtičnice ga ne smete uporabljati, temveč ju obvezno zamenjajte v • SKIL zagotavlja brezhibno delovanje orodja le z uporabo pooblaščeni Skilovi servisni delavnici •...
  • Page 98 OkOLJE • Menjava svedrov $ - steblo nastavek potisnite kot je le mogoče globoko v • Električnega orodja, pribora in embalaže ne vrtalno glavo vrtalnika odstranjujte s hišnimi odpadki (samo za države EU) - nastavke za vijake uporabite v kombinaciji z držalom - v skladu z Evropsko direktivo 2002/96/EG o odpadni za nastavke električni in elektronski opremi in z njenim izvajanjem v...
  • Page 99 Vältige kehakontakti maandatud pindadega, nagu torud, radiaatorid, pliidid ja külmikud. Kui Teie keha on maandatud, on elektrilöögi risk suurem. Akutrell/-kruvikeeraja 2108 c) Hoidke seadet vihma ja niiskuse eest. Kui elektriseadmesse on sattunud vett, on elektrilöögi SISSEJUHAtUS saamise risk suurem.
  • Page 100 Sobiva elektrilise tööriistaga töötate paremini ja • Kui seade töötab ebaharilikult või teeb kummalist müra, turvalisemalt ettenähtud võimsusvahemikus. lülitage see viivitamatult välja või tõmmake laadija pistik b) Ärge kasutage elektrilist tööriista, mille lüliti on pistikupesast välja • SKIL tagab seadme häireteta töö üksnes sobivate rikkis.
  • Page 101 • Lõpetage laadija kasutamine, kui selle toitejuhe või pistik - kasutage puuripeasid alati koos hoidikuga on kahjustatud; laske toitejuhe või pistik kohe SKILI ! ärge kasutage kahjustatud varrega otsakuid ametlikus lepingulises töökojas välja vahetada ! kasutage üksnes teravaid otsakuid • Ärge kasutage kahjustatud akusid, vaid vahetage need •...
  • Page 102 ära koos Akumulatora urbjmašīna/ olmejäätmetega (üksnes EL liikmesriikidele) - vastavalt Euroopa Parlamendi ja nõukogu direktiivile skrūvgriezis 2108 2002/96/EÜ elektri- ja elektroonikaseadmete jäätmete kohta ning direktiivi nõuete kohaldamisele IEVADS liikmesriikides tuleb kasutuskõlbmatuks muutunud elektrilised tööriistad koguda eraldi ja •...
  • Page 103 2) ELEKTRODROŠĪBA e) Strādājot ar elektroinstrumentu, ieturiet stingru a) Elektroinstrumenta kontaktdakšai jābūt piemērotai stāju. Darba laikā vienmēr saglabājiet līdzsvaru un elektrotīkla kontaktligzdai. Kontaktdakšas centieties nepaslīdēt. Tas atvieglos instrumenta vadību neparedzētās situācijās. konstrukciju nedrīkst nekādā veidā mainīt. f) Izvēlieties darbam piemērotu apģērbu. Darba laikā Nelietojiet kontaktdakšas salāgotājus, ja nenēsājiet brīvi plandošas drēbes un rotaslietas.
  • Page 104 akumulatoru uzlādei var novest pie uzlādes ierīces un/ instrumenta strāvu vadošajām daļām un var būt par vai akumulatora aizdegšanās. cēloni elektriskajam triecienam) b) Pievienojiet elektroinstrumentam tikai tādu • Ar piemērota metālmeklētāja palīdzību pārbaudiet, akumulatoru, ko ir ieteikusi instrumenta vai apstrādes vietu nešķērso slēptas elektropārvades līnijas, kā...
  • Page 105 5 Divkārša izolācija (nav jālieto zemējuma vads) ! lietojiet tikai asus darbinstrumentus 6 Nekādā gadījumā neievietojiet akumulatoru ugunī, jo tas • Griezes momenta regulēšanas sistēma (VariTorque) % var izraisīt sprādzienu - griezes moments pieaug, griežot regulējošo gredzenu C no stāvokļa 1 līdz stāvoklim 19; pagriežot gredzenu 7 Uzglabājiet instrumentu, uzlādes ierīci un akumulatoru stāvoklī...
  • Page 106 (tikai ES valstīm) - saskaņā ar Eiropas Savienības direktīvu 2002/96/ES Akumuliatorinis gręžtuvas/ par nolietotajām elektriskajām un elektroniskajām suktuvas 2108 iekārtām un tās atspoguļojumiem nacionālajā likumdošanā, nolietotās elektroiekārtas ir jāsavāc, ĮVADAS jāizjauc un jānogādā otrreizējai pārstrādei apkārtējai videi nekaitīgā veidā...
  • Page 107 2) ELEktROSAUGA g) Jei yra numatyta galimybė prijungti dulkių a) Maitinimo laido kištukas turi atitikti tinklo rozetės nusiurbimo ar surinkimo įrenginius, visada tipą. Kištuko jokiu būdu negalima modifikuoti. įsitikinkite, ar jie yra prijungti ir ar teisingai naudojami. Naudojant dulkių nusiurbimo įrenginius Nenaudokite jokių...
  • Page 108 6) APtARNAVImAS dirbdami naudokite dulkių ištraukimo įrenginį, jei jį a) Prietaisą turi remontuoti tik kvalifikuotas galima prijungti specialistas ir naudoti tik originalias atsargines • Vadovaukitės Jūsų šalyje taikomų direktyvų reikalavimais, skirtais medžiagoms, su kuriomis norite dalis. Taip galima garantuoti, jog prietaisas išliks saugus. dirbti DARBŲ...
  • Page 109 NAUDOJImO PAtARImAI SVARBI INFORMACIJA: - jei įstačius akumuliatorių į kroviklį, žalia lemputė B • Gręžiant metalą nemirksi, tai gali reikšti, jog: - jei reikia gręžti didelio skersmens skylę, prieš tai 1) akumuliatorius yra per šaltas arba per karštas išgręžkite mažą skylutę (akumuliatorius gali būti įkraunamas tik tuo atveju, - retkarčiais patepkite grąžtą...
  • Page 110 изгубите контрола врз уредот. 2) ЕЛЕКТРИЧНА СИГУРНОСТ Акумулаторска дупчалка/ a) Утикач мора да одговара на приклучокот. Никако одвртувач 2108 не смее да се прават измени на штекерот. Не користете адаптерски штекер заедно со уредот УПАТСТВО кој е заштитно заземјен. Не променети штекери и...
  • Page 111 продолжен кабел соодветен за работа на отворен c) Извлечете го штекерот од приклучокот пред простор ја намалува опасноста од струен удар. извршување на било какви подесувања на f) Доколку не може да се избегне работа со апаратот, замена на приборот или складирање. Со...
  • Page 112 БЕЗБЕДНОСНИ УПАТСТВА ЗА АКУМУЛАТОРСКИ • При промена на приборот, пренесување или ДУПЧАЛКИ/ОДВРТУВАЧКИ прибирање на алатот, задолжително поставете го прекинувачот E 2 во средна позиција (заклучено) • Избегнувајте оштетувања од штрафови, шајки и ПОЛНЕЊЕ/АКУМУЛАТОРСКА БАТЕРИЈА други предмети во местото каде работите; тргнете ги •...
  • Page 113 ВАЖНО: - отворите за ладење G 2 држете ги отворени - ако зелената светилка B не трепка откако ќе се - не притискајте премногу со алатот; дозволете тој вметне батеријата, тоа значи: сам да работи 1) дека батеријата е премногу студена или СОВЕТИ...
  • Page 114 është i tokëzuar. c) mos ekspozoni veglat e punës në shi ose në kushte trapano/vidator me bateri 2108 me lagështi. Uji që hyn në veglën e punës do të rritë rrezikun e goditjes elektrike. HYRJE d) mos abuzoni me kordonin.
  • Page 115 kordoni të përshtatshëm për përdorime në mjedise të e) mirëmbani veglat e punës. kontrolloni për jashtme zvogëlon rrezikun e goditjes elektrike. mospërshtatje ose bllokim të pjesëve lëvizëse, f) Nëse përdorimi i veglës së punës në një vend me thyerje të pjesëve dhe gjendje të tjera që mund të lagështi është...
  • Page 116 në lidhje me përdorimin e veglës/karikuesit nga një SHPJEGImI I SImBOLEVE NË kARIkUES/BAtERI person përgjegjës për sigurinë e tyre. 3 Lexoni manualin e udhëzimeve para përdorimit • Sigurohuni që fëmijët të mos luajnë me veglën/karikuesin 4 Përdoreni karikuesin vetëm në ambiente të brendshme •...
  • Page 117 mJEDISI ! përdorni vetëm punto të mprehta • Kontrolli i forcës rrotulluese (VariTorque) % • mos i hidhni veglat elektrike, aksesorët dhe - forca rrotulluese rezultative do të rritet kur unaza e paketimin së bashku me materialet e mbeturinave freksionit C rrotullohet nga 1 në 19; pozicioni D do të familjare (vetëm për vendet e BE-së) bllokojë...
  • Page 118 ‫! شارژر را قبل از متیز کردن از پریز بکشید‬ ‫• اگر ابزار/شارژر علیرغم متام دقت و مراقبتی که در فرایندهای تولید و تست بکار‬ ‫برده شده از کار افتاد، تعمیرات باید فقط در مراکز خدمات پس از فروش ابزارهای‬ ‫...
  • Page 119 :‫مهم‬ )‫ایجاد کند‬ ‫• برای پیدا کردن سیم و لوله های پنهان از دستگاه های دتکتور مناسب‬ :‫ بعد از قرار دادن باتری چشمک منی زند، بدین معنی است که‬B ‫- اگر چراغ سبز‬ ‫استفاده کرده یا با شرکت های آب و برق و گاز محلی متاس گرفته و از آنها‬ ‫1) باتری...
  • Page 120 ‫ت) قبل از تنظیم ابزار الکتریکی، تعویض متعلقات و یا کنار گذاشنت آن، دوشاخه‬ .‫ت) هنگام کار با ابزار الکتریکی، کودکان و سایر افراد را از دستگاه دور نگهدارید‬ ‫را از برق کشیده و یا باطری آنرا خارج کنید. رعایت این اقدامات پیشگیری ایمنی‬ ‫درصورتیکه...
  • Page 121 ‫الصيانة / اخلدمة‬ ‫• احلفاظ على نظافة األداة والشاحن‬ ‫- قم بتنظيف وصالت الشحن املوجودة بالشاحن مستخد م ً ا الكحول أو منظف‬ 2108 ‫مته/پیچ گوشتی شارژی‬ ‫خاص بنقاط التالمس؛‬ ‫! قم بفصل الشاحن عن مصدر الطاقة قبل عملية التنظيف‬...
  • Page 122 ‫ث) قد يتسرب السائل من املركم عند سوء اإلستعمال. جتنب مالمسته. اشطفه‬ ‫• إذا كنت تتوقع عدم استخدام األداة لفترات طويلة، فمن األفضل فصل الشاحن‬ ‫باملاء في حال مالمسته صدفة. إن وصل السائل إلى العينني، فراجع الطبيب‬ ‫من مصدر الطاقة‬ ‫شرح...
  • Page 123 .‫لإلستعمال اخلارجي من خطر الصدمات الكهربائية‬ ،‫ح) إن لم يكن باإلمكان عدم تشغيل العدة الكهربائية في األجواء الرطبة‬ ‫فاستخدم مفتاح للوقاية من التيار املتردد. إن استخدام مفتاح للوقاية من التيار‬ 2108 ‫مثقاب السلكي/مفك‬ .‫املتردد يقلل خطر الصدمات الكهربائية‬ ‫٣) أمان األشخاص‬...
  • Page 124 & ➞ www.skilmasters.com ‫ا مل‬ ‫ل ح‬ ‫ق‬ ‫ا ت‬ ‫امللحقات‬...
  • Page 127 2108...
  • Page 128 ‫مثقاب السلكي/مفك‬ 2108 2610Z02037 04/13 60 ‫سكيل أروبا ب.ڨ - كونينانبرج‬ ‫5284 ب.د بريدا - هولندا‬...