Télécharger Imprimer la page

Pentair MYERS ME7 Serie Manuel D'installation, D'utilisation Et D'entretien page 21

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

INSTALACIÓN
Riesgo de choque eléctrico. Puede causar
quemaduras o muerte. No levante la bomba por medio del cordón
de corriente. Consulte el cuadro de "Advertencia sobre la utilización
del cordón para levantar" en la página 5.
AVISO: Instale la bomba sobre una superficie dura, nivelada (cemen-
to, asfalto, etc.). Nunca coloque la bomba directamente sobre super-
ficies de tierra, arcilla o arenilla. La esclusa debe ser por lo menos de
18" (457 mm) de diámetro y 30" (762 mm) de profundidad.
Tubería
La tubería no debe ser más pequeña que la descarga de la bomba.
Cuando se instale en un sistema cloacal, la tubería debe ser capaz
de manipular partículas semi-sólidas de un mínimo de 2" (51 mm)
de diámetro
Cuando se instale en un sistema de efluente, la tubería deberá ser
capaz de manipular partículas semi-sólidas de un mínimo de 3/4"
(19 mm) de diámetro.
La velocidad de gasto en la tubería de descarga deberá mantener
toda partícula sólida presente en suspensión dentro del líquido. Para
cumplir con el mínimo de requisitos de flujo de 2 pies por segundo
(61 cm/segundo) en la línea de descarga, las tuberías deberán ser
de los tamaños siguientes:
Una tubería de:
Manipulará una velocidad de gasto:
2'' (51 mm)
2-1/2'' (64 mm)
3'' (76 mm)
En un sistema cloacal, use una válvula de retención de 2" (51 mm)
en la descarga de la bomba para evitar retroflujo de líquido a la
esclusa del sumidero. La válvula de retención deberá ser una vál-
vula de flujo libre que pueda pasar partículas sólidas con facilidad.
Asegúrese de que la instalación de la válvula de retención cumpla
con los códigos locales.
En un sistema de efluente, use una válvula de retención de 1-1/2"
(38 mm) en la descarga de la bomba para evitar retroflujo de líqui-
do a la esclusa del sumidero. La válvula de retención deberá ser
una válvula de flujo libre que pueda pasar partículas sólidas con
facilidad. Asegúrese de que la instalación de la válvula de retención
cumpla con los códigos locales.
AVISO: Para un mejor rendimiento de la válvula de retención en el
manejo de partículas sólidas, no la instale con la descarga en un
ángulo mayor de 45° sobre el nivel horizontal. No instale la válvula
de retención en una posición vertical, ya que eso puede hacer que
las partículas sólidas se asienten en la válvula y eviten que se abra
durante el arranque.
Perfore un orificio de 3/16" (5 mm) en la tubería de descarga, a unos
1-2" (25 - 50 mm) por encima de la conexión de descarga de la
bomba (pero debajo de válvula de retención), para evitar la creación
de bolsas de aire en la bomba.
21 GPM (79,5 L/M)
30 GPM (113,5 L/M)
48 GPM (182 L/M)
Sistema eléctrico
Tensión peligrosa. Puede causar choque,
quemaduras o muerte. Cuando instale, opere o repare esta bomba,
observe las instrucciones de seguridad indicadas a continuación.
1.
NO empalme el cordón de corriente eléctrica, no sumerja el
cordón eléctrico ni el enchufe, ni use cordones de alargue.
2.
NO manipulee ni repare la bomba mientras esté conectada al
suministro de energía.
NO opere la bomba a menos que esté debidamente conect-
3.
ada a tierra. Haga el cableado de la bomba directamente en
un bloque de bornes puesto a tierra en la caja de control de la
bomba o en el flotador automático. El cordón de corriente en las
unidades monofásicas es un conductor trifilar con un enchufe
de tres puntas con puesta a tierra. No modifique el cordón ni
el enchufe. Cuando use un receptáculo de enchufe, solamente
enchufe la bomba en una toma de corriente trifilar conexión a
tierra, debidamente puesta a tierra. Conecte la bomba con-
forme a todos los códigos correspondientes.
Para una operación automática, enchufe o cablee la bomba en un
conmutador automático de flotador o un controlador de bomba. Para
una operación continua, enchufe directamente en una toma de corri-
ente o haga el cableado directo a la caja de conmutación. Conecte la
bomba a su propio requiere un ramal individual sin ningún otro dispos-
itivo en ese circuito. Consulte la tabla de especificaciones (página 2)
para verificar los tamaños de los fusibles y de los disyuntores.
Riesgo de choque eléctrico y de incendio.
Asegúrese de que la información sobre el suministro de corri-
ente (tensión/hertz/fase) que aparece en la placa de fábrica del
motor de la bomba, corresponda exactamente con el suministro
de corriente de entrada. Instale la bomba conforme a todos los
códigos eléctricos que correspondan.
Los modelos con un conmutador automático de flotación vienen
graduados de fábrica con un largo de traba de 4". Este largo de
traba se puede ajustar para adaptarse a una variedad de gamas
de bombeo. (Consulte el gráfico de rendimiento en la página 4). El
instalador debe asegurarse de que el conmutador no quede obstru-
ido y que la gama se haya seleccionado de manera que el nivel del
líquido permanezca 2" como mínimo por encima de la aspiración de
la bomba en su nivel más bajo, y debajo de la tubería de admisión de
la esclusa en su nivel más alto.
Sobrecargas – bomba monofásica
En las unidades monofásicas, un protector automático de sobrecar-
ga en el motor protegerá al motor para que no se queme debido a
recalentamiento o sobrecarga. Cuando el motor se enfríe, el protec-
tor de sobrecarga se reposicionará automáticamente y arrancará el
motor.
Si la sobrecarga se dispara con frecuencia, verifique cuál es la
causa. Podría ser un impulsor atascado, tensión baja o inadecuada,
o una falla eléctrica en el motor. Si se sospecha que la razón es una
falla eléctrica en el motor, haga que una persona experta en repara-
ciones repare bomba.
21

Publicité

loading