Siemens SIMATIC PC 870 Manuel Produit
Siemens SIMATIC PC 870 Manuel Produit

Siemens SIMATIC PC 870 Manuel Produit

Unité de traitement
Masquer les pouces Voir aussi pour SIMATIC PC 870:
Table des Matières

Publicité

Liens rapides

SIMATIC PC
Panel PC 870
Unité de traitement
Manuel produit
Ce manuel fait partie du pack de
documentation, numéro de
référence: 6AV7691–0AB00–1AC0
Edition 12/01
Préface, Sommaire
Présentation du produit
Mise en service de l'unité de trai-
tement
Installation et exploitation de
l'unité de traitement
Maintenance et extension de
l'unité de traitement
Configuration de l'unité de traite-
ment en BIOS–Setup
Diagnostic d'erreurs
Informations sur le matériel
Informations sur la structure
décentralisée
Annexe
Glossaire, Index
1
2
3
4
5
6
7
8
A
B

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Siemens SIMATIC PC 870

  • Page 1 Préface, Sommaire Présentation du produit SIMATIC PC Mise en service de l’unité de trai- tement Panel PC 870 Installation et exploitation de Unité de traitement l’unité de traitement Maintenance et extension de Manuel produit l’unité de traitement Configuration de l’unité de traite- ment en BIOS–Setup Diagnostic d’erreurs Informations sur le matériel...
  • Page 2 La console ne doit être utilisée que pour les applications spécifiées dans le catalogue ou dans la description techni- que, et exclusivement avec des périphériques et composants recommandés par Siemens. La mise en service est interdite tant que la machine dans laquelle est incorporée ce constituant n’est pas conforme aux prescriptions de la directive 98/37/CEE.
  • Page 3 Marques Les marques déposées de la Siemens AG se trouvent dans la préface. Les autres dénominations dans ce document (ou CD ROM) peuvent être des marques, dont l’utilisation par des tiers à leurs propres fins pourrait violer les droits de leurs déteneurs.
  • Page 4 Pour vos notes Panel PC 870 Unité de traitement, Manuel produit Index-4 Edition 12/01...
  • Page 5 Préface Ce manuel Le manuel SIMATIC Panel PC 670 s’intègre dans la documentation SIMATIC HMI et comprend deux parties : Unité de dialogue et Unité de traitement. Il est destiné à informer les opérateurs, monteurs, configurateurs et gestionnaires de projet sur l’installation, la fonctionnalité, l’utilisation et la constitution technique de l’unité...
  • Page 6 S SIMATIC Multi Panel S SIMATIC Multifunctional Platform S MP 270 S ProAgentR Autres supports Pour toute précision technique, adressez–vous à votre interlocuteur Siemens de l’agence ou de la représentation font vous dépendez. Panel PC 870 Unité de traitement, Manuel produit Edition 12/01...
  • Page 7 +49 (180) 5050-222 Fax: +49 (911) 895-7001 Fax: +49 (180) 5050-223 GMT: +01:00 E-Mail: techsupport@ ad.siemens.de GMT: +1:00 Europe / Afrique (Nuremberg) Amérique (Johnson City) Asie / Australie (Singapour) Autorisation Support technique et autorisation Support technique et autorisation Heure locale: lu–ve de 8h à...
  • Page 8 Le support technique de SIMATIC vous propose grâce à ces services en ligne de nombreuses informations complémentaires sur les produits SIMATIC: S Vous trouverez les informations générales les plus récentes: – sur Internet sous http://www.ad.siemens.de/simatic S Informations et fichiers à charger pouvant faciliter l’utilisation des produits SIMATIC : – sur Internet sous http://www.ad.siemens.de/simatic-cs –...
  • Page 9: Table Des Matières

    Sommaire Préface ..............Présentation du produit .
  • Page 10 Sommaire Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP ......Modification de la configuration de l’appareil avec BIOS–SETUP .
  • Page 11 Sommaire Structure décentralisée ............Description .
  • Page 12 Sommaire Panel PC 870 Unité de traitement, Manuel produit viii Edition 12/01...
  • Page 13: Présentation Du Produit

    Présentation du produit Présentation L’unité de traitement est la composante de base pour les pupitres de commande de machine sur PC (Panel PC) ainsi que pour des appareils individuels (dans le cadre de configurations spéciales). L’unité de traitement est conçue pour une utilisation industrielle, de commerce, d’artisanat ainsi que dans des locaux d’habitation et elle peut également être mise en oeuvre pour la domotique ou des équipements publics.
  • Page 14 Présentation du produit Structure décentralisée A la place de la structure standard intégrée, on peut choisir une structure décentralisée : dans ce cas, l’intérêt est que 1. l’unité de dialogue est plus proche de la machine et peut être montée avec un inclinaison pouvant aller jusqu’à...
  • Page 15 Présentation du produit S Toutes les interfaces nécessaires aux systèmes d’automatisation SIMATIC sont intégrées à l’unité de traitement. Il s’agit de: – interface parallèle LPT1 – interface série (1x V.24, 1x V.24/TTY) – interface de clavier PS/2 (prise en charge des claviers PG720/740 avec boule de commande) –...
  • Page 16 Présentation du produit Panel PC 870 Unité de traitement, Manuel produit Edition 12/01...
  • Page 17 Mise en service de l’unité de traitement Contenu des chapitres Chapitre Contenu Page Déballage et vérification de l’unité Préparation au fonctionnement Transport Panel PC 870 Unité de traitement, Manuel produit Edition 12/01...
  • Page 18: Mise En Service De L'unité De Traitement

    Mise en service de l’unité de traitement Déballage et vérification de l’unité Déballage de l’unité Procédez comme suit pour déballer l’unité: 1. Sortez l’unité de son emballage. 2. Ne jetez pas l’emballage d’origine. Conservez–le pour un éventuel transport ultérieur. 3. Veuillez conserver la documentation jointe. Elle est nécessaire pour la première mise en service de l’unité...
  • Page 19: Préparation Au Fonctionnement

    Mise en service de l’unité de traitement Préparation au fonctionnement Connexion et mise en marche de l’unité de traitement Avant de connecter l’unité de traitement au secteur pour l’utiliser, vous devez connecter l’unité de dialogue (voir Manuel “Unité de dialogue”) et éventuellement les périphériques (voir chapitre 3): 1.
  • Page 20 Mise en service de l’unité de traitement Pendant un orage, il ne faut pas brancher ou débrancher les cordons secteurs ni les câbles de transmission de données. En cas d’urgence (p. ex. boîtier, des éléments de réglage ou cordon secteur endommagés, pénétration de liquides ou de corps étrangers), débranchez la fixhe secteur et contacter le S.A.V.
  • Page 21 Mise en service de l’unité de traitement Compensation de potentiel Des liaisons à la terre à basse impédance protègent l’utilisateur contre les électrocutions (p. ex. court–circuit ou défaut dans le système). De plus, les interférences provenant des câbles d’alimentation externes, câbles de signalisation ou câbles des périphériques sont par là même détournées.
  • Page 22: Transport

    Mise en service de l’unité de traitement Transport Exécution du transport Malgré la robustesse de l’unité de traitement, ses composants sont sensibles aux secousses et chocs trop importants. Vous devez donc protéger votre unité de traitement contre de trop fortes sollicitations mécaniques en cours de transport. Pour envoyer l’unité...
  • Page 23 Installation et exploitation de l’unité de traitement Contenu des chapitres Chapitre Contenu Page Interfaces et connexions Connexion des périphériques 3–6 Lecteurs avec médias de changement Touche Reset 3-10 Panel PC 870 Unité de traitement, Manuel produit Edition 12/01...
  • Page 24: Installation Et Exploitation De L'unité De Traitement

    Installation et exploitation de l’unité de traitement Interfaces et connexions 3.1.1 Côté gauche de l’appareil (côté interfaces) (Option) É É É É É É É É É É É É É É É É É unité de dialogue É É É É É É É É É É É É É É É É É É É É É...
  • Page 25 Installation et exploitation de l’unité de traitement Clavier Connexion pour un clavier PS/2. RESET Il vous est possible d’accéder à la touche Reset au moyen d’un objet pointu (comme p. ex. un trombone déplié). Un appui sur cette touche déclenche une réinitialisation matérielle menant à...
  • Page 26: Côté Droit De L'appareil (Côté De Ventilateur)

    Installation et exploitation de l’unité de traitement Nota Veilliez à raccorder les périphériques avec des câbles blindés et des connecteurs sous boîtier métalliques, sans quoi la licence d’exploitation est annulée! Vissez les connecteurs des câbles d’interface au boîtier de l’unité de traitement à l’aide d’un tournevis. Vous améliorez ainsi l’immunité...
  • Page 27: Façade (Interfaces De Façade)

    Installation et exploitation de l’unité de traitement 3.1.3 Façade (Interfaces de façade) Les interfaces de façade sont disposées derrière la tôle de protection sur la façade de l’appareil. Elles servent à la connexion de façades de dialogue : S interface d’E/S pour la connexion de composants en façade S interface vidéo LVDS Tôle de pro- tection...
  • Page 28: Connexion Des Périphériques

    Installation et exploitation de l’unité de traitement Connexion des périphériques Important Si vous connectez des périphériques, vérifiez qu’ils sont conçus pour l’utilisation en environnement industriel. 3.2.1 Connexion d’imprimante sur l’interface parallèle Procédez comme suit pour connecter votre imprimante : 1. Arrêtez l’unité de traitement et l’imprimante. 2.
  • Page 29: Connexion De Périphériques Usb

    Installation et exploitation de l’unité de traitement 3.2.3 Connexion de périphériques USB L’interface USB (voir figure 3-4) permet de connecter des périphériques dotés d’une interface USB sans interruption de l’alimentation. S Enfichez le câble USB. Le périphérique est détecté automatiquement par un système d’exploitation ”Plug and Play” tel que Windows 98 et est dès lors utilisable.
  • Page 30: Lecteurs Avec Médias De Changement

    Installation et exploitation de l’unité de traitement Lecteurs avec médias de changement 3.3.1 Lecteur de disquettes Le lecteur de disquettes permet d’enregistrer des programmes et des données sur disquettes et de les charger dans l’unité de traitement dans l’unité de traitement à partir de disquettes.
  • Page 31: Lecteur Cd Rom (Option)

    Installation et exploitation de l’unité de traitement 3.3.2 Lecteur CD ROM (Option) Tiroir Témoin d’accès Touche d’éjection Ejection de secours à moins longueur de 55 mm (2 1/4”) Figure 3-7 Façade du lecteur de CD-ROM avec démonstration d’éjection de secours (voir ci–dessous) Avertissement Risque de perte de données et d’endommagement du lecteur ! Les lecteurs de CD ROM sont trés sensibles aux secoussesqui pendant le...
  • Page 32: Touche Reset

    Installation et exploitation de l’unité de traitement Touche Reset A l’aide de la touche Reset sur votre unité de traitement est déclenchée une mise à zéro de matériel. Le PC est redémarré. (redémarrage à froid). La touche Reset du SIMATIC Panel PC 870 se trouve à côté des interfaces entre les connecteurs femelles PS/2.
  • Page 33 Extensions et maintenance de l’unité de traitement Contenu de ce chapitre? Ce chapitre vous indique comme procéder pour maintenir votre unité de traitement concernant l’ouverture de l’appareil et le remplacement de certains éléments ainsi que pour ajouter des extensions. Veuillez tenir compte des consignes de sécurité mentionnées. Contenu des chapitres Chapitre Contenu...
  • Page 34: Extensions Et Maintenance De L'unité De Traitement

    CSDE) à la fin de ce manuel. Limitations de responsabilité Toutes les caractéristiques techniques et homologations ne s’appliquent qu’aux extensions validées par SIEMENS. Nous ne pouvons assumer aucune responsabilité pour des limitations fonctionnelles liées à l’utilisation d’appareils et composants d’autres fabricants.
  • Page 35: Ouvrir L'unité De Traitement

    Extensions et maintenance de l’unité de traitement S Mettez l’appareil hors tension avant d’enficher ou de retirer des composants ou des cartes. S Ne saisissez les composants et les cartes que par leurs bords. Evitez de toucher les broches et les postes conductrices. S N’utilisez jamais l’appareil avec le capot ouvert.
  • Page 36: Unités Fonctionnelles Visibles Après L'ouverture

    Extensions et maintenance de l’unité de traitement 4.1.3 Unités fonctionnelles visibles après l’ouverture Parties vues Après avoir déposé le capot de boîtier de votre appareil, vous pouvez voir les unités fonctionnelles . Alimentation Ventilateur Pile de sauvegarde Lecteur de dis- quettes Processeur Emplacements pour...
  • Page 37: La Carte Mère

    Extensions et maintenance de l’unité de traitement 4.1.4 La carte mère La carte mère est l’élément principal de l’unité de traitement. C’est là que s’effectuent le traitement et l’enregistrement des données ainsi que le contrôle des interfaces et périphériques. Figure 4-3 Carte mère Panel PC 870 Unité...
  • Page 38 Extensions et maintenance de l’unité de traitement Composants de la carte mère La carte mère de l’unité de traitement comprend les composants suivants : Emplaceme Interface Support CPU (ZIF) X3, X4, X5 Support DIMM pour l’extension mémoire 2,54 mm primary IDE (HDD) 2 mm secondary IDE Connecteur pour FPC secondary IDE (CD-ROM) Réglette de raccordement pour carte bus...
  • Page 39: Dépose Et Repose De Lecteurs

    Extensions et maintenance de l’unité de traitement Dépose et repose de lecteurs L’unité de traitement est équipée de série d’un lecteur de disque dur 3,5” et d’un lecteur de disquettes 3,5”. 4.2.1 Dépose et repose du disque dur Le disque dur est destiné à l’enregistrement de grandes quantités de données. Il est monté sur un support antivibration et facile à...
  • Page 40 Extensions et maintenance de l’unité de traitement Vis de fixation Figure 4-4 Dépose et reose du support de lecteur Figure 4-5 Disque dur avec support déposes Panel PC 870 Unité de traitement, Manuel produit Edition 12/01...
  • Page 41: Dépose Et Repose Du Lecteur De Disquettes

    Extensions et maintenance de l’unité de traitement 4.2.2 Dépose et repose du lecteur de disquettes 1. Ouvrez le boîtier comme décrit au chapitre 4.1. 2. Déposez le lecteur de disque dur comme décrit au chapitre 4.2.1. 3. Notez les affectations des câbles et débranchez les câbles de données et d’alimentation de lecteur de disquettes.
  • Page 42: Dépose Et Repose D'un Lecteur Cd Rom (Option)

    Extensions et maintenance de l’unité de traitement 4.2.3 Dépose et repose d’un lecteur CD ROM (Option) Selon la configuration de l’appareil, l’unité de traitement peut être dotée d’un lecteur CD–ROM (construction “sur dos”). La profondeur du Panel PC est dans ce cas augmentée de 20 mm.
  • Page 43: Dépose Et Reose D'une Carte D'extension

    Extensions et maintenance de l’unité de traitement Dépose et reose d’une carte d’extension Vis sur la tôle d’emplacement Emplacements pour cartes d’extension Figure 4-8 Dépose et repose d’une carte d’extension Procédez comme suit: 1. Ouvrez le boîtier comme décrit au chapitre 4.1. 2.
  • Page 44 Extensions et maintenance de l’unité de traitement Procédez comme suit: 1. Ouvrez le boîtier comme décrit au chapitre 4.1. 2. Dévissez les deux vis de fixation du fixe–cartes. 3. Lors de la pose, veillez à ce que le fixe–cartes touche le rail de guidage sur le boîtier du système.
  • Page 45: Dépose Et Repose De L'alimentation

    Extensions et maintenance de l’unité de traitement 2. Coupez la partie du poussoir qui dépasse : – Entaillez le poussoir à hauteur de l’arête supérieure du support avec un couteau et cassez–le. – Détachez la partie excédentaire avec une pince coupante. Dépose et repose de l’alimentation 1.
  • Page 46: Dépose Et Repose Du Ventilateur

    Extensions et maintenance de l’unité de traitement Dépose et repose du ventilateur L’évacuation de la chaleur dégagée par le Panel PC 870 est réalisé par un ventilateur qui extrait l’air chaud du boîtier. 1. Ouvrez le boîtier comme décrit au chapitre 4.1. 2.
  • Page 47: Dépose Et Repose De La Pile De Sauvegarde

    Extensions et maintenance de l’unité de traitement Dépose et repose de la pile de sauvegarde Pile pour l’horloge et la configuration Une pile de sauvegarde (Pile au lithium 3,6 V sur la carte mère; voir figure 4-2 alimente l’horloge après l’arrêt de l’appareil. Toutes les informations sur l’appareil sont également sauvegardées en plus de l’heure.
  • Page 48: Dépose Et Repose D'autres Composants

    Extensions et maintenance de l’unité de traitement Dépose et repose d’autres composants La dépose et repose d’autres composants, comme p. ex. processeur, carte mère ou carte bus doit être fait seulement par le personnel de service autorisé. Ajout d’extensions à l’unité de traitement Grâce à...
  • Page 49: Montage Des Cartes Isa/Pci

    Extensions et maintenance de l’unité de traitement Montage des barrettes SDRAM Procédez comme suit pour enficher les barrettes: 1. Ouvrez tout d’abord l’appareil comme décrit au chapitre 4.1. 2. Enfichez les barrettes dans les supports. Tenez alors compte de l’évidement (détrompeur) sur le côté...
  • Page 50 Extensions et maintenance de l’unité de traitement (12,28) Figure 4-13 CartePCI longue (5 V) Remarques sur les cartes PCI longues Pour que les cartes PCI longues puissent être maintenues par les rails de guidage du bac du ventilateur, elles doivent être équipées d’une extension (qui doit être fournie avec les cartes PCI longues).
  • Page 51 Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Contenu de ce chapitre Ce chapitre vous indique comment configurer l’unité de traitement. Cela est nécessaire lorsque vous modifiez votre système en lui ajoutant, retirant ou y remplaçant une carte d’extension ou une extension mémoire ou en y remplaçant une carte système. Contenu des chapitres Chapitre Contenu...
  • Page 52: Configuration De L'unité De Traitement Au Bios-Setup

    Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Modification de la configuration de l’appareil avec BIOS–SETUP Modification de la configuration de l’appareil La configuration de l’unité de traitement est prédéfinie pour une utilisation avec le logiciel livré avec l’appareil. Un reparamétrage des valeurs prédéfinies n’est nécessaire que si vous avez apporté...
  • Page 53 Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Structure des menus L’écran suivant est affiché après le démarrage du programme de configuration du BIOS–Setup: PhoenixBIOS Setup Utility Barre de titre Main Advanced Security Power Boot Sequence Version Exit Barre de menu Item Specific Help System Time: [ 15:35:32 ]...
  • Page 54: Menu Main

    Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Menu Main Paramètres du menu Main Dans le menu Main (voir figure 5-1), les touches curseur <↑> et <↓> permettent de choisir entre les champs de paramètres système suivants : Champ Signification System Time: Heure courante System Date: Date calendaire courante...
  • Page 55: Sous-Menu Primary Master, Primary Slave, Secondary Master, Secondary Slave

    Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP 5.2.1 Sous–menu Primary Master, Primary Slave, Secondary Master, Secondary Slave Lorsque vous sélectionnez l’un de ces champs de menu, le sous–menu suivant est p. ex. affiché: PhoenixBIOS Setup Utility Main Primary Master [20496 MB] Item Specific Help [AUTO] (recommended) Type:...
  • Page 56: Sous-Menu Memory Cache

    Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Champ LBA Mode Control Dans le champ LBA Mode Control sont supportés des capacités de disque dur supérieures à 528 Mo à l’aide Enabled . Cette valeur dépend du lecteur et il est recommandé...
  • Page 57: Sous-Menu Boot Options

    Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Il peut être nécessaire, pour certains matériels et logiciels, de désactiver l’antémémoire (disable), car des temps d’attente ou d’exécution de programme désirés peuvent être inhibés par l’antémémoire rapide. [Disabled] Antémémoire désactivée [Write Through] Un accès en écriture n’est terminé...
  • Page 58: Sous-Menu Keyboard Features

    Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP L’entrée “Enabled“ signifie que la fonction correspondante est activée et “Disabled“ qu’elle est désactivée. Exemple de Summary screen: PhoenixBIOS Set up Utility SIMATIC Box PC 870 BIOS Version: V10.01.02  CPU: Pentium PIII System ROM: Fxx –...
  • Page 59: Sous-Menu Hardware Options

    Ethernet L’interface Ethernet de la carte mère est désactivée. Disabled Ethernet Entrer l’adresse Ethernet individuelle. Address LAN Remote (N’est pas supporté par Siemens) Boot: Legacy USB Paramétrage standard pour système d’exploitation avec support USB Disabled Support: propre permet l’utilisation de l’interface USB pour systèmes d’exploitation...
  • Page 60 Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Entrée Signification CRT / LCD Toutes les données sont uniquement affichées sur l’écran à cristaux selection liquides interne; l’interface VGA à 15 contacts est désactivée. Enabled Afin d’obtenir une résolution maximale, les signaux vidéo sont envoyés uniquement à...
  • Page 61: Menu Advanced

    Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Menu Advanced Structure du menu PhoenixBIOS Setup-Utility Main Security Power Boot Sequence Version Exit Advanced Setup Warning: Item Specific Help Setting items on this menu to incorrect values may cause your system to malfunction. Select the operating System installed on your System which you will use COM / LPT Configuration...
  • Page 62: Sous-Menu Com / Lpt Configuration

    Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Champ Signification Large Disk Les tables de lecteurs sont organisées de manière compatible aux Access Mode accès lecteur DOS selon Enhanched IDE. Other Les tables ne sont pas adaptées. Memory Gap at La zone Onboard RAM n’est pas disponible totalement. Disabled 15 MByte Une zone d’un Mo de la mémoire de travail depuis 15 Mo (Adresse...
  • Page 63: Sous-Menu Pci Configuration

    Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP 5.3.2 Sous–menu PCI Configuration PhoenixBIOS Setup Utility Advanced PCI Configuration Item Specific Help Setup items for configuring the PCI Device, Slot #1 specific PCI device PCI Device, Slot #2 PCI Device, Slot #3 PCI Device, Slot #4 PCI/PNP ISA IRQ Resource Exclusion PCI IRQ line 1:...
  • Page 64 Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Champ Signification Option ROM La ROM optionnelle de la carte PCI (le cas échéant) est activée. Enabled Scan: La ROM optionnelle d’une carte PCI est désactivée. Disabled Enable Master: Cet emplacement peut tenir le rôle d’un maître PCI. Enabled Cet emplacement ne peut fonctionner que comme esclave PCI.
  • Page 65 Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Champ PCI IRQ line Le sous–menu suivant est affiché lorsque vous sélectionnez ce champ de menu: PhoenixBIOS Setup Utility Advanced Item Specific Help PCI Configuration PCI devices can use hard- ware interrupts called IRQs.
  • Page 66: Menu Security

    Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Menu Security Uniquement les champs entre crochets peuvent être édités. Afin de ne pas permettre d’utilisation de votre PC par de tiers vous pouvez attribue deux mots de passe. A l’aide du mot de passe superviseur il n’est pas possible pour l’utilisateur ordinaire d’utiliser le lecteur de disquettes et l’accès au disque dur est soumis à...
  • Page 67 Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Champ Signification Pour que cette protection d’accès soit active, vous devrez avoir sélectionné pour Password on boot Enabled. Supervisor Les accès aux disquettes ne sont possibles que si le mot de Diskette access passe du superviseur a été...
  • Page 68: Menu Power

    Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Menu Power PhoenixBIOS Setup Utility Main Advanced Security Power Boot Sequence Version Exit Item Specific Help APM: [Enabled] Power Savings: [Customized] APM (Advanced Power Management) allows APM aware software to manage Standby Timeout: power savings, if enabled.
  • Page 69: Menu Boot Sequence

    Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Menu Boot Sequence Ce menu fixe la priorité des périphériques d’amorçage possibles. PhoenixBIOS Setup-Utility Main Advanced Security Power Boot Sequence Version Exit Item Specific Help + Diskette Drive + Removable Device Keys used to view or configure devices: <Enter>...
  • Page 70 Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP PhoenixBIOS Setup Utility Main Advanced Security Power Boot Sequence Version Exit Item Specific Help –Diskette Drive Floppy Drive Keys used to view or configure devices: <Enter> expands or collapses devices with a + or – <Ctrl+Enter>...
  • Page 71: Menu Version

    Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Menu Version PhoenixBIOS Setup Utility Main Advanced Security Power Boot Sequence Version Exit Item Specific Help SIMATIC Panel PC 870 BIOS Version V10.01.02 All items on this menu cannot be modi- fied in user mode. If any items require BIOS Number –A5E000xxxx-ES0x changes, please consult your system...
  • Page 72: Menu Exit

    Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Menu Exit La sortie du porgramme SETUP est toujours réalisée par l’intermédiaire de ce menu. PhoenixBIOS Setup Utility Main Advanced Security Power Boot Sequence Version Exit Item Specific Help Save Changes & Exit Exit Without Saving Changes Exit System Setup and save your Get Default Values...
  • Page 73: Valeurs Par Défaut Setup

    Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Valeurs par défaut SETUP Documentation de la configuration de votre appareil Si vous avez modifié des paramètres du programme Setup, vous pouvez inscrire les modifications dans le tableau suivant. Les valeurs que vous avez paramétrées seront ainsi rapidement disponibles en cas de modification ultérieure de la configuration matérielle.
  • Page 74 Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Paramètres système Valeurs par défaut Vos propres valeurs PCI-Configuration PCI Device Slot 1 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer 0040 h PCI Device Slot 2 Option ROM Scan Enabled Enable Master Enabled Latency timer 0040 h...
  • Page 75 Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Paramètres système Valeurs par défaut Vos propres valeurs lntel Boot Agent Version SIMATIC Panel PC 870 BIOS Version V7.xx BIOS Number A5E16562-ESxx MPI/DP Firmware CPU Type PIII CPU Speed xxx MHz CPU ID 0683 Code Revision 0010...
  • Page 76 Configuration de l’unité de traitement au BIOS–SETUP Pour vos notes Panel PC 870 Unité de traitement, Manuel produit 5-26 Edition 12/01...
  • Page 77 Diagnostic d’erreur Dans ce chapitre Ce chapitre contient des astuces comment limiter et enlever de problèmes fréquentes. S Messages d’erreurs du système d’exploitation veuillez voir dans vos documents d’exploitation. S Messages d’erreurs qui apparaissent pendant l’autotest (messages sur l’écran, séquences de signalisation), vous trouverez dans ce manuel aux chapitres 6.5 et6.6. Chapitre Contenu Page...
  • Page 78: Diagnostic D'erreur

    – Si le problème continue veuillez s’adresser au service d’assistance téléphonique. – Si l’erreur n’apparaît plus, la carte d’un autre fabricant utilisée était la cause de dérangement. Remplacez la par une carte Siemens ou mettez d’accord avec le fournisseur de la carte d’autre fabricant.
  • Page 79: Heure Et/Ou Date Du Pc Ne Sont Pas Correctes

    Diagnostic d’erreur Heure et/ou date du PC ne sont pas correctes Remède Réglez l’heure ou la date au menu Setup (voir chapitre 5). Appuyez sur la touche <F2> pendant l’amorçage pour appeler Setup. Nota Si heure et date sont encore incorrectes après arrêt et redémarrage, la pile est morte. Remplacez la pile conformément au chapitre 4.6.
  • Page 80: Message D'erreur Sur L'écran

    Diagnostic d’erreur Message d’erreur sur l’écran Messages d’erreur Ci–dessous sont décrits les messages d’erreurs qui sont donnés par le système BIOS. Messages d’erreurs qui sont donnés par le système d’exploitation ou de programme veuillez trouver dans les manuels sur ces programmes. pendant l’amorçage pour appeler Setup.
  • Page 81 Diagnostic d’erreur Message d’erreur sur l’écran Signification/conseil Previous boot incomplete Interruption de procédure d’amorçage précédente p. ex. par absence de Default configuration used secteur. Corriger les entrées dans SETUP (voir chapitre 5). System cache error Erreur de module cache de carte CPU Cache disabled Veuillez s’adresser à...
  • Page 82: Autotest Du Simatic Panel Pc 870 Avant L'amorçage

    Diagnostic d’erreur Autotest du SIMATIC Panel PC 870 avant l’amorçage Le démarrage de l’unité de traitement commence par un autotest, également appelé POST (Power On Self Test). Si des erreurs sont alors trouvées, des séquences sonores correspondantes (bips sonores) sont émises. Une séquence sonore se compose de 2 x 2 séquences.
  • Page 83 Diagnostic d’erreur Codes POST dans l’ordre de leur apparition : Affich. Signification Description (hexa) TP_VERIFY_REAL Test si CPU en mode réel TP_RESET_PIC Mise à zéro du contrôleur d’interruptions TP_RESTORE_CRO Restauration du registre de contrôle TP_PCI_BM_RESET Remise à zéro du maître de bus PCI TP_CHK_SUTDOWN Vérification du code d’arrêt du système TP_SET_HUGE_ES...
  • Page 84 Diagnostic d’erreur Affich. Signification Description (hexa) TP_PCI_INIT Initialisation de l’interface PCI TP_CONFIG Vérification de la configuration TP_VIDEO Initialisation de l’interface vidéo TP_VID_SHADOW Copie du BIOS vidéo dans la RAM TP_SET_HUGE_ES Commutation l’ES en mode spécial TP_8742_TEST Test du module 8742 TP_KB_TEST Clavier disponible ? TP_KEY_CLICK...
  • Page 85 Diagnostic d’erreur Affich. Signification Description (hexa) TP_ENABLE_NMI Validation NMI TP_FLOPPY Initialisation du contrôleur de disquettes TP_FDISK Initialisation du contrôleur de disque dur TP_MOUSE Test de l’interface interne de la souris TP_CD Vérification du lecteur de CD TP_USERPATCH2 Point d’entrée pour initialisations propres TP_ROM_SCAN Recherche des extensions du BIOS TP_PM_SETUP...
  • Page 86 Diagnostic d’erreur Panel PC 870 Unité de traitement, Manuel produit 6-10 Edition 12/01...
  • Page 87 Informations sur le matériel Contenu des chapitres Chapitre Contenu Page Pièces détachées et accessoires Vue d’ensemble des composantes et des interfaces Ressources de système Fonctions de surveillance Interfaces Carte de bus 7-24 Panel PC 870 Unité de traitement, Manuel produit Edition 12/01...
  • Page 88: Informations Sur Le Matériel

    Les références de commande dépendent de l’état d’édition et ne sont pas indiquées en détail. Vous les recevrez chez Siemens après avoir indiqué le MLFB de votre appareil. Nota Autres composants qui ne sont pas indiqués ci–dessous comme p. ex. processeur, carte mère ou carte bus peuvent être installés ou déinstallés seulement par le personnel de...
  • Page 89: Vue D'ensemble Des Composantes Et Des Interfaces

    Informations sur le matériel Vue d’ensemble des composantes et des interfaces Composante/inter Description Caractéristiques face Chipset Single-Chipset INTEL 815E SDRAM Prise en charge de l’ECC BIOS Mise à jour par logiciel 512Ko sur 4 pages CPU: Pentium III / Celeron Possibilité...
  • Page 90: Ressources De Système

    Informations sur le matériel Ressources de système Toutes les ressources système (adresses matérielles, occupation de mémoire, occupation interruption, canaux DMA) sont données dynamiquement par le système d’exploitation Windows en fonction de l’équipement matériel, de pilotes et périphérie externe connectée. L’attribution actuelle des ressources de système ou conflits éventuelles peuvent être examinés chez les systèmes d’exploitation suivants : Windows 2000 Lancement >...
  • Page 91: Fonctions De Surveillance

    Informations sur le matériel Fonctions de surveillance Les DEL décrites dans les sections suivantes ne sont présentes que sur certaines variantes d’appareil. Dans sa configuration de base, l’unité de traitement est dépourvue de DEL. Les signaux matériels sont décrits au chapitre 7.5.2. 7.4.1 Présentation Fonction...
  • Page 92: Chien De Garde (Wd)

    Informations sur le matériel 7.4.3 Chien de garde (WD) Fonction Le chien de garde surveille le déroulement d’un programme pour signaler à l’utilisateur par diverses réactions, qu’un programme s’est bloqué. Le chien de garde est à l’état de repos après la mise en marche de l’unité de traitement ou après une réinitialisation matérielle, c’est–à–dire qu’aucune réaction du chien de garde n’est déclenchée.
  • Page 93: Interfaces

    Informations sur le matériel Interfaces Les interfaces suivantes sont disponibles sur la carte mère de l’unité de traitement: S interfaces pour la connexion de périphériques externes S interfaces pour la connexion de façades à écran S interfaces pour connecteurs internes (lecteurs, carte de bus etc.) Le brochage des connecteurs des diverses interfaces est décrit dans les chapitres suivants.
  • Page 94 Informations sur le matériel Interface série COM1 (AG/V24/Modem), X30 L’interface série (COM 1) de l’unité de traitement est brochée comme suit: Connecteur Désignatio Signification Entrée / n abrégée sortie conta – Blindage – TxD (D1) Données d’émission série Sortie RxD (D2) Données de réception Entrée série...
  • Page 95 Informations sur le matériel Interface série COM2 (V24/souris), X31 L’interface série de l’unité de traitement est brochée comme suit: Connecteur Désignation Signification Entrée / abrégée sortie cont DCD (M5) Niveau de signal de réception (porteur) Entrée Entrée RxD (D2) Données de réception TxD (D1) Données d’émission Sortie...
  • Page 96 Informations sur le matériel Interface parallèle LPT1 L’interface parallèle de l’unité de traitement est brochée comme suit: Connecteur No. de Désignation Signification Entrée / sortie contact abrégée Strobe (CLK) Message sur donnés Sortie (collecteur ouvert) Données – bit 0 Canal de données 0 Données - bit 1 Canal de données 1 Donnés - bit 2...
  • Page 97 Informations sur le matériel PS/2-Interface clavier, X23 Vous pouvez connecter une clavier externe sur l’unité de traitement. L’interface est brochée comme suit : Vue du connecteur femelle Désignation Entrée / Désig– sortie nation cont abré– gée Canal de données Entrée / sortie clavier Non attribué...
  • Page 98 Informations sur le matériel Interface MPI/DP, X400 L’interface MPI/DP de l’unité de traitement est brochée comme suit: Connect No. de Désign Signification Entrée / conta ation sortie abrégée Non attribué Non attribué LTG_B Ligne de signaux B de la carte MPI Entrée / sortie RTS_A RTSAS: Signal de commande pour le flux...
  • Page 99 Informations sur le matériel Connecteur Ethernet RJ45, X700 Connecteur No. de Désigna- Signification Entrée / sortie contact tion abrégée Données d’émis- Données d’émis- Sortie sion TD– Données de récep- Entrée tion jaune jaune verte verte interne à 75 Ω 4, 5 * SYMR fermé...
  • Page 100: Brochage Des Interfaces En Façade Sur La Carte Mère

    Informations sur le matériel 7.5.2 Brochage des interfaces en façade sur la carte mère Interface Position Connec- Description teur Ecran (LVDS) X300 Connexion d’écrans à cristaux liquides avec inter- face LVDS single chip E/S de l’interface de interne Interface pour E/S de la façade façade COM2 Interface COM2 interne...
  • Page 101 Informations sur le matériel Correspondance entre écran et broches Display Select Les entrées Display Select permettent la configuration automatique d’un écran parmi 15 écrans possibles. Les entrées Display Select sont pourvues de résistances pull up (c’est–à–dire si ces entrées ne sont pas connectées, elles prennent donc le niveau haut). Pour obtenir un niveau bas, il faut que l’entrée soit reliée à...
  • Page 102 Informations sur le matériel Interface d’E/S pour façade de dialogue Cette interface reçoit tous les signaux nécessaires à la connexion de façades de dialogue outre ceux pour l’écran et l’interface USB. No. de Désignation Signification Entrée / sortie contact abrégée Masse P12V Tension d’alimentation pour inverseur...
  • Page 103: Occupation Des Interfaces Internes Sur La Carte Mère

    Informations sur le matériel 7.5.3 Occupation des interfaces internes sur la carte mère Interface Posi- Connec- Description tion teur Mémoire X3, X4, 3 socles DIMM, 64 bits Processeur Socle pour processeur FCPGA Extension du bus Connecteur femelle pour extension du bus, affecté à des signaux de bus ISA et PCI) Alimentation Connecteur à...
  • Page 104 Informations sur le matériel Brochage de connecteurs à la carte bus 5V System Environment 5V System Environment No. de No. de contact contact Side B Side A Side B Side A –12V TRST# Ground AD[09] +12V CONNECTOR KEY Ground CONNECTOR KEY AD[08] C/BE[0]# AD[07]...
  • Page 105 Informations sur le matériel Brochage de connecteur ATX d’alimentation, X50 No. de Désignation abrégée Signification Entrée / sortie contact 3,3V Alimentation en courant 3,3 V Entrée Masse Alimentation en courant 5 V Entrée Masse Alimentation en courant 5 V Entrée Masse PowerGood AUX-5V...
  • Page 106 Informations sur le matériel Interface du lecteur de disquettes, X26 Cette interface est prévue pour la connexion d’un lecteur de disquettes d’ordinateur standard. La longueur maximale du câble de données est limitée à 40 cm. No. de Désignation abrégée Signification Entrée / sortie contact Masse...
  • Page 107 Informations sur le matériel Brochage des interfaces IDE, X7, X10 L’interface primaire IDE permet l’installation d’un disque dur 3,5” (connexion par 40 contacts à pas de 2,54 mm). L’interface secondaire IDE est prévue pour la connexion facultative d’un lecteur CD ROM (connexion par 44 contacts à pas de 2 mm). Longueur maximale du câble de données: 40 cm.
  • Page 108 Informations sur le matériel No. de Désignation abrégée Signification Entrée / sortie contac RESET Signal de mise à zéro Sortie Masse Signal de données D7 Signal de données D8 Signal de données D6 Signal de données D9 Signal de données D5 Signal de données D10 Signal de données D4 Signal de données D11...
  • Page 109 Informations sur le matériel Brochage de l’alimentation du ventilateur de CPU, X41 No. de Désignation abrégée Signification Entrée / sortie contact Masse – Alimentation en courant, swit- +12V Sortie ched CPU FAN_CLK Signal d’horloge Entrée Brochage de l’alimentation du ventilateur principal, X42 No.
  • Page 110: Carte De Bus

    Informations sur le matériel Carte de bus 7.6.1 Structure et mode de fonctionnement La carte bus est un élément de liaison entre la carte mère et les cartes d’extension. Elle est fixée par deux vis. La carte bus possède de deux emplacements PCI (1x court, 1x long), de deux longs ISA/PCI séparés et d’un long emplacement ISA.
  • Page 111: Interface Avec La Carte Mère

    Informations sur le matériel shared Slot 1 A31 C1 Slot 1 A31 C1 Slot 2 Slot 3 shared Slot 4 A31 C1 Slot 4 Slot 5 Figure 7-2 Affectation de connecteurs sur la carte mère 7.6.2 Interface avec la carte mère La connexion à...
  • Page 112 Informations sur le matériel 5V System Environment Ground AD[09] No. de Side B Side A CONNECTOR KEY contact CONNECTOR KEY –12V TRST# AD[08] C/BE[0]# +12V AD[07] +3.3V Ground +3.3V AD[06] AD[05] AD[04] AD[03] Ground INTA# Ground AD[02] INTB# INTC# AD[01] AD[00] INTD# PRSNT1#...
  • Page 113 Informations sur le matériel Brochage de connecteurs emplacement ISA No. de Désignation abrégée Type* No. de Désignation abrégée Type contact contact IOCHCK# SD 07 RESET DRV SD 06 + 5V SD 05 IRQ 9 SD 04 – 5V SD 03 DRQ 2 SD 02 –...
  • Page 114 Informations sur le matériel No. de Désignation abrégée Type* No. de Désignation abrégée Type contact contact SBHE# MEMCS16# LA 23 IOCS16# LA 22 IRQ 10 LA 21 IRQ 11 LA 20 IRQ 12 LA 19 IRQ 15 LA 18 IRQ 14 LA 17 DACK0# MEMR#...
  • Page 115 Informations sur le matériel Brochage de connecteurs emplacement PCI No. de 5V System Environment 5V System Environment contact Side B Side A Pin-Nr. Side B Side A Ground AD[09] –12V TRST# CONNECTOR KEY +12V CONNECTOR KEY Ground AD[08] C/BE[0]# AD[07] +3.3V +3.3V AD[06]...
  • Page 116 Informations sur le matériel Pour vos notes Panel PC 870 Unité de traitement, Manuel produit 7-30 Edition 12/01...
  • Page 117: Structure Décentralisée

    Structure décentralisée Ce chapitre décrit les spécificités de la structure décentralisée, dans la mesure où elles diffèrent de la structure intégrée (décrite dans les chapitres 2, ..., 7). Dans le présent document, l’accent est mis principalement sur l’unité de traitement. La partie de la description concernant la structure décentralisée de l’unité...
  • Page 118: Description

    Structure décentralisée 12.01 Description 8.1.1 Vue d’ensemble La figure 8-1 présente une unité de traitement PC 870 à émetteur posé entre les cornières de montage. Unité de traitement PC 870 Lecteur de CD-ROM Cornière de montage Boîtier de l’émetteur Prise pour branchement Trou oblong de montage du câble de liaison Figure 8-1...
  • Page 119: Dimensions

    Structure décentralisée 12.01 8.1.2 Dimensions Les dimensions de l’unité de traitement PC 870 avec l’émetteur sont indiquées en figure 8-2. Dimensions en mm Emetteur Figure 8-2 Dimensions unité de traitement PC 870 avec émetteur monté 8.1.3 Montage L’unité de traitement est fourni sous forme de combiné complet, avec l’émetteur prémonté.
  • Page 120: Liaison Par Câble

    Structure décentralisée 12.01 Position L’unité de traitement peut être montée horizontalement et verticalement. Le montage en position inclinée sur $5 ° est autorisée, mais c’est la position verticale qui est recom- montage mandée. La pose avec les interfaces en haut (flux d’air dirigé vers le bas) n’est pas autorisée). Ventilateur Interfaces Interfaces...
  • Page 121 Structure décentralisée Codage Au cas où une vérification ou une modification du réglage serait nécessaire, procédez de afficheur la façon suivante : 1. Dévissez l’unité de traitement de la cloison de montage. 2. Desserrez les six vis de fixation du boîtier de l’émetteur, sans enlever complètement les dDesserrez quelque peu les quatre vis de fixation extérieures du boîtier de l’émetteur (figure 8-1) et retirez les deux vis de fixation centrales du boîtier de l’émetteur (figure 8-4).
  • Page 122 Structure décentralisée Panel PC 870 Unité de traitement, Manuel produit Edition 12/01...
  • Page 123: Caractéristiques Techniques

    Caractéristiques techniques Dans cette annexe Les caractéristiques techniques suivantes de l’unité de traitement du Panel PC 870 sont présentées ici: S Généralités S Sécurité S Alimentation en courant S Consommation de courant des composants S Compatibilité électromagnétique (CEM) S Conditions climatiques S Conditions d’environnement mécaniques S Carte mère S Lecteurs...
  • Page 124 Caractéristiques techniques Généralités Dimensions extérieures (l x h x p) 389 x 285 x 166 mm 389 x 285 x 186 mm structure centralisée sans CD ROM avec CD ROM (avec cornières de montage) Dimensions extérieures (l x h x p) 376 x 332 x 189 mm 376 x 332 x 209 mm structure décentralisée...
  • Page 125 Caractéristiques techniques Compatibilité électromagnétique (CEM) Emission de perturbations EN 55022 classe B, EN 61000–3–2 classe D et EN 61000–3–3 ± 2 kV Immunité aux (selon CEI 61000-4-4; Burst) perturbations ± 1 kV (selon CEI 61000-4-5; Surge symm.) électrostatiques: ± 2 kV (selon CEI 61000-4-5;...
  • Page 126 Caractéristiques techniques Carte mère Processeur Intel Pentium III / Celeron (version FCPGA), (voir les documents de commande) Processeur interne Cache 2 x 16 Ko first level, 128/256 Ko second level, selon le processeur utilisé Mémoire principale 3 socles, maxi 512 Mo SDRAM (voir documents de commande) Set de chips Intel 815E •...
  • Page 127 Caractéristiques techniques Interfaces COM1 Interface série 1 (V.24 / TTY), connecteur SUB–D à 25 contacts COM2 Interface série 2 (V.24), connecteur SUB–D à 9 contacts LPT1 Interface parallèle (mode standard, EPP et ECP) raccordement d’une imprimante à interface parallèle connecteur pour moniteur externe Clavier Connecteur de clavier PS/2 Souris...
  • Page 128 Caractéristiques techniques Pour vos notes Panel PC 870 Unité de traitement, Manuel produit Edition 12/01...
  • Page 129: Directives Csde

    Directives CSDE Que signifie le sigle EGB ? Presque tous les modules modernes sont équipés de circuits à forte intégration ou de composants MOS. Par conception, ces composants très sensibles aux surtensions et par là même aux décharges électrostatiques : Le sigle qui caractérise ces composants est ”EGB”, soit: Elektrostatisch Gefährdeten Bauelemente/ Baugruppen.
  • Page 130 Directives CSDE Manipulation des modules EGB En principe, ne touchez les modules électroniques qu’en cas de nécessité absolue, pour des travaux précis à effectuer. Lorsque vous prenez une carte en mains, veillez à ne toucher en aucun cas les broches des composants ou les pistes du circuit imprimé. Touchez les composants uniquement si S vous êtes constamment relié...
  • Page 131: Glossaire

    Glossaire Application Une application est un programme exécuté directement sous le système d’exploitation MS- DOS / Windows. Les applications exécutées sur le SIMATIC PC sont, par exemple, le logi- ciel de visualisation SIMATIC ProTool/Pro, SIMATIC WinCC et autres. Automate (AP) Un automate programmable de la série SIMATIC S5 (par exemple AG S5-115U/135U).
  • Page 132 Glossaire Ecran TFT (à matrice active) Ecran couleur Thin Film Transistor. Emplacement PCI ou PCI/ISA (Peripheral Component Interconnect) pour cartes d’extension. Fichier de configuration Il contient des données qui déterminent la configuration après un démarrage. Les fichiers CONFIG.SYS, AUTOEXEC.BAT et les fichiers de la base de registre sont de tels fichiers. Interface COM1 Interface série V.24/modem, à...
  • Page 133 Glossaire Interface MPI/DP (Interface multipoint/Profibus-DP) pour connexion d’un système d’automatisation S7. Interface multipoint L’interface multipoint (MPI) est l’interface pour SIMATIC PC des SIMATIC S7/M7. Elle per- met d’atteindre des modules programmables, des afficheurs de texte et des pupitres opéra- teurs à partir d’une station centrale. Les stations connectées à l’interface MPI peuvent com- muniquer entre-elles.
  • Page 134 Glossaire Logiciel de configuration Le logiciel de configuration permet d’actualiser la configuration de l’appareil après le mon- tage de composants. Cela est réalisé soit par copie de fichiers de configuration fournis, soit par configuration manuelle. Mémoire de base La mémoire de base fait partie de la mémoire vive. Elle a une capacité de 640 Ko sur tous les SIMATIC PC.
  • Page 135 Glossaire Horloge en temps réel (Real Time Clock). SETUP (programme de configuration du BIOS) Un programme qui permet de paramétrer des informations sur la configuration de l’appareil. Les SIMATIC PC sont livrés avec une configuration par défaut. Elle ne doit être modifiée que s’il est nécessaire d’activer une extension mémoire, de nouveaux modules ou lecteurs.
  • Page 136 Glossaire Panel PC 870 Unité de traitement, Manuel produit Glossaire-6 Edition 12/01...
  • Page 137: Index

    Index Index Connecteur de clavier PS/2, A-5 Connecteur de souris PS/2, A-5 Affichage de température, 7-5 Connecteur-USB, 3-7 Alimentation, 2-3, 4-4 Connexion d’imprimante Alimentation en courant, A-2 sur l’interface parallèle, 3-6 Autotest (POST), 6-6 sur l’interface série, 3-6 Connexion des périphériques, 3-6 Connexion écran VGA, 4-6 Consommation de courant, A-2 BIOS, 5-2...
  • Page 138 Index Pile de sauvegarde, 4-4 pile de sauvegarde, 4-6 Gender Changer, 7-8 Présentation du produit, 1-1 Graphique, A-4 Processeur, 4-4, A-4 PS/2, 7-10 Informations-sur le matériel, 7-1 Interface écran LVDS, 4-6 Raccordement à l’alimentation, 2-3 Interface parallèle, 7-10 Récepteur, 8-4 Interface série, 7-8, 7-9 Redémarrage, 3-3 Interface USB, 1-3, 7-11, A-5...

Table des Matières