Page 1
Préface, Sommaire Présentation du produit SIMATIC PC Description de l’appareil Panel PC 670 / 870 Montage Unité de dialogue Entretien Manuel produit Structure décentralisée Annexes Caractéristiques techniques, Table d’affectation des touches Directives EGB Indice Edition 07/02...
Page 2
La console ne doit être utilisée que pour les applications spécifiées dans le catalo- gue ou dans la description technique, et exclusivement avec des périphériques et composants recommandés par Siemens. La mise en service est interdite tant que la machine dans laquelle est incorporée ce constituant n’est pas conforme aux prescriptions de la directive 89/392/CEE.
Page 3
Marques Les marques déposées de la Siemens AG se trouvent dans la préface. Les autres dénominations dans ce type d’écriture peuvent être des marques, dont l’utilisation par des tiers à leurs propres fins pourrait violer les droits de leurs déteneurs.
Page 5
Préface Objet du manuel Ce manuel contient des informations nécessaires à l’utilisation de l’unités de dialogue du SIMATIC Panels PC 670 et PC 870. Ces informations vous permettent S prendre connaissance des fonctionnalités et composantes de l’unité de dialogue, S séparer l’unité de dialogue de l’unité de traitement, S installer le Panel PC 1.
Préface Documentation S Guide de mise en service Le Guide de mise en service est fourni sur papier. Il est destiné aux opérateurs de mise en service et aux administrateurs du système. Le Guide de mise en service décrit succinctement les principales étapes de mise en service du matériel et du logiciel.
Panel PC 670/870 – Unité de dialogue 07/02 Mise à jour technique du manuel d’utilisation SIMATIC Panel PC 670/870– Unité de dialogue. Marques Les désignations suivantes sont des marques déposées de Siemens AG: S SIMATIC S SIMATIC HMI S HMI S ProTool...
Autres supports Pour tout autre renseignement concernant les produits SIMATIC HMI, veuillez vous adresser à votre correspondant chez Siemens dans les filiales et succursales de votre région. Vous en trouverez les adresses : S dans le catalogue Siemens ST 80 S dans Internet sous http://www.siemens.com/automation/partner...
Page 10
Préface SIMATIC Panel PC 670 / 870 Unité de dialogue, Manuel produit Edition 07/02...
Présentation du produit Le SIMATIC Panel PC 670/870 est une plateforme PC à usage indu- Utilisation striel convenant à des tâches de haut niveau dans le domaine de l’au- tomatisation par PC. Le Panel PC est conçu pour une utilisation direc- tement sur la machine, après intégration, par exemple, dans: S armoires/racks 19”, S armoires de commande et pupitres,...
Présentation du produit Panel PC 670: unité de traitement et unité de dialogue L’unité de traitement est vissée sur la face arrière de l’unité de dialogue par l’intermédiaire de deux rails de montage et peut en être dissociée. La figure 1-1 représente un exemple de calculateur complet et met en évidence la liaison entre unité...
Page 15
Présentation du produit S touches de fonction/touches programmables – 2 x 8 touches en rangées verticales avec fonctions de touches programmables et, en option, de touches directes – 2 x 10 touches en rangées horizontales avec fonctions de touche programmable –...
Présentation du produit Panel PC 870: unité de traitement et unité de dialogue L’unité de traitement est vissée sur la face arrière de l’unité de dialogue par l’intermédiaire de deux rails de montage et peut en être dissociée (voir chapitre 4.2).
Page 17
Présentation du produit S touches de fonction/touches programmables – 2 x 8 touches en rangées verticales avec fonctions de touches programmables et, en option, de touches directes – 2 x 10 touches en rangées horizontales avec fonctions de touche programmable –...
Page 18
Présentation du produit SIMATIC Panel PC 670 / 870 Unité de dialogue, Manuel produit Edition 07/02...
Description de l’appareil Dans le table 2-1 est indiqué quelles combinaisons de l’unité de dialogue et de l’u- nité de traitement sont livrables. Combinaisons de l’unité de dialogue et de l’unité de traitement Tableau 2-1 Unité de dialogue 10” 12” 12”...
Description de l’appareil Unités de dialogue avec façade à touches Le nombre, le libellé et la fonctionnalité des touches sont identiques sur toutes les unités de dialogue à façade à touches. Les divers types de façade diffèrent uniquement de par la disposition des touches et la taille ainsi que le type d’écran.
Description de l’appareil 2.1.2 Clavier Le clavier est divisé en plusieurs groupes fonctionnels : S touches de fonction, touches programmables S touches de commande S touches alphabétiques S touches numériques S touches curseur Touches de fonc- Les touches de fonctions disposées à gauche et à droite de l’écran tion ainsi qu’en dessous de celui–si sur deux rangées sont dotées de DEL et leur affectation peut être choisie librement.
Page 22
Description de l’appareil Touches alphabéti- Les touches alphabétiques permettent de saisir des lettres, divers ques caractères spéciaux, l’espace et le tiret de soulignement : Tiret de sou- lignement Espace Figure 2-4 Touches alphabétiques Basculer entre La plupart des touches alphabétiques permettent également d’entrer des caractères spéciaux.
Description de l’appareil Saisie de La plupart des touches numériques permettent également d’entrer des caractères caractères spéciaux, des symboles arithmétiques ou le signe plus. Ils spéciaux, sont repérés en blanc dans l’angle supérieur gauche de la touche symboles correspondante. arithmétiques et Pour entrer un caractère spécial ou arithmétique, ou le signe plus, signe appuyez sur la touche de commande F...
Description de l’appareil Unités de dialogue avec façade à écran tactile Les variantes 12,1” et 15,1” des façades à écran tactile diffèrent par leurs dimensions et la taille de l’écran. La variante 12” ne possède pas de perçages latéraux ni des caches correspondants. La figure 2-7 représente en guise d’exemple la variante 15,1”...
Description de l’appareil Interfaces L’unité de dialogue est dotée d’interfaces en façade et en face arrière. 2.3.1 Interface USB en façade L’interface USB *) qui permet, par exemple la connexion d’un clavier ou d’une souris externe, se trouve en façade sous l’obturateur en caoutchouc (voir figures 2–1 et 2–7).
Description de l’appareil 2.3.3 Brochage des interfaces Interface USB en façade *) Tableau 2-2 Brochage de l’interface USB en façade Bro- Remarque USB_GND Masse pour interface USB externe USB_D0P Données+, voie USB 0 USB_D0M Données–, voie USB 0 USB_P5V_fused + 5V (protégée) pour interface USB externe;...
Description de l’appareil Dimensions de l’appareil Mise à jour technique du manuel d’utilisation SIMATIC Panel PC 670/870– Unité de dialogue. Les dimensions de la configuration décentralisée se trouvent au chapitre 5. SIMATIC Panel PC 670 / 870 Unité de dialogue, Manuel produit Edition 07/02...
Description de l’appareil 2.4.1 Dimensions Panel PC 670 en configuration centralisée unité de traitement en pos. finale ± 2 ± 0.5 Ü ± 0.3 Front Unités de dialogue T2 A Ü (a) avec façade à touches: 10,4”-TFT / 12,1”-TFT 483 310 100 20 68 21 38 15,1”-TFT 483 355 130 42 80 29 28 (b) avec façade à...
Montage Nota S Le Panel PC 670 / 870 n’est homologué que pour utilisation dans des locaux fermés. S Positionnez l’écran de sorte qu’il ne soit pas directement exposé au rayonnement solaire ou à d’autres sources de lumière intense. S Des champs électromagnétiques haute fréquence, par exemple de téléphones portables, peuvent conduire à...
Montage Découpe d’encastrement 3.1.1 Panel PC 670 Vous devez disposer d’une découpe d’encastrement correspondant à la figure ci–contre et au tableau explicatif: 1,5 mini à 6 maxi Unités de dialogue ) Découpes uniquement pour façade à touches 15” (a) avec façade à touches: 10,4”-TFT / 12,1”-TFT 450 290 100 ) Configuration centralisée: calculateur...
Page 33
Montage 3.1.2 Panel PC 870 Vous devez disposer d’une découpe d’encastrement correspondant à la figure ci–contre et au tableau explicatif: 1,5 mini à 6 maxi Unités de dialogue ) Découpes uniquement pour façade à touches 15” (a) avec façade à touches: 10,4”-TFT / 12,1”-TFT 450 290 187 ) Configuration centralisée: calculateur...
Montage Encastrement 3.2.1 Panel PC 670 L’unité de dialogue peut être fixée dans la découpe d’encastrement soit avec des tendeurs, soit par vis. La fixation par vis n’est pas possible pour la variante 12,1” d’écran tactile! Le type de fixation par tendeurs permet en outre d’atteindre (avec un joint continu) l’indice de protection IP 65.
Page 35
Montage Montage avec fixa- Les tendeurs à tige filetée nécessaires sont livrés avec le pupitre. tion par tendeurs Procédez comme suit: 1. Insérez l’ensemble unité de dialogue plus unité de traitement par l’avant dans la découpe d’encastrement préparée selon les indications du chapitre 3.1.
Montage 3.2.2 Panel PC 870 L’unité de dialogue peut être fixée dans la découpe d’encastrement soit avec des tendeurs, soit par vis. S Le type de fixation par tendeurs permet en outre d’atteindre (avec un joint continu) l’indice de protection IP 65. S Dans le cas de fixation par vis, l’indice de protection IP54 est garanti.
Page 37
Montage 4. Assurez la connexion électrique. 5. Rabattez l’unité de traitement vers l’unité de dialogue et fixez la en serrant les quatre vis moletées. Vis moletée Charnière Vis moletée Charnière Figure 3-5 Montage de l’unité de dialogue avec l’unité de traitement SIMATIC Panel PC 670 / 870 Unité...
Page 38
Montage Montage par vis Procédez comme suit (Figure 3-6): Caches des perçages Figure 3-6 Montage par vis 1. Percez des trous appropriés autour de la découpe préparée (voir le chapitre 3.1) en respectant les cotes L4 et L5 de la figure 3-3. 2.
(unité de dialogue + unité de traitement) et de leurs numéros de commande. Vous les obtiendrez au près de votre agence Siemens. S pour le Panel PC à structure décentralisée : également le câble de liaison (voir chapitre 5.3). Les numéros de commande des câbles sont regroupés dans le tableau 4-1.
Entretien Séparer l’unité de dialogue de l’unité de traitement en configuration centralisée 4.2.1 Panel PC 670 Il est nécessaire de séparer l’unité de dialogue de l’unité de traitement pour poser diverses pièces détachées (par exemple une unité de dialogue complète). Rabattre l’unité...
Page 41
Entretien Dépose complète Poursuivez les opérations comme suit si vous voulez déposer de l’unité de traite- complètement l’unité de traitement: ment 3. Détachez les connecteurs K1 et K2 de l’unité de dialogue (voir la figure 4-2) depuis les connecteurs correspondants de l’unité de traitement.
Entretien 4.2.2 Panel PC 870 Il est nécessaire de séparer l’unité de dialogue de l’unité de traitement pour poser diverses pièces détachées (par exemple l’unité de dialogue elle même). Démonter l’unité Procédez comme suit: de traitement 1. Coupez le circuit. 2.
Page 43
Entretien Câble vidéo K2 Câble USB d’E/S K1 ) Fentes pour rails de montage ) Fentes pour bandes d’étiquettes inscriptibles pour touches programmables ) Câbles repliés: 200 mm plus longs que dans la figure Figure 4-4 Face arrière de l’unité de dialogue avec position des interfaces Fixer l’unité...
Entretien Changer le libellé des touches programmables (uniquement pour unités de dialogue à façade à touches) Les touches programmables des deux rangées horizontales et verticales des unités de dialogue à façade à touches peuvent être affectées à des fonctions personnalisées. Des bandes imprimées permettent de libeller les touches programmables.
Structure décentralisée Ce chapitre décrit les spécificités du Panel PC sous une forme décentralisée, dans la mesure où elles diffèrent de la forme centralisée (décrite dans les chapitres 2, ..., 4). Dans le présent document, l’accent est mis principalement sur l’unité de dialogue. La partie de la description concernant la structure décentralisée de l’unité...
Structure décentralisée Présentation 5.1.1 Configuration La figure 5-1 présente les composants de la configuration décentralisée : 1. Le récepteur et un module optionnel de touches directes sont montés sur une plaque métallique, qui est pour sa part vissée à l’arrière de l’unité de dialogue, à la place de l’unité...
Page 47
Structure décentralisée 3. Câble de liaison : – 2 m – 5 m – 10 m – 20 m 4. Unité de traitement avec émetteur : – Panel PC 670 décentralisé – Panel PC 870 décentralisé La commande sera configurée en usine avant livraison. SIMATIC Panel PC 670 / 870 Unité...
Structure décentralisée 5.1.2 Schéma-bloc La figure 5-2 montre la structure logique de la configuration décentralisée : S L’émetteur est monté sur l’unité de traitement. S Le récepteur est monté sur l’unité de dialogue. S La distance entre l’émetteur et le récepteur (maximum 20 m) est franchie au moyen du câble de liaison.
Structure décentralisée Description 5.2.1 Vue d’ensemble La figure 5-3 montre une unité de dialogue 15” comme exemple concret d’application à récepteur monté et module de touches directes. L’exemple montre le récepteur à alimentation 120 – 240V courant alternatif. On peut également commander le récepteur à alimentation 24 V courant continu. Câble de liaison Récepteur Interface USB...
Structure décentralisée 5.2.2 Dimensions Les dimensions de laplaque métallique du récepteur et du module de touches directes sont visibles sur la figure 5-4. ±0,5 Récepteur Module de touches directes (option) Panneau de dialogue ±2 Câble de liaison Dimen– Dimen– 15” 12”...
Structure décentralisée 5.2.3 Montage L’unité de dialogue est fournie sous forme de combiné complet, avec une plaque métallique vissée à l’arrière et supportant le récepteur. La pose en armoire ou boîtier s’effectue conformément au chapitre 3. Respecter pour ce faire la profondeur d’encastrement. Elle vaut D + 48,6 mm comme indiqué...
Structure décentralisée Liaison par câble Les émetteur (cf. Manuel ”Unité de traitement”) et récepteur sont reliés par un câble pouvant atteindre 20 m de longueur (voir exemple en figure 5-5). Connecteur mâle pour branchement à l’unité de traite- ment Connecteur femelle pour branchement à...
Annexe A: Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de l’unité de dialogue, structure centralisée Tableau A-1 Caractéristiques techniques du Panel PC structure centralisée 10,4”-TFT 12,1”-TFT 15,1”-TFT 12,1”-TFT 15,1“-TFT Ecran couleur écran tactile écran tactile Résolution 640 x 480 800 x 600 1024 x 768 800 x 600 1024 x 768 MTBF...
Page 54
Annexe A: Caractéristiques techniques Interfaces USB, structure centralisé 1 x en façade USB, structure décentralisé 1 x en façade ), 1 x en face arrière Sécurité Classe de protection selon VDE 0106 T1: 1982 (CEI 536) a. fixation avec tendeurs, avec obturateur en caoutchouc en- IP 65 foncé...
Annexe A: Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques de l’unité de dialogue structure décentralisée Dans ce chapitre, vous trouverez les caractéristiques techniques qui diffèrent de celles de la structure centralisée. Tableau A-2 Caractéristiques unité de dialogue avec récepteur Caractéristiques électriques Alimentation en courant CA Alimentation en courant CC Consommation de courant maxi 0,67 A (120 V) / maxi 0,48 A (240 V)
Annexe A: Caractéristiques techniques Table d’affectation des touches (uniquement pour unités de dialogue à façade à touches) Le tableau suivant permet de contrôler l’affectation par défaut des touches et des codes de touche correspondants. Tableau A-5 Affectation par défaut des touches Numéro de touche Code Libellé/désignation des touches...
Page 59
Annexe A: Caractéristiques techniques 3f/c,10 S10 (control F6) 40/c,11 S11 (control F7) 41/c,12 S12 (control F8) 42/c,13 S13 (control F9) 43/c,14 S14 (control F10) 44/c,15 S15 (control F11) 45/c,16 S16 (control F12) Explication des valeurs de la table <Numéro de touche>a1: appuyer en même temps sur la touche F <Valeur code>/s : SHIFT est émise en même temps...
Page 60
Annexe A: Caractéristiques techniques SIMATIC Panel PC 670 / 870 Unité de dialogue, Manuel produit Edition 07/02...
Annexe B: Directives EGB Que signifie le sigle EGB ? Presque tous les modules modernes sont équipés de circuits à forte intégration ou de composants MOS. Par conception, ces composants très sensibles aux surtensions et par là même aux décharges électrostatiques : Le sigle qui caractérise ces composants est ”EGB”, soit: Elektrostatisch Gefährdeten Bauelemente/ Baugruppen.
Annexe B: Directives EGB Manipulation des modules EGB En principe, ne touchez les modules électroniques qu’en cas de nécessité absolue, pour des travaux précis à effectuer. Lorsque vous prenez une carte en mains, veillez à ne toucher en aucun cas les broches des composants ou les pistes du circuit imprimé.