Réglage de l'option Economie énergie ......................27 Recyclage..............................28 Recyclage des produits Lexmark........................28 Recyclage de l'emballage Lexmark ........................28 Retour des cartouches Lexmark pour réutilisation ou recyclage..............28 Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante....................29 Présentation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante..........29 Explication des séquences de voyants principales ...................29...
Page 3
Chargement du papier et des supports spéciaux.........41 Définition du type et du format de papier....................41 Configuration des paramètres de papier Universel................41 Chargement du tiroir 250 feuilles standard....................42 Chargement du tiroir 250 ou 550 feuilles optionnel................46 Utilisation du chargeur manuel.......................47 Utilisation du réceptacle de sortie standard et de la butée..............48 Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs..................49 Chaînage de tiroirs............................49 Annulation du chaînage des tiroirs ........................49...
Page 4
Annulation d'un travail d'impression......................65 Annulation d'un travail d'impression depuis le panneau de commandes de l'imprimante ......65 Annulation d'un travail d'impression depuis l’ordinateur ................65 Définition de l'option Correction bourrage.....................66 Présentation des menus de l'imprimante...........67 Installation de l’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale..............67 Utilisation de l’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale..............67 Utilisation du menu Finition........................68 Papier, menu............................69...
Page 5
Support administratif.................95 Recherche d’informations sur l’administrateur et la mise en réseau avancée........95 Restauration des paramètres usine......................95 Elimination des bourrages................96 Réduction des risques de bourrage......................96 Accès aux zones de bourrage........................96 Présentation des voyants de bourrages papier et accès aux zones de bourrage........97 Elimination des bourrages derrière le kit du photoconducteur et la cartouche de toner....101 Elimination des bourrages du réceptacle de sortie standard..............103 Elimination des bourrages du tiroir 1....................103...
Page 6
Les travaux volumineux ne sont pas assemblés .....................114 Résolution des problèmes d'options.....................115 L'option ne fonctionne pas correctement ou ne fonctionne plus après son installation .......115 Bacs.................................115 Carte mémoire..............................116 Résolution des problèmes de chargement du papier................116 Bourrages papier fréquents ..........................116 Les voyants Bourrage papier restent allumés après le dégagement du bourrage .........116 La page coincée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé............117 Résolution des problèmes de qualité...
Consignes de sécurité AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : reportez-vous à la fiche de sécurité avant d'effectuer tout branchement électrique. Branchez le cordon d'alimentation sur une prise électrique correctement mise à la terre, située à proximité de l'appareil et facile d'accès. Ne placez pas ce produit et ne l'utilisez pas à proximité d'une source humide. AVERTISSEMENT—RISQUE DE BLESSURE : ce produit utilise un laser.
Page 8
Si vous avez acheté une imprimante multifonction (MFP) dotée de fonctions de numérisation, copie et télécopie, vous aurez peut-être besoin d'un meuble supplémentaire. Pour plus d’informations, reportez-vous à www.lexmark.com/multifunctionprinters. Reportez-vous au Guide de l'utilisateur du produit pour obtenir des consignes de sécurité supplémentaires.
Documentation de configuration : la documentation de configuration fournie avec l'imprimante est également disponible sur le site Web • Connexion à l'imprimante de Lexmark à l'adresse http://support.lexmark.com. • Installation du logiciel d'impression Instructions de configuration et d'utilisation de Guide de l'utilisateur : le guide de l'utilisateur est disponible sur le CD l'imprimante supplémentaires :...
Le logiciel d'impression se trouve dans le dossier d'imprimantes ou sur le bureau, selon votre système d'exploitation. Des informations, des mises à jour ou un support Site Web d'assistance Lexmark : http://support.lexmark.com technique récents : Remarque : Sélectionnez votre zone, puis choisissez votre produit, •...
• Respectez l’espace disponible recommandé autour de l’imprimante pour qu'elle soit correctement ventilée : Arrière 300 mm (12 p.) les 2 vis Côté droit 200 mm (8 p.) Avant 300 mm (12 p.) Côté gauche 12,7 mm Haut 300 mm (12 p.) Configurations des imprimantes Modèle de base L'illustration suivante montre la face avant de l’imprimante avec ses fonctions ou ses composants de base :...
Page 12
Bouton d’ouverture de la porte avant les 2 vis Butée Réceptacle de sortie standard Panneau de commandes de l'imprimante Porte de la carte logique Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) Volet du chargeur manuel Porte avant L'illustration suivante montre la face arrière de l’imprimante avec ses fonctions ou ses composants de base : A propos de l'imprimante...
Page 13
Porte arrière les 2 vis Port Ethernet Remarque : le port Ethernet est une fonctionnalité présente exclusivement sur des modèles fonctionnant en réseau. Port USB Port parallèle Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante Commutateur d'alimentation Fente de sécurité Modèles configurés L'illustration suivante montre une imprimante configurée avec un bac 250 ou 550 feuilles optionnel : A propos de l'imprimante...
Bouton d’ouverture de la porte avant les 2 vis Butée Réceptacle de sortie standard Panneau de commandes de l'imprimante Porte de la carte logique Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) Bac 250 ou 550 feuilles optionnel (Tiroir 2) Volet du chargeur manuel Porte avant Présentation du panneau de commandes de l'imprimante Le panneau de commandes de l’imprimante dispose de six voyants et de deux boutons.
Configuration supplémentaire de l'imprimante Installation des options internes MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous souhaitez accéder à la carte logique ou installer des lecteurs de mémoire ou du matériel en option, alors que l'imprimante est déjà en service, mettez celle-ci hors tension et débranchez-la de la prise murale avant de poursuivre.
Reportez-vous à l'illustration suivante pour localiser le connecteur approprié. Attention — Dommages potentiels : les composants électriques de la carte logique risquent d'être endommagés par l'électricité statique. Touchez une partie métallique de l'imprimante avant de manipuler les composants électroniques ou connecteurs de la carte logique. Connecteur Ethernet Remarque : le port Ethernet est une fonctionnalité...
Page 18
Vous pouvez vous procurer séparément une carte mémoire optionnelle et l'associer à la carte logique. Pour installer la carte mémoire : Mettez l'imprimante hors tension. Accédez à la carte logique. Déballez la carte mémoire. Remarque : évitez de toucher les points de connexion le long des bords de la carte. Alignez la carte mémoire avec ses connecteurs sur la carte logique.
Vous devrez peut-être faire preuve d'une certaine force pour installer correctement la carte. Veillez à ce que chaque loquet rentre dans l'encoche située de chaque côté de la carte. Fermez la porte de la carte logique. Remettez l'imprimante sous tension. Ouvrez le dossier des imprimantes : Cliquez sur ou sur Démarrer puis cliquez sur Exécuter.
Page 20
Le bac optionnel se fixe sous l'imprimante Un bac est constitué de deux éléments : un tiroir et un support. Un bac optionnel 250 ou 550 feuilles peut être installé sur l'imprimante. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : si vous accédez à la carte logique ou installez du matériel en option ou des périphériques mémoire alors que l'imprimante est déjà...
Page 21
Alignez les bords extérieurs de l'imprimante sur les bords extérieurs du bac, puis abaissez lentement l'imprimante pour la mettre en place. Remettez l'imprimante sous tension. Ouvrez le dossier des imprimantes : Cliquez sur ou sur Démarrer puis cliquez sur Exécuter. Dans la zone Démarrer Recherche ou Exécuter, tapez Panneau de configuration Imprimantes.
Impression de la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante La feuille de configuration des paramètres de l'imprimante affiche les paramètres de configuration actuels. Elle fournit également des instructions pour accéder aux menus de configuration afin de sélectionner et d’enregistrer de nouveaux paramètres.
Port Ethernet Remarque : le port Ethernet est une fonctionnalité présente uniquement sur des modèles fonctionnant en réseau. Port USB Port parallèle Prise du cordon d'alimentation de l'imprimante Configuration du logiciel d’imprimante Installation du logiciel d'imprimante Un pilote d'imprimante est un logiciel qui permet à l'ordinateur de communiquer avec l'imprimante. Le logiciel d'imprimante est généralement installé...
Double-cliquez sur l'icône Installer l'imprimante et le logiciel. Suivez les instructions à l'écran. Utilisation du Web Rendez-vous sur le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com. Dans le menu Pilotes et téléchargements, cliquez sur Choisissez un modèle. Sélectionnez votre imprimante, puis votre système d'exploitation.
Page 25
Sous Mac OS X version 10.4 et les versions précédentes Dans le bureau du Finder, cliquez sur Aller > Applications. Cliquez deux fois sur Utilitaires, puis sur Centre d’impression ou sur Utilitaire de configuration d’imprimante. Sélectionnez l’imprimante, puis, à partir du menu Imprimantes, choisissez Afficher infos. Dans le menu contextuel, sélectionnez Options d'installation.
Cependant, il serait mensongé d’affirmer que tous les papiers recyclés sont correctement alimentés. Lexmark teste systématiquement ses imprimantes avec du papier recyclé (20 à 100 % de récupération) et une variété de papiers de test provenant du monde entier, au moyen d'essais d'environnement testant différentes conditions de température et d'humidité.
• Utilisez la fonction d'aperçu, que vous pouvez sélectionner à partir de la boîte de dialogue Imprimer ou de la barre d'outils Lexmark, pour visualiser le document avant de l'imprimer. • Imprimez une copie du document pour en vérifier le contenu et le format.
Le programme de collecte des cartouches Lexmark évite de surcharger les décharges publiques par des millions de cartouches Lexmark tous les ans en mettant à disposition le retour simple et gratuit des cartouches usées Lexmark pour réutilisation ou recyclage. Cent pourcent des cartouches vides retournées à Lexmark sont réutilisées ou recyclées. Les cartons utilisés pour le retour des cartouches sont également recyclés.
Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante Présentation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante Explication des séquences de voyants principales Panneau de commandes de l'imprimante Voyants et boutons Erreur Bourrage Charger papier Toner Prêt Continuer Arrêter Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante...
Page 30
Le panneau de commandes de l'imprimante présente six voyants et deux boutons. Les voyants peuvent être allumés, éteints, clignoter rapidement ou clignoter lentement. Séquence de voyants Procédure à suivre Eteignez puis rallumez l'imprimante. Si les voyants continuent de clignoter, visitez le site Web d'assistance technique Lexmark l'adresse http://support.lexmark.com. Erreur de service - Clignotant - Clignotant...
Page 31
Séquence de voyants Procédure à suivre Lancez une tâche d'impression. Prêt - Allumé (vert) Lancez une tâche d'impression. Eco énerg. - Allumé (jaune) Utilisez le dépistage Hex pour résoudre les problèmes d'impression. Eteignez l'imprimante et rallumez-la pour revenir à l'état Prêt. Dépistage Hex prêt - Clignotement lent Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante...
Page 32
Séquence de voyants Procédure à suivre Patientez ou appuyez sur Occupée - Clignotant Attendez que l'imprimante revienne à l'état Prêt. Impression annulée - Clignotant - Clignotant Attendez que la séquence de voyants s'arrête. En att... - En fonction - En fonction Interprétation des voyants du panneau de commandes de l'imprimante...
Page 33
Séquence de voyants Procédure à suivre Attendez que la séquence de voyants s'arrête. Annulation d'un travail - En fonction - En fonction - En fonction - En fonction - En fonction - En fonction Appuyez deux fois sur pour lire le message secondaire. Utilisez un code valide lorsque vous programmez l'imprimante.
Page 34
Séquence de voyants Procédure à suivre Remplacez la cartouche de toner par une cartouche adaptée à votre zone. Remarque : Ces voyants allumés indiquent d'autres problèmes liés à la cartouche. Appuyez deux fois brièvement sur pour afficher le message secondaire. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section «...
Page 35
Séquence de voyants Procédure à suivre Chargez du papier dans le chargeur manuel. Chargeur manuel vide - En fonction Retirez les pages imprimées du réceptacle standard, puis appuyez sur le bouton et relâchez-le pour arrêter la séquence de voyants et poursuivre l'impression. Retirez le papier du réceptacle standard - Clignotant •...
Page 36
Séquence de voyants Procédure à suivre • Appuyez sur le bouton et relâchez-le pour arrêter la séquence de voyants et poursuivre l'impression. • Remplacez le kit photoconducteur. Avertissement de fin de durée de vie du kit PC - En fonction Les séquences de voyants suivantes indiquent une code d'erreur secondaire ou un code de bourrage papier secondaire : Séquence de voyants Procédure à...
Présentation des combinaisons de voyants d’erreurs secondaires Lorsque le bouton et le voyant s'allument simultanément, appuyez deux fois brièvement sur pour afficher le code d’erreur secondaire. Panneau de commandes de l'imprimante Voyants et boutons Erreur Bourrage papier Chargez le papier. Toner Ready Continuer...
Page 38
Combinaison de voyants Ce que vous pouvez faire Appuyez sur pour imprimer les pages restantes du travail. Mémoire insuffisante pour assembler les travaux - Allumé - Allumé - Allumé • Install additional printer memory. • Appuyez sur pour éteindre les voyants.
Page 39
Combinaison de voyants Ce que vous pouvez faire • Vérifiez que le format du support d'impression chargé est approprié. • Retirez tout papier coincé. • Appuyez sur pour effacer le code et poursuivre le travail d’impression. Le format de papier est trop petit - Allumé...
Page 40
Combinaison de voyants Ce que vous pouvez faire Retirez la cartouche de toner et remplacez-la par une cartouche de toner prise en charge. Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Remplacement de la cartouche de toner », page 88. Référence cartouche non prise en charge par le périphérique - Allumé...
Chargement du papier et des supports spéciaux Cette section explique comment charger des tiroirs de 250 et 550 feuilles ainsi que le chargeur manuel. Elle contient également des informations sur le paramétrage du Format et du Type de papier. Définition du type et du format de papier Assurez-vous que les paramètres des tiroirs correspondent au type et au format du papier chargé...
Chargement du tiroir 250 feuilles standard L'imprimante dispose de deux tiroirs : le tiroir standard (tiroir 1), également appelé tiroir 250 feuilles, et le tiroir 250 feuilles ou 500 feuilles optionnel (tiroir 2). L'imprimante ne peut accepter qu'un seul bac optionnel (incluant un tiroir optionnel) à...
Page 43
Pincez les taquets des guide de longueur ensemble, puis faites glissez le guide de façon à l'ajuster au format du support chargé. Si vous chargez du papier d'un format plus long, tel que le format A4 ou Légal US, pincez les taquets du guide de longueur et faites-le glisser vers l'arrière de façon à...
Page 44
Déramez les feuilles pour les détacher, puis ventilez-les. Ne pliez pas le papier et ne le froissez pas. Egalisez les bords sur une surface plane. Chargez la pile de papier vers l'arrière du tiroir, de la manière illustrée, face imprimable vers le bas. Remarque : vérifiez le repère de chargement maximal.
Page 45
Repère de chargement maximal Remarque : lorsque vous chargez du papier à en-tête, placez le bord supérieur de la feuille vers l'avant du tiroir. Chargez le papier à en-tête en plaçant les motifs face vers le bas. Pincez les taquets du guide de largeur droit, puis faites-le glisser jusqu'à ce qu'il touche légèrement le bord de la pile.
Insérez le tiroir. Si vous avez chargé un type de papier différent de celui qui se trouvait auparavant dans le tiroir, modifiez le paramètre Type papier. Pour plus d'informations, reportez-vous à la rubrique « Définition du type et du format de papier », page 41.
Insérez le tiroir. Utilisation du chargeur manuel Le chargeur manuel se situe à l’intérieur de la porte du chargeur manuel de l’imprimante. Il ne peut être alimenté qu’avec une seule feuille à la fois. Vous pouvez utiliser le chargeur manuel pour effectuer des impressions rapides sur des types ou formats de papier qui ne sont pas actuellement chargés dans le tiroir.
Lorsque le voyant s’allume, chargez le papier face à imprimer vers le haut, au centre du chargeur manuel. Remarques : • Chargez le papier à en-tête, face à imprimer vers le haut et haut de la feuille en premier. • Chargez les enveloppes en positionnant le rabat vers le bas et la zone du timbre comme illustré.
Pour ouvrir la butée, tirez-la droit vers vous. Remarques : • Ne laissez pas la butée en position ouverte si vous imprimez sur des transparents. Ils pourraient être froissés. • Lorsque vous déplacez l'imprimante, vérifiez que la butée est fermée. Chaînage et annulation du chaînage de tiroirs Chaînage de tiroirs Le chaînage de tiroirs est très utile pour les travaux d'impression de grande taille ou pour l'impression de plusieurs...
Pour supprimer le chaînage des tiroirs d'une imprimante connectée localement, effectuez l'une des opérations suivantes : • Pour les utilisateurs Windows, accédez au menu Papier via l'utilitaire Paramètres de l'imprimante locale. Modifiez ensuite les paramètres Type de papier et Format de papier pour qu'ils ne correspondent pas aux paramètres des autres tiroirs.
Spécifications relatives au papier et aux supports spéciaux Recommandations relatives au papier Capacités des supports Les capacités des tiroirs et du chargeur manuel sont basées sur du papier 75 g/m (20 lb). Chargez jusqu'à Remarques Tiroir 1 Les étiquettes en vinyle, spéciales pharmacie et recto verso ne sont pas prises en charge.
Page 52
Grammage Les tiroirs de l'imprimante peuvent automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 90 g/m , sens machine sur longueur. Le chargeur manuel peut automatiquement charger des grammages allant jusqu’à 163 g/m ,sens machine sur longueur. La rigidité des papiers dont le grammage est inférieur à 60 g/m risque d'être insuffisante et d'empêcher une alimentation correcte du papier, provoquant ainsi des bourrages.
Supports déconseillés Les types de supports suivants sont déconseillés pour une utilisation avec l'imprimante : • Supports traités par un procédé chimique pour permettre d'effectuer des copies sans papier carbone, également appelés papiers autocopiant ou papiers NCR (No Carbon Required Paper). •...
Stockage du papier Suivez les recommandations ci-après afin d'éviter les bourrages et les problèmes de qualité d'impression : • Pour obtenir des résultats optimaux, stockez le support dans un environnement où la température est d'environ 21 °C et l'humidité relative de 40 %. La plupart des fabricants d'étiquettes recommandent une température comprise entre 18 et 24 °C (65 et 75 °F) et une humidité...
Page 55
Format de papier Dimensions Tiroir 250 feuilles Tiroir 250 ou Chargeur Chemin recto standard 500 feuilles manuel verso optionnel Lettre US 216 x 279 mm (8,5 x 11 po.) 216 x 340 mm Oficio (Mexico) (8,5 x 13,4 po.) Statement 140 x 216 mm (5,5 x 8,5 po.) 76.2 x 127 mm...
Types et grammages de papier pris en charge par l'imprimante Le moteur de l'imprimante et le chemin recto verso prennent en charge les grammages de papier allant de 60 à 90 g/m (16 à 24 lb). Le chargeur manuel prend en charge les grammages de papier allant de 60 à 163 g/m (16 à...
Impression Ce chapitre traite de l'impression, des rapports d'imprimante ainsi que de l'annulation des travaux. Le choix ainsi que la gestion du papier et des supports spéciaux peuvent affecter la fiabilité de l'impression des documents. Pour plus d'informations, reportez-vous aux rubriques « Réduction des risques de bourrage », page 96 et « Stockage du papier », page 54.
Impression recto verso Sur certains modèles d’imprimantes la fonction d’impression recto verso (sur les deux faces) est automatique et sur d’autres, elle est manuelle. Impression recto verso Si vous souhaitez imprimer en recto verso pour tous les travaux d'impression, ou pour la plupart des travaux d'impression, sélectionnez Recto verso dans le menu Finition.
Page 59
Sélectionnez Bord long ou Bord court. Cliquez sur Papier. Sélectionnez les Options d’entrée appropriées pour votre travail d’impression. Cliquez sur OK. Cliquez sur OK dans la fenêtre Imprimer. L’imprimante imprime d’abord une page sur deux. Lors de l’impression du premier côté de votre travail, le voyant s’allume et le voyant du bouton 1 clignote.
Impression de documents spéciaux Conseils sur l'utilisation du papier à en-tête L'orientation de la page est importante lorsque vous imprimez sur du papier à en-tête. Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer le sens dans lequel charger le papier à en-tête : Source d'alimentation Face imprimable et orientation du papier Le motif imprimé...
• Nous vous recommandons d'utiliser les transparents au format Lettre US (réf. 70X7240) et au format A4 (réf. 12A5010) de Lexmark. Conseils sur l’utilisation des enveloppes Imprimez toujours un échantillon sur les enveloppes que vous prévoyez d'utiliser avant d'en commander en grande quantité.
Pour obtenir des informations détaillées sur l'impression, les caractéristiques et la conception des étiquettes, reportez- vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark à l'adresse http://support.lexmark.com.
• S'il n'est pas possible d'appliquer un revêtement de zone sur l'adhésif, une bande de 2 mm doit être détachée le long du bord d'entraînement. Veillez à utiliser de l'adhésif qui ne suinte pas. • L'orientation Portrait est conseillée, en particulier si vous imprimez des codes à barres. Conseils sur l’utilisation des bristols Le bristol est un support spécial, épais et monocouche.
Impression de pages d'informations Impression des pages de paramètres de menus et de configuration réseau L'impression de la page des paramètres de menus permet de contrôler les paramètres de menus actuels et de vérifier si les options de l'imprimante sont correctement définies. La page de configuration réseau s’imprime au même moment, affichant les paramètres réseau de l’imprimante et le niveau des fournitures.
Après quelques minutes, les pages de test de qualité d'impression s’impriment. Ces pages contiennent : • Une page d’information contenant des informations sur l’imprimante, la cartouche de toner, les réglages des marges et l'épaisseur minimum d’un trait, ainsi qu’un graphique permettant d'évaluer la qualité d’impression. •...
Utilisateurs de Mac Sous Mac OS X version 10.5 ou une version ultérieure : Dans le menu Apple, sélectionnez l'option relative aux préférences système. Cliquez sur Imprimantes et télécopieurs, puis cliquez deux fois sur l’imprimante que vous souhaitez sélectionner. Dans la fenêtre de l'imprimante, sélectionnez le travail à annuler. Dans la barre d'icônes située en haut de la fenêtre, cliquez sur l'icône Supprimer.
Présentation des menus de l'imprimante Vous pouvez imprimer une liste des menus en imprimant les paramètres de menu et les pages de configuration réseau. Accédez aux menus depuis l’imprimante réseau via le serveur Web incorporé. Depuis une imprimante connectée via un câble USB ou un câble parallèle, accédez aux menus en utilisant l’utilitaire Paramètres de l’imprimante locale sous Windows ou Paramètres de l'imprimante sous Macintosh.
Papier, menu Menu Alimentation par défaut Option de menu Description Alimentation par défaut Indique l'alimentation papier par défaut pour tous les travaux d'impression. Tiroir <x> Remarques : Manuel papier • Le tiroir 1 (tiroir standard) correspond au paramètre usine. Chargeur d'enveloppes manuel •...
Page 70
Elément de menu Description Réglage du menu Format pour Manuel papier Indique le format du papier chargé dans le chargeur manuel. Remarque : Lettre US correspond au format par défaut aux Etats-Unis. A4 correspond au format international par défaut. Exécutive US Folio JIS B5 Légal US...
Elément de menu Description Réglage du menu Type pour le tiroir 2 Indique le type de papier chargé dans le tiroir 2. Papier normal Remarques : Card Stock • Type perso <x> correspond au paramètre usine. Recyclé • Le cas échéant, un nom défini par l'utilisateur s'affiche à la place Etiquettes de Type perso <x>.
Page 72
Option de menu Description Texture transparent Indique la texture relative des transparents chargés dans un tiroir donné. Lisse Remarque : Normale correspond au paramètre usine. Normale Grenée Text. papier recyclé Indique la texture relative du papier recyclé chargé dans un tiroir donné. Lisse Remarque : Normale correspond au paramètre usine.
Option de menu Description Texture grenée/chiffon Indique la texture relative du papier chargé dans un tiroir donné. Grenée Remarque : Grenée correspond au paramètre usine. Texture perso <x> Indique la texture relative du papier personnalisé chargé dans un tiroir donné. Lisse Remarques : Normale...
Menu Chargement du papier Elément de menu Description Sélectionner type Indique le type de papier. Chargt papier recyclé Remarque : une fois le type de papier sélectionné, le menu Réglage du chargement s’affiche. Bond Loading Chargement pap. en-tête Preprinted Loading Chargement couleur Chargement papier léger Chargement lourd...
Menu Configuration générale Ces options permettent de définir la hauteur, la largeur et le sens d'alimentation du format de papier Universel. Le paramètre Format papier Universel correspond à un format de papier défini par l'utilisateur. Ce paramètre est répertorié avec les autres paramètres de format de papier et inclut les options similaires, telles que l'impression recto verso et l'impression de plusieurs pages sur une seule feuille.
Menu Paramètres Menu Paramètres généraux Option de menu Description Langue d'affichage Permet de configurer la langue du panneau de commandes. Anglais Remarque : certaines langues peuvent ne pas être disponibles sur toutes les impri- Français mantes. Allemand Italien Espagnol Danois Norvégien Néerlandais Suédois...
Page 77
Option de menu Description Délais Fixe la durée (en minutes) entre l'impression d'un travail et le passage de l'imprimante en mode Economie énergie. Economie énergie Désactivé Remarque : Désactivé ne s'affiche que si Economie énergie est défini sur Hors fonction. 1 –...
Option de menu Description Paramètres usine Rétablit les paramètres usine de l'imprimante. Ne pas restaurer Remarques : Restaurer maintenant • La valeur par défaut est Ne pas restaurer. Cette valeur permet de conserver les paramètres définis par l'utilisateur. • La valeur Restaurer maintenant permet de restaurer tous les paramètres usine de l'imprimante à...
Option de menu Description Economiser ressource Indique comment l'imprimante doit traiter les ressources temporaires téléchargées, telles que les polices et les macros stockées dans la mémoire RAM, lorsqu'elle reçoit un travail nécessitant une Désactivé quantité de mémoire supérieure à celle disponible Activé...
Page 80
Option de menu Description Pages vierges Indique si des pages vierges sont insérées dans un travail d'impression Ne pas imprimer Imprimer Remarque : Ne pas imprimer correspond au paramètre usine. Assembler Imprime les pages d'un travail d'impression en respectant l'ordre défini lors de l'impression de plusieurs exemplaires de ce travail Désactivé...
Option de menu Description Nombres de pages par feuille Ordre Détermine la position des pages lorsque plusieurs pages sont imprimées sur une seule feuille (nbre de pages par face). Horizontal Horizontal inversé Remarques : Vertical inversé • Horizontal correspond au paramètre usine. Vertical •...
Elément de menu Description Améliorer les lignes fines Active le mode d'impression conseillé pour certains fichiers tels que les plans d'architecte, les cartes, les circuits électroniques ou les diagrammes. Hors fonction En fonction Remarques : • Hors fonction correspond au paramètre usine. •...
émul PCL, menu Option de menu Description Origine police Indique quelles sont les polices disponibles. Résidente Remarques : Téléchargement • Résidente correspond au paramètre usine. Affiche le jeu de polices par défaut Mémoire flash téléchargé sur la RAM. Tout • Download apparaît uniquement s’il existe des polices téléchargées.
Page 84
Option de menu Description Paramètres d'émulation PCL Détermine le nombre de lignes imprimées sur chaque page. Lignes par page Remarques : 1 – 255 • 60 correspond au format par défaut aux Etats-Unis. 64 correspond au paramètre usine utilisé à l’international. •...
Page 85
Option de menu Description Renuméroter les tiroirs Restaure les paramètres par défaut de tous les tiroirs, bac et chargeurs. Rest. vl. défaut Présentation des menus de l'imprimante...
Maintenance de l'imprimante Vous devez effectuer régulièrement certaines tâches pour conserver une qualité d'impression optimale. Nettoyage de la partie externe de l'imprimante Assurez-vous que l'imprimante est hors tension et débranchée de la prise de courant murale. MISE EN GARDE—RISQUE D'ELECTROCUTION : pour éviter tout risque de choc électrique lors du nettoyage de l'extérieur de l’imprimante, débranchez le cordon d'alimentation de la prise murale ainsi que tous les câbles de l'imprimante avant de commencer.
Pour commander des fournitures aux Etats-Unis, contactez Lexmark au 1-800-539-6275 afin d'obtenir des informations sur les revendeurs de fournitures agréés Lexmark de votre région. Dans les autres pays ou régions, consultez le site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez le revendeur de votre imprimante.
Nom de la pièce Cartouches d'impression Lexmark à retourner Cartouche normale Pour l’Amérique latine Cartouche de toner E260A11L E260A21L Commande d'un kit du photoconducteur En fonction du modèle de votre imprimante, celle-ci affichera un message ou un voyant pour vous signaler que le kit du photoconducteur est bientôt épuisé.
Page 89
Pour remplacer la cartouche de toner : Ouvrez la porte avant en appuyant sur le bouton situé du côté gauche de l'imprimante et en abaissant la porte. Appuyez sur le bouton situé sur la base du kit photoconducteur, puis retirez la cartouche de toner en la soulevant à...
Installez la nouvelle cartouche de toner en alignant ses rouleaux avec les flèches situées sur les rails du kit photoconducteur. Poussez la cartouche jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Fermez la porte avant. Remplacement du kit photoconducteur L'imprimante affiche une séquence des voyants Fin durée vie photoconducteur ou Remplacer photoconducteur lorsque le kit photoconducteur atteint le nombre de pages maximal de sa vie utile.
Page 91
Remplacer photoconducteur - Clignotant - Clignotant - En fonction En présence d'une séquence des voyants, commandez un nouveau kit photoconducteur. Même si l'imprimante continue à fonctionner correctement après que le kit photoconducteur ait atteint sa fin du durée de vie officielle, la qualité de l’impression diminue de manière significative.
Page 92
Placez l'ensemble sur une surface plane et propre. Appuyez sur le bouton situé sur la base du kit photoconducteur, puis retirez la cartouche de toner en la soulevant à l'aide de la poignée. Déballez le nouveau kit photoconducteur. Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le tambour du photoconducteur. Vous risquez d’altérer la qualité...
Installez l'ensemble dans l'imprimante en alignant les flèches de guidage de l'ensemble sur les flèches de l'imprimante. Appuyez à fond sur l'ensemble. Après avoir remis en place le kit photoconducteur, réinitialisez le compteur du photoconducteur : Ouvrez la porte avant et maintenez enfoncé le bouton jusqu'à...
Déplacement de l'imprimante L'imprimante et les options peuvent être déplacées en toute sécurité en respectant les précautions suivantes : • Si vous utilisez un chariot pour déplacer l'imprimante, veillez à ce que sa surface puisse accueillir toute la base de l'imprimante.
Pour des tâches de support système avancées, reportez-vous au Guide de mise en réseau sur le CD Logiciel et documentation et au Guide de l'administrateur du serveur Web incorporé sur le site Web Lexmark : http://support.lexmark.com. Restauration des paramètres usine Si l'imprimante est connectée à...
Elimination des bourrages Réduction des risques de bourrage Les points suivants permettent d'éviter les bourrages : Recommandations pour le tiroir papier • Assurez-vous que le papier est chargé bien à plat dans le tiroir. • Ne retirez pas un tiroir lorsqu'une impression est en cours. •...
Point d’accès Description Poussez le bouton pour ouvrir la porte avant. A l’intérieur de cette porte se trouve l'unité qui héberge la cartouche de toner et le kit du photoconducteur. Réceptacle de sortie standard Porte avant Volet du chargeur manuel Tiroir 250 feuilles standard (Tiroir 1) Tiroir optionnel (Tiroir 2) Porte arrière...
Page 98
Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le tiroir 1. • Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner. 201.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé Ouvrez la porte avant, puis retirez le kit du photoconducteur et la cartouche de toner. 202.yy Bourrage papier - Allumé...
Page 99
231.yy Bourrage papier - Allumé - Clignote - Allumé Ouvrez la porte avant, puis la porte arrière. 233.yy Bourrage papier - Allumé - Clignote - Clignote - Allumé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le tiroir 1, puis abaissez le levier. •...
Page 100
235.yy Bourrage papier - Allumé - Clignote - Clignote - Allumé Retirez le bourrage du réceptacle de sortie standard. 24x.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Retirez le tiroir 1. •...
251.yy Bourrage papier - Allumé - Allumé - Allumé - Allumé Retirez le papier coincé du chargeur manuel. Elimination des bourrages derrière le kit du photoconducteur et la cartouche de toner Poussez le bouton d’ouverture, puis abaissez la porte avant. Elimination des bourrages...
Page 102
Soulevez et tirez l'unité contenant le kit du photoconducteur et la cartouche de toner pour l’extraire de l’imprimante. Placez l’unité sur une surface propre et plane. Attention — Dommages potentiels : ne touchez pas le photoconducteur au-dessous du kit photoconducteur. Lorsque vous manipulez la cartouche, utilisez toujours sa poignée.
Fermez la porte avant. Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Elimination des bourrages du réceptacle de sortie standard Un travail d’impression recto verso a été envoyé à l’imprimante mais le format de papier spécifié n’est pas pris en charge par l'impression recto verso. Une feuille est coincée dans le réceptacle de sortie standard. Pour retirer le bourrage, tirez doucement la feuille pour l’extraire du réceptacle de sortie standard.
Page 104
Retirez le papier coincé. Le cas échéant, abaissez le levier pour libérer le papier et supprimer le bourrage. Insérez le tiroir. Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Elimination des bourrages...
Elimination des bourrages du tiroir 2 Pour voir si le papier est coincé à l’intérieur ou derrière le tiroir 2 : Retirez le tiroir 2. Retirez le papier coincé. Elimination des bourrages...
Insérez le tiroir. Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Elimination des bourrages du chargeur manuel Pour dégager du papier coincé dans le chargeur manuel, il suffit généralement de le saisir et de le tirer vers le haut pour l'extraire. Si vous ne parvenez pas à le retirer de cette façon, vérifiez s'il n'est pas coincé derrière le kit du photoconducteur ou la cartouche de toner.
Elimination des bourrages derrière la porte arrière Si le papier sort de l’imprimante, tirez dessus pour l'extraire. Si le papier ne sort pas de l’imprimante : Poussez le bouton d’ouverture, puis abaissez la porte avant. Tirez pour ouvrir la porte arrière. Une partie du papier est peut-être coincée dans le réceptacle de sortie standard.
Page 108
Retirez le papier coincé. Fermez les portes avant et arrière. Appuyez sur pour poursuivre l’impression. Elimination des bourrages...
Dépannage Présentation des messages de l'imprimante Fermer la porte Fermez la porte avant de l'imprimante. Charger <source d’alimentation> avec <nom du type personnalisé> Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Chargez le papier indiqué pour effacer le message et poursuivre l’impression. •...
Alimenter le chargeur manuel avec <nom du type personnalisé> Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : • Alimentez le chargeur manuel avec le type et le format de papier appropriés. • Appuyez sur pour poursuivre l’impression. L'imprimante remplace manuellement la demande, puis imprime le travail depuis un tiroir sélectionné automatiquement.
58 Trop de tiroirs Mettez l'imprimante hors tension. Débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Remarque : les tiroirs optionnels s'emboîtent lorsqu'ils sont empilés. Retirez les tiroirs l’un après l’autre en partant du haut. Retirez le(s) tiroir(s) supplémentaire(s). Branchez le cordon d'alimentation à une prise correctement mise à la terre. Remettez l'imprimante sous tension.
à nouveau d'imprimer la page de configuration réseau. Contactez l’assistance technique pour vous assurer que le réseau fonctionne correctement. Des copies du logiciel d'imprimante sont également disponibles sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Les PDF multilingues ne s'impriment pas. Les polices des documents ne sont pas disponibles. Dans Adobe Acrobat, ouvrez le document à imprimer. Cliquez sur l'icône de l'imprimante. La boîte de dialogue Imprimer s'affiche. Sélectionnez Imprimer comme image. Cliquez sur OK. L'impression d'un travail prend plus de temps que prévu.
Des caractères incorrects s'impriment Mode Dépistage Hex - clignote doucement Assurez-vous que l'imprimante n'est pas en mode Dépistage Hex. Si le voyant du « mode Dépistage Hex » s’allume, vous devez quitter le mode Dépistage Hex pour imprimer votre travail. Mettez l'imprimante hors tension, puis remettez- la sous tension pour quitter le mode Dépistage Hex.
IMINUEZ LA COMPLEXITÉ DU TRAVAIL D IMPRESSION Pour réduire la complexité du travail, diminuez le nombre des polices et leur taille, le nombre et la complexité des images ainsi que le nombre de pages. ÉRIFIEZ QUE L IMPRIMANTE DISPOSE DE SUFFISAMMENT DE MÉMOIRE Ajoutez de la mémoire à...
ÉINITIALISEZ L IMPRIMANTE Mettez l'imprimante hors tension, patientez environ 10 secondes, puis remettez-la sous tension. Carte mémoire Assurez-vous que la carte mémoire est correctement connectée à la carte logique de l'imprimante. Résolution des problèmes de chargement du papier Bourrages papier fréquents Voici des solutions possibles.
La page coincée ne se réimprime pas une fois le bourrage supprimé Correction bourrage est définie sur Hors fonction. Procédez comme suit pour définir Correction bourrage sur Auto ou sur En fonction : • Si l’imprimante se trouve sur un réseau, accédez au serveur Web incorporé : Saisissez l'adresse IP de l'imprimante dans le champ d'adresse de votre navigateur Web.
Appuyez puis relâchez le bouchon jusqu’à ce que la combinaison de voyants pour imprimer les pages de test de qualité d’impression s’allume, comme indiqué sur la page de configuration des paramètres de l’imprimante. Maintenez le bouton enfoncé jusqu’à ce que tous les voyants s'allument tour à tour. Après quelques minutes, les pages de test de qualité...
Les images sont détourées. Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ÉRIFIEZ LES GUIDE PAPIER Réglez correctement les guides du tiroir au format du support chargé. ÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE ORMAT DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Format de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. Fond gris Dans le menu Qualité, sélectionnez une valeur basse pour le paramètre Intensité...
ÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES YPE ET ORMAT DE PAPIER Dans le menu Papier, modifiez les paramètres Type et Format de papier afin qu’ils correspondent au papier chargé dans le tiroir. Pour accéder au menu Papier, effectuez l'une des opérations suivantes : •...
Impression trop sombre Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D INTENSITÉ DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE L'intensité du toner et la luminosité sont trop sombres ou le contraste est trop élevé. •...
ÉRIFIEZ LES PARAMÈTRES D INTENSITÉ DE LUMINOSITÉ ET DE CONTRASTE L’intensité du toner et la luminosité sont trop claires ou le contraste est trop faible. • A partir de Propriétés de l'imprimante, modifiez ces paramètres. Remarque : cette solution convient uniquement aux utilisateurs Windows. •...
ES RÉSIDUS DE TONER SE TROUVENT SUR LE CHEMIN DU PAPIER Contactez l'assistance clientèle. Effacement du toner Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : ÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE YPE DE PAPIER Assurez-vous que le paramètre Type de papier correspond au papier chargé dans le tiroir. ÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE EXTURE DU PAPIER Assurez-vous que le paramètre Texture du papier correspond au papier chargé...
La qualité d'impression des transparents laisse à désirer. ÉRIFIEZ LES TRANSPARENTS Utilisez exclusivement les transparents recommandés par le fabricant de l'imprimante. ÉRIFIEZ LE PARAMÈTRE YPE DE PAPIER Chargez les transparents et assurez-vous que le paramètre Type de papier est défini sur Transparent. Rayures horizontales Voici des solutions possibles.
Rayures verticales Voici des solutions possibles. Essayez l'une ou plusieurs des solutions suivantes : E TONER LAISSE DES TRACES Sélectionnez un autre tiroir ou chargeur pour charger le papier en vue d’un travail : • Dans le menu Papier du panneau de commandes de l'imprimante, sélectionnez l'alimentation par défaut. •...
à l'intérieur du capot avant supérieur de l'imprimante. Le numéro de série figure également sur la page des paramètres de menus. Si vous êtes aux Etats-Unis ou au Canada, appelez le 1-800-539-6275. Pour les autres pays/régions, reportez-vous au site Web de Lexmark à l’adresse http://support.lexmark.com. Dépannage...
Pour contacter l'assistance technique de Lexmark, consultez la page http://support.lexmark.com. Pour des informations sur les consommables et les téléchargements, visitez le site www.lexmark.com. Si vous ne disposez pas d'un accès à Internet, vous pouvez contacter Lexmark par courrier, à l'adresse suivante : Lexmark International, Inc.
Page 128
Marques commerciales Lexmark et Lexmark accompagné du logo en forme de diamant ainsi que MarkVision sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Mac et le logo Mac sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
Page 129
Nous encourageons le recyclage de nos produits. Si vous avez d'autres questions sur les options de recyclage, visitez le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com pour obtenir le numéro de téléphone de votre distributeur local.
Les niveaux de consommation indiqués dans le tableau précédent représentent des mesures effectuées sur une durée d'utilisation moyenne. Une consommation électrique instantanée peut donner un résultat supérieur à la moyenne. Les valeurs peuvent être modifiées. Pour les valeurs actuelles, accédez au site www.lexmark.com. Economie d’énergie Ce produit dispose d'un mode économique appelé...
Page 131
électromagnétique et la sécurité des équipements électriques conçus pour être utilisés sous certaines limites de tension. Le fabricant de ce produit est : Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 USA. Le représentant agréé est : Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HUNGARY.
Page 132
Avis de réglementation pour les produits sans fil Cette section contient les informations réglementaires suivantes relatives aux produits sans fil dotés d'émetteurs, notamment, sans s'y limiter, les cartes réseau sans fil ou les lecteurs de carte de proximité. Exposition aux radiations de fréquences radio Le courant de sortie rayonné...
Page 133
La conformité du produit est indiquée par la mention CE. Ce produit a été fabriqué par : Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 ETATS- UNIS. Le représentant autorisé est : Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HONGRIE.
Page 134
Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követelmény- eknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Italiano Con la presente Lexmark International, Inc.
Page 135
(sauf indication contraire de Lexmark). Pour obtenir plus de détails sur les possibilités de garantie et connaître le service après-vente agréé Lexmark le plus proche de chez vous, contactez Lexmark sur son site Web à l'adresse http://support.lexmark.com.
Page 136
Etendue de garantie limitée Lexmark ne garantit pas l'exécution sans interruption ou sans incident des produits ni la durabilité ou la longévité des impressions effectuées par tout produit. Le service de garantie ne comprend pas la réparation des défaillances causées par : —...
Page 137
Le présent Accord de licence (« Accord de licence logicielle ») est un contrat légal entre vous (individu ou entité privée) et Lexmark International, Inc. (« Lexmark ») qui, sous réserve que votre produit ou Logiciel Lexmark ne soit pas soumis par ailleurs à...
Page 138
CONTRE LEXMARK EN CAS DE LITIGE DANS LE CADRE DE CET ACCORD DE LICENCE LOGICIELLE EST DE CHERCHER A RECUPERER UNE DE CES SOMMES. UNE FOIS CETTE SOMME REMBOURSEE, LEXMARK SERA LIBERE ET DECHARGE DE TOUTE AUTRE OBLIGATION ET RESPONSABILITE ENVERS VOUS.
Page 139
MISES A NIVEAU. Pour utiliser une version mise à niveau du logiciel, vous devez posséder la licence d'origine du logiciel reconnue par Lexmark comme base d'une éventuelle mise à niveau. Une fois l'opération terminée, vous ne pourrez plus utiliser le Logiciel d'origine à partir duquel la mise à niveau a été effectuée.
Page 140
écrit passé entre vous et Lexmark relatif à l'Utilisation du Logiciel). Dans le cas où des directives ou programmes Lexmark viendraient contredire les conditions du présent Accord de licence, ces dernières prévalent. MICROSOFT CORPORATION NOTICES This product may incorporate intellectual property owned by Microsoft Corporation. The terms and conditions upon which Microsoft is licensing such intellectual property may be found at http://go.microsoft.com/fwlink/?LinkId=52369.
Index bourrage Ethernet 22 Numéros combinaisons d'activité des Parallèle 22 202 bourrages papier, élimination témoins 97 capacités papier derrière la porte arrière 107 messages 97 chargeur manuel 51 235 Bourrages papier, élimination Bourrage papier, message tiroirs 51 du réceptacle de sortie combinaisons d'activité...
Page 142
consignes de sécurité 7, 8 rayures verticales 125 contacter l'assistance clientèle 126 traces de toner sur la page 123 impression correction bourrage dépannage, alimentation du papier booklet 63 réglage 66 la page coincée ne se réimprime imprimer les pages de test pas 117 qualité...
Page 143
installation Alimenter le chargeur manuel avec recyclé 26 logiciel d'imprimante 23 <type> <format> 109 sélection 53 options dans le pilote 24 Charger <source d’alimentation> stockage 54 installation du logiciel avec <chaîne Universel, format papier 75 Utilitaire Paramètres de personnalisée> 109 papier à...
Page 144
Web 9 prise en charge des impressions recommandations recto verso 56 papier à en-tête 60 recyclage cartouches de toner 28 emballage Lexmark 28 Universel, format papier 75 produits Lexmark 28 réglage 41 WEEE, avis 128 Utilitaire Paramètres de réglage...