Table des Matières

Publicité

Liens rapides

E340, E342n
Manuel de référence de
l'utilisateur
Juin 2005
Lexmark et Lexmark accompagné du logo en forme de diamant sont des marques de Lexmark International, Inc.
déposées aux Etats-Unis et dans d'autres pays.
© 2005 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés.
740 West New Circle Road
Lexington, Kentucky 40550, Etats-Unis.

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Lexmark E340

  • Page 1 Manuel de référence de l’utilisateur Juin 2005 Lexmark et Lexmark accompagné du logo en forme de diamant sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. © 2005 Lexmark International, Inc. Tous droits réservés. 740 West New Circle Road...
  • Page 2: Notices

    Notices Note d’édition Marques commerciales Lexmark, Lexmark accompagné du logo en forme de diamant et Edition : Juin 2005 MarkVision sont des marques de Lexmark International, Inc. déposées aux Etats-Unis et dans d’autres pays. Le paragraphe suivant ne s’applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à...
  • Page 3: Avis Relatif À L'utilisation Du Laser

    Ces licences ne vous procurent aucun droit l’utilisateur ou de la maintenance. sur le logiciel soumis au copyright de Lexmark figurant dans cette imprimante. United Kingdom Etant donné que les logiciels sous licence tierce auxquels Lexmark a apporté...
  • Page 4 B, utilisez un câble correctement isolé et mis à la terre, tel que le câble parallèle Lexmark réf. 1329605 ou le câble USB réf. 12A2405. L’utilisation d’un câble non conforme peut entraîner la violation des normes de la FCC.
  • Page 5: Consommation D'énergie De L'imprimante

    Consommation totale d’énergie d’achat d’origine. Vous devrez également amener votre produit à Lexmark ou à un revendeur ou l’envoyer correctement emballé et Il est parfois utile de calculer la consommation totale d’énergie de affranchi à l’adresse stipulée par Lexmark. Vous êtes responsable votre imprimante.
  • Page 6 SUCCEPTIBLES D’ETRE MODIFIES A TOUT MOMENT ET ou d’une pièce, cet élément remplacé devient la propriété du SANS PREAVIS. revendeur ou de Lexmark. En cas de remplacement, un élément neuf ou réparé peut être utilisé. L’élément de remplacement est garanti pendant la période de Limite de responsabilité...
  • Page 7: Table Des Matières

    Sommaire Notices ......................2 Note d’édition ........................2 Marques commerciales ....................2 Avis de licence ......................... 2 Consignes de sécurité ..................... 3 Avis relatif à l’utilisation du laser ..................3 United Kingdom Telecommunications Act 1984 .............. 3 Conventions ........................3 Avis relatif aux émissions électroniques ................3 Consommation d’énergie de l’imprimante ................
  • Page 8 Sommaire UNIX/Linux ........................23 NetWare ......................... 24 Chapitre 4 : Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression ..25 Quels types de supports d’impression puis-je charger ? ..........25 A quel endroit puis-je charger un support d’impression dans l’imprimante ? ....26 Conseils relatifs au choix d’un support d’impression adapté...
  • Page 9 Sommaire Chapitre 6 : Installation d’options .............48 Accès à la carte logique ....................48 Ajout d’une carte mémoire ..................... 50 Ajout d’une carte flash ....................51 Installation d’un bac 550 feuilles ..................52 Reconnaissance des options installées ................. 53 Chapitre 7 : Explication du panneau de commandes ......54 Utilisation du panneau de commandes ................
  • Page 10 Comment déterminer s’il est nécessaire de commander de nouvelles fournitures ..96 Vérification des niveaux du toner et du kit Photoconducteur ........97 Remplacement d’une cartouche de toner ..............97 Recyclage des produits Lexmark ................... 99 Remplacement d’un kit Photoconducteur ..............100 Chapitre 12 : Administration ..............103 Désactivation des menus du panneau de commandes ..........
  • Page 11: Chapitre 1 : Présentation De L'imprimante

    Présentation de l’imprimante Réceptacle 150 feuilles Support papier Carter avant Panneau de commandes Chargeur manuel Tiroir 250 feuilles Bac 550 feuilles optionnel Réceptacle arrière Commutateur d’alimentation Carter anti-poussière Présentation de l’imprimante...
  • Page 12 Présentation de l’imprimante Le panneau de commandes présente un écran à cristaux liquides de deux lignes de 16 caractères chacune, cinq touches ainsi qu’un voyant lumineux qui clignote lorsque l’imprimante traite un travail et affiche le message Occupé. Ecran Voyant Présentation de l’imprimante...
  • Page 13: Chapitre 2 : Installation Du Logiciel Pour L'impression Locale

    CD, vous devez utiliser l’Assistant Ajout d’imprimante. Des mises à jour du logiciel d’imprimante sont disponibles sur le site Web de Lexmark à l’adresse : www.lexmark.com. Installation du logiciel d’imprimante à l’aide du CD Pilotes A l’aide du CD Pilotes, vous pouvez installer les logiciel et pilotes d’imprimante sur les systèmes d’exploitation suivants :...
  • Page 14: Installation De Logiciels D'imprimante Optionnels

    (Mac OS X). Remarque : un fichier PPD destiné à l’imprimante est également disponible dans une solution logicielle téléchargeable à partir du site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com. Création d’une file d’attente dans le Centre d’impression ou l’utilitaire d’installation de l’imprimante (Mac OS X)
  • Page 15 Installation du logiciel pour l’impression locale Sélectionnez une destination, puis cliquez sur Continuer. Sur l’écran Installation standard, cliquez sur Installer. Saisissez le mot de passe utilisateur, puis cliquez sur OK. Tous les logiciels nécessaires sont installés sur l’ordinateur. Cliquez sur Fermer une fois l’installation terminée. Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires.
  • Page 16: Unix/Linux

    L’impression locale est prise en charge sur de nombreuses plates-formes UNIX et Linux, telles que Sun Solaris et Red Hat. Les solutions logicielles Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le CD Pilotes et sur le site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com.
  • Page 17: Chapitre 3 : Installation Du Logiciel Pour L'impression Réseau

    Installation du logiciel pour l’impression réseau Windows Dans des environnements Windows, les imprimantes réseau peuvent être configurées pour l’impression directe ou partagée. Les deux méthodes d’impression exigent l’installation d’un pilote d’imprimante et la création d’un port imprimante réseau. Suivez les étapes correspondant à votre système d’exploitation et à votre configuration d’imprimante pour configurer l’imprimante réseau : Voir Configuration d’imprimante...
  • Page 18: Configuration De L'impression Partagée

    Installation du logiciel pour l’impression réseau Configuration de l’impression partagée La configuration de l’impression partagée s’effectue dans l’ordre suivant : Installez le logiciel sur l’ordinateur relié à l’imprimante. Partagez l’imprimante sur le réseau. Reliez les autres ordinateurs réseau à l’imprimante. Installation du logiciel sur l’ordinateur relié...
  • Page 19: Installation De Logiciels D'imprimante Optionnels

    Remarque : il se peut que la méthode Point and print ne soit pas prise en charge dans certains environnements 64 bits. Consultez le site Web de Lexmark à l’adresse www.lexmark.com pour obtenir les informations les plus à jour. Dans la Base de connaissances, recherchez un article relatif à la prise en charge 64 bits pour l’imprimante.
  • Page 20 Installation du logiciel pour l’impression réseau Conseils pour l’impression réseau Attribution d’une adresse IP à l’imprimante Si votre réseau utilise le protocole DHCP, une adresse IP est attribuée automatiquement lorsque les câbles réseau sont connectés à l’imprimante. Recherchez l’adresse dans la section « TCP/IP » de la page de configuration réseau. Voir Impression d’une page de configuration du réseau.
  • Page 21: Macintosh

    Installation du logiciel pour l’impression réseau Vérifiez la première section de la page de configuration du réseau et confirmez que l’état est « Connecté ». Si l’état est « Non connecté », il se peut que votre branchement réseau ne soit pas activé ou que le câble réseau ne fonctionne pas correctement.
  • Page 22 Choisissez Impression via IP dans le menu déroulant. Saisissez l’adresse IP ou le nom DNS de l’imprimante dans la zone Adresse de l’imprimante. Choisissez Lexmark dans le menu déroulant « Modèle de l’imprimante ». Sélectionnez la nouvelle imprimante dans la liste, puis cliquez sur Ajouter.
  • Page 23: Unix/Linux

    L’imprimante prend en charge de nombreuses plates-formes UNIX et Linux, telles que Sun Solaris et RedHat. Pour obtenir la liste complète des plates-formes UNIX et Linux prises en charge, visitez le site Web de Lexmark à l’adresse suivante : www.lexmark.com.
  • Page 24: Netware

    Installation du logiciel pour l’impression réseau Lexmark fournit une solution de pilotes d’imprimante pour chaque plate-forme UNIX et Linux prise en charge. Le Guide de l’utilisateur fourni avec chaque solution logicielle explique en détail comment installer et utiliser les imprimantes Lexmark dans des environnements UNIX et Linux.
  • Page 25: Chapitre 4 : Tâches Et Conseils Relatifs Aux Supports D'impression

    Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression Quels types de supports d’impression puis-je charger ? Exploitez pleinement toutes les possibilités de votre imprimante en chargeant correctement les tiroirs. Ne mélangez jamais des supports différents dans un même tiroir. Source Formats Types Grammage Capacité...
  • Page 26: A Quel Endroit Puis-Je Charger Un Support D'impression Dans L'imprimante

    Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression A quel endroit puis-je charger un support d’impression dans l’imprimante ? Votre imprimante est équipée de deux sources d’alimentation standard : un chargeur de papier automatique 250 feuilles (Tiroir 1) et un chargeur manuel permettant d’insérer une seule feuille à la fois. Utilisez le tiroir 1 pour la plupart des travaux d’impression.
  • Page 27: Conseils Relatifs Au Choix D'un Support D'impression Adapté

    échantillons sur le papier ou les autres supports d’impression que vous prévoyez d’utiliser avant d’en acheter de grandes quantités. Reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) pour obtenir plus d’informations sur le papier le plus approprié à votre environnement d’impression.
  • Page 28: Etiquettes

    Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression – collent les unes aux autres, – sont endommagées d’une manière quelconque, – ont des fenêtres, sont trouées, perforées, découpées ou présentent des inscriptions en relief, – sont dotées d’agrafes, de liens ou d’attache-papier en métal, –...
  • Page 29: Stockage Des Fournitures

    • Utilisez uniquement le papier recommandé. Reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) pour obtenir plus d’informations sur le papier le plus approprié à votre environnement d’impression. •...
  • Page 30: Chargement Des Tiroirs 250 Et 550 Feuilles

    Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression Chargement des tiroirs 250 et 550 feuilles Suivez les instructions ci-dessous pour charger du papier dans les tiroirs 250 feuilles et 550 feuilles. Retirez le tiroir. Remarque : si vous chargez du papier de format Légal US ou Folio, tirez sur la rallonge du tiroir. Reportez-vous à...
  • Page 31 Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression Chargez le papier dans le tiroir en orientant vers le bas la face à imprimer. Remarque : chargez le papier à en-tête en orientant vers le bas la face qui contient l’en-tête. Le bord supérieur de la feuille qui contient l’en-tête doit être placé...
  • Page 32 Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression Insérez le tiroir. Développez le support papier avant situé au-dessus du réceptacle. Chargement des tiroirs 250 et 550 feuilles...
  • Page 33: Extension Du Tiroir Pour Les Formats De Papier Légal Us Et Folio

    Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression Extension du tiroir pour les formats de papier Légal US et Folio Pour charger du papier au format Légal US ou Folio, développez le tiroir. Vous devez également fixer le carter anti- poussière à l’arrière de l’imprimante pour protéger le tiroir lorsqu’il est développé. Appuyez sur le loquet situé...
  • Page 34: Alimentation Du Chargeur Manuel

    Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression Alimentation du chargeur manuel Le chargeur manuel se situe à l’avant de l’imprimante et ne peut accepter qu’une seule feuille de support d’impression à la fois. Vous pouvez utiliser le chargeur manuel pour effectuer des impressions rapides sur des types ou formats de papier qui ne sont pas actuellement chargés dans le tiroir.
  • Page 35: Utilisation Du Réceptacle Arrière

    Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression Utilisation du réceptacle arrière Grâce au réceptacle arrière, utilisé pour l’impression feuille à feuille, le chemin du papier est direct, ce qui permet de réduire les risques de froissement ou de bourrage papier. Cela s’avère particulièrement utile pour les supports spéciaux tels que les transparents, les enveloppes, les étiquettes, le bristol ou les fiches.
  • Page 36 Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression Pour éliminer un bourrage papier : Si vous chargez le papier à partir d’un tiroir, retirez-le, puis dégagez le papier coincé. Ouvrez la porte avant et retirez l’ensemble de la cartouche d’impression. Avertissement : ne laissez pas l’ensemble de la cartouche d’impression exposé...
  • Page 37 Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression Retirez les papiers coincés dans la zone située derrière l’ensemble de la cartouche d’impression. Avertissement : il se peut que l’unité de fusion et les éléments à proximité de celle-ci soient brûlants. Relevez le rabat à l’avant de l’imprimante et retirez les papiers coincés sous celui-ci. Elimination des bourrages papier...
  • Page 38 Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression Ouvrez le réceptacle arrière et retirez les papiers coincés. Avertissement : il se peut que l’unité de fusion et les éléments à proximité de celle-ci soient brûlants. Une fois que vous avez retiré tout le papier coincé, réinstallez l’ensemble de la cartouche d’impression, assurez- vous que toutes les portes et les tiroirs de l’imprimante sont fermés, puis appuyez sur Reprise pour reprendre l’impression.
  • Page 39: Chapitre 5 : Tâches D'impression

    Tâches d’impression Alimentation manuelle d’un travail d’impression Le chargeur manuel se situe à l’avant de l’imprimante et ne peut accepter qu’une seule feuille de support d’impression à la fois. Pour plus d’informations sur les supports d’impression pouvant être utilisés dans le chargeur manuel, reportez-vous à la section Quels types de supports d’impression puis-je charger ? à...
  • Page 40 Tâches d’impression Maintenez les deux côtés du support d’impression proches du chargeur manuel et poussez-le dans l’imprimante jusqu’à ce qu’il s’engage automatiquement. L’imprimante effectue une pause entre le moment où elle engage le support d’impression et celui où le support pénètre dans l’imprimante.
  • Page 41: Impression Sur Les Deux Faces (Recto Verso Manuel)

    Tâches d’impression Impression sur les deux faces (recto verso manuel) L’impression recto verso permet de réduire les coûts d’impression. Vous pouvez utiliser indifféremment le tiroir 1 ou le tiroir 550 feuilles pour imprimer la première face d’un travail recto verso. En revanche, vous ne pouvez utiliser que le tiroir 1 pour imprimer la deuxième face.
  • Page 42: Impression De Plusieurs Pages Sur Une Seule Feuille

    Tâches d’impression Cliquez sur OK. Cliquez sur OK dans la fenêtre Imprimer. L’imprimante imprime d’abord une page sur deux du document. Dès que le recto des pages est imprimé le message Charger Papier s’affiche Placez à nouveau le papier dans l’imprimante avec le côté imprimé vers le haut et le bord supérieur de la page vers l’avant du tiroir puis sélectionnez Reprise pour continuer l’impression.
  • Page 43: Impression D'une Brochure

    Tâches d’impression Impression d’une brochure Le paramètre Brochure permet d’imprimer plusieurs pages sous la forme de brochure sans avoir à reformater le document afin que les pages s’impriment dans l’ordre correct. Les pages sont imprimées de sorte que le document assemblé fini peut être plié...
  • Page 44: Impression D'un Poster

    Tâches d’impression Impression d’un poster Le paramètre Poster permet d’imprimer une seule image sur plusieurs pages. Une fois imprimées, vous pouvez combiner les pages pour créer une grande image. Depuis le logiciel de l’ordinateur, sélectionnez Fichier Imprimer. Cliquez sur Propriétés (ou Options, Imprimante ou Mise en page, selon l’application) pour consulter les paramètres du pilote d’imprimante.
  • Page 45: Impression Sur Du Papier À En-Tête

    Tâches d’impression Impression sur du papier à en-tête Pour imprimer sur du papier à en-tête, veillez à ce que la papier soit chargé selon l’orientation adéquate. Assurez-vous que le papier à en-tête est correctement chargé en fonction de la source d’alimentation utilisée. •...
  • Page 46: Utilisation D'un Filigrane

    Tâches d’impression Utilisation d’un filigrane Depuis le logiciel de l’ordinateur, sélectionnez Fichier Imprimer. Cliquez sur Propriétés (ou Options, Imprimante ou Mise en page, selon l’application) pour consulter les paramètres du pilote d’imprimante. Cliquez sur l’onglet Autres options. Cliquez sur Filigrane. Sélectionnez les pages qui utiliseront le filigrane.
  • Page 47 Tâches d’impression Annulation d’un travail à partir d’un ordinateur Macintosh fonctionnant sous Mac OS X Lorsque vous lancez une impression, l’icône représentant l’imprimante sélectionnée apparaît sur le bureau. Ouvrez Applications Utilitaires, puis cliquez deux fois sur Centre d’impression ou Configuration de l’imprimante.
  • Page 48: Chapitre 6 : Installation D'options

    Installation d’options Accès à la carte logique Pour installer une carte mémoire ou flash, vous devez accéder à la carte logique de l’imprimante. ATTENTION : mettez l’imprimante hors tension, puis débranchez son cordon d’alimentation avant de poursuivre. Ouvrez le carter avant en appuyant sur le bouton situé du côté gauche de l’imprimante et en abaissant le carter. Installation d’options...
  • Page 49 Installation d’options Ouvrez le réceptacle arrière. Ouvrez le carter latéral en appuyant sur les deux crans situés dans la partie avant droite de la machine et en faisant basculer le carter vers l’arrière. Accès à la carte logique...
  • Page 50: Ajout D'une Carte Mémoire

    Installation d’options Ajout d’une carte mémoire La carte logique dispose d’un connecteur pour une carte mémoire optionnelle. Les imprimantes Lexmark E340 et E342n peuvent prendre en charge jusqu’à 128 Mo de mémoire supplémentaire (soit un total de 160 Mo). ATTENTION : si vous souhaitez installer une carte mémoire alors que l’imprimante est déjà...
  • Page 51: Ajout D'une Carte Flash

    Remarque : il est possible que des cartes flash destinées à d’autres imprimantes Lexmark ne fonctionnent pas avec votre imprimante.
  • Page 52: Installation D'un Bac 550 Feuilles

    Installation d’options Refermez le réceptacle arrière. Refermez le carter avant. Voir Reconnaissance des options installées. Installation d’un bac 550 feuilles Votre imprimante prend en charge un bac optionnel qui vous permet de charger jusqu’à 550 feuilles de papier. ATTENTION : si vous souhaitez installer un bac 550 feuilles alors que l’imprimante est déjà...
  • Page 53: Reconnaissance Des Options Installées

    Installation d’options Reconnaissance des options installées Une fois l’imprimante sous tension, le pilote d’imprimante reconnaît automatiquement les options installées. Si ce n’est pas le cas, vous devez les ajouter manuellement. Remarque : si vous n’avez pas encore installé votre pilote d’imprimante, conformez-vous aux instructions appropriées décrites à...
  • Page 54: Chapitre 7 : Explication Du Panneau De Commandes

    Explication du panneau de commandes Vous pouvez modifier la plupart des paramètres de l’imprimante à partir de votre application ou de votre pilote d’imprimante. Les paramètres ainsi modifiés ne s’appliquent qu’au travail destiné à être imprimée. Les modifications apportées depuis une application remplacent celles effectuées à partir du panneau de commandes de l’imprimante.
  • Page 55: Voyant

    Explication du panneau de commandes Voyant Le voyant lumineux permet de connaître l’état de l’imprimante. Si ce voyant L’imprimante est Hors fonction est Hors fonction est En fonction est Hors tension, mais en mode de veille clignote est sous tension et occupée Touches Utilisez les cinq touches du panneau de commandes pour ouvrir un menu, faire défiler une liste de valeurs, modifier les...
  • Page 56: Utilisation Du Panneau De Commandes Pour Modifier Les Paramètres De L'imprimante

    Explication du panneau de commandes Touche Fonction Retour Appuyez sur Retour pour revenir au niveau de menu précédent ou à l’option précédente. Stop Lorsqu’un des messages Prêt, Occupé ou Attente est affiché, appuyez sur Stop pour mettre l’imprimante hors ligne temporairement. Le message Imprimante non prête apparaît. Aucune perte de données n’en résulte.
  • Page 57: Menus Désactivés

    Explication du panneau de commandes Les paramètres utilisateur par défaut restent actifs tant que vous n’en enregistrez pas de nouveaux ou ne restaurez pas les paramètres usine. Les paramètres spécifiés à partir de votre application peuvent également modifier ou annuler les paramètres utilisateur par défaut que vous avez sélectionnés depuis le panneau de commandes.
  • Page 58: Utilisation Des Menus De L'imprimante

    Explication du panneau de commandes Utilisation des menus de l’imprimante Sélectionnez un menu ou une option de menu pour plus d’informations. Menu Papier Menu Travail Menu Finition Menu Utilitaires Alimentation papier Annuler travail Copies Démo. rapide Taille papier Restaurer imp. Pages vierges Impression menus Type papier...
  • Page 59: Menu Papier

    Explication du panneau de commandes Menu Papier Le menu Papier permet de définir le support d’impression chargé dans chaque tiroir, la source d’alimentation par défaut et le réceptacle. Remarque : les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine. Option de menu Objectif Valeurs...
  • Page 60 Explication du panneau de commandes Option de menu Objectif Valeurs Alimentation Identifier la source d’alimentation par Tiroir <x> Si vous avez chargé le même format et défaut. (Tiroir 1*) le même type de papier dans deux papier sources d’alimentation (et si les Manuel papier options Taille papier et Type de papier sont correctement définies), les tiroirs...
  • Page 61 Explication du panneau de commandes Option de menu Objectif Valeurs Type papier Identifier le type de papier chargé dans chaque source d’alimentation. Cette option permet d’effectuer les opérations suivantes : • Optimiser la qualité d’impression pour le papier sélectionné. • Sélectionner les sources d’alimentation à l’aide de votre logiciel en définissant le type et le format. •...
  • Page 62 Explication du panneau de commandes Option de menu Objectif Valeurs Grammage Identifier le grammage relatif du papier chargé dans une source spécifique et s’assurer que le toner adhère correctement à la page imprimée. papier 1 Sélectionnez un type de papier. Grammage normal Remarque : s’il existe un nom défini Grammage bristol...
  • Page 63: Menu Finition

    Explication du panneau de commandes Menu Finition Le menu Finition permet de définir l’aspect final de vos travaux. Remarque : les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine. Option de menu Objectif Valeurs Pages vierges Définir si vous souhaitez inclure les Ne pas impr.* N’insère pas les pages vierges pages vierges générées par...
  • Page 64 Explication du panneau de commandes Option de menu Objectif Valeurs Ordre Déterminer la position de plusieurs Horizontal* pages à l’aide de l’impression multipage Vertical multipage. La position dépend du nombre d’images et de l’orientation Horiz. inversé sélectionnée (paysage ou portrait). Vert.
  • Page 65: Menu Utilitaires

    Explication du panneau de commandes Option de menu Objectif Valeurs Séparateurs Insérer des pages de séparation Aucune* N’insère aucune page de séparation. blanches entre les documents, entre Entre copies Insère des pages blanches entre plusieurs copies d’un même document chaque copie du travail d’impression. ou entre chaque page d’un document.
  • Page 66: Menu Travail

    Explication du panneau de commandes Option de menu Objectif Valeurs Impr. Imprimer la liste de toutes les ressources stockées dans la mémoire flash ou sur le disque dur. répertoire Remarque : l’option Imprimer répertoire est disponible uniquement lorsqu’une carte de mémoire flash ou un disque non défectueux est installé(e) et formaté(e) et que le paramètre de taille du tampon d’impression n’est pas défini sur 100 %.
  • Page 67: Menu Qualité

    Explication du panneau de commandes Menu Qualité Le menu Qualité permet de modifier les paramètres de l’imprimante relatifs à la qualité des images et des caractères imprimés. Remarque : les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine. Option de menu Objectif Valeurs...
  • Page 68: Menu Config

    Explication du panneau de commandes Menu Config Le menu Config permet de paramétrer diverses fonctions de l’imprimante. Option de menu Objectif Valeurs Auto continu Définir le délai d’attente (en secondes) Désactivé* L’imprimante ne reprend pas que l’imprimante doit respecter avant l’impression tant que le message de reprendre l’impression lorsqu’elle d’erreur n’est pas effacé.
  • Page 69 Explication du panneau de commandes Option de menu Objectif Valeurs Correct Etablir si l’imprimante doit réimprimer En fonction L’imprimante réimprime les pages à la les pages bloquées à la suite d’un suite d’un bourrage papier. bourrage bourrage papier. Hors fonction L’imprimante ne réimprime pas les pages à...
  • Page 70 Explication du panneau de commandes Option de menu Objectif Valeurs Economie Fixer la durée (en minutes) entre Désactivé Cette valeur ne s’affiche que si l’impression d’un travail et le passage Economie d’énergie a la valeur Hors d’énergie de l’imprimante en mode Economie fonction.
  • Page 71 Explication du panneau de commandes Option de menu Objectif Valeurs Langage Etablir le langage d’imprimante par Emulation PCL Emulation PCL, compatible avec les défaut utilisé pour transmettre les imprimantes Hewlett-Packard. d’impr. données entre l’ordinateur et Emulation PS* Emulation PostScript, compatible avec l’imprimante.
  • Page 72: Menu Émul Pcl

    Explication du panneau de commandes Menu émul PCL Le menu émul PCL permet de modifier les paramètres d’imprimante qui s’appliquent uniquement aux travaux ayant recours au langage d’imprimante en mode d’émulation PCL. Remarque : les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine. Option de menu Objectif Valeurs...
  • Page 73 Explication du panneau de commandes Option de menu Objectif Valeurs Orientation Déterminer l’orientation du texte et des Portrait* Imprime le texte et les graphiques graphiques sur la page. dans le sens de la largeur de la feuille. Paysage Imprime le texte et les graphiques dans le sens de la longueur de la feuille.
  • Page 74: Menu Postscript

    Explication du panneau de commandes Option de menu Objectif Valeurs Renumérot. Configurer l’imprimante de façon à ce qu’elle fonctionne avec les pilotes d’imprimante ou les applications qui utilisent une numérotation différente pour les sources d’alimentation. tiroirs Remarque : reportez-vous au document Technical Reference (en anglais uniquement) pour plus d’informations sur l’attribution de numéros aux sources.
  • Page 75: Menu Ppds

    Explication du panneau de commandes Menu PPDS Le menu PPDS permet de modifier les paramètres d’imprimante qui s’appliquent uniquement aux travaux ayant recours au langage d’imprimante PPDS. Remarque : les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine. Option de menu Objectif Valeurs...
  • Page 76: Menu Parallèle

    Explication du panneau de commandes Option de menu Objectif Valeurs Orientation Déterminer l’orientation du texte et des Portrait* Imprime le texte et les graphiques graphiques sur la page. dans le sens de la largeur de la feuille. Paysage Imprime le texte et les graphiques dans le sens de la longueur de la feuille.
  • Page 77 Explication du panneau de commandes Option de menu Objectif Valeurs PS binaire Configurer l’imprimante pour traiter les Hors fonction L’imprimante traite les travaux travaux d’impression PostScript binaire d’impression PostScript binaire bruts Macintosh. provenant d’ordinateurs fonctionnant sous un système d’exploitation Macintosh. Remarque : ce paramètre est souvent à...
  • Page 78: Menu Réseau

    Explication du panneau de commandes Option de menu Objectif Valeurs Configurer l’imprimante afin qu’elle En fonction* L’imprimante analyse les données de passe automatiquement en mode l’interface parallèle et sélectionne le SmartSwitch d’émulation PCL lorsqu’un travail mode d’émulation PCL si les données d’impression reçu via le port parallèle indiquent qu’il s’agit du langage le nécessite, quel que soit le langage...
  • Page 79 Explication du panneau de commandes Option de menu Objectif Valeurs Tampon réseau Configurer la taille du tampon d’entrée Auto* L’imprimante calcule automatiquement du réseau. la taille du tampon réseau (paramètre recommandé). Remarque : toute modification de l’option Tampon réseau entraîne 3 Ko à...
  • Page 80: Menu Usb

    Explication du panneau de commandes Menu USB Le menu USB permet de modifier les paramètres d’imprimante relatifs au port USB (Universal Serial Bus) (Option USB <x>). Remarque : les valeurs signalées par un astérisque (*) correspondent aux paramètres usine. Option de menu Objectif Valeurs PS binaire...
  • Page 81 Explication du panneau de commandes Option de menu Objectif Valeurs Tampon USB Configurer la taille du tampon d’entrée Désactivé Le tampon d’impression est désactivé. USB. Tout travail déjà mis en mémoire tampon sur le disque est imprimé Remarque : la modification de ce avant que le traitement normal des paramètre entraîne une réinitialisation travaux entrants ne reprenne.
  • Page 82: Chapitre 8 : Explication Des Messages De L'imprimante

    Explication des messages de l’imprimante Le panneau de commandes de l’imprimante affiche des messages décrivant l’état actuel de l’imprimante et indique d’éventuels problèmes rencontrés par l’imprimante que vous devez résoudre. Cette section fournit la liste de tous les messages d’erreur, les explique et vous indique comment les supprimer. Message Signification du message Intervention requise...
  • Page 83 Explication des messages de l’imprimante Message Signification du message Intervention requise Défragmentation L’imprimante défragmente la mémoire flash Attendez que le message disparaisse. afin de récupérer de l’espace de stockage NE PAS ETEINDRE Avertissement : ne mettez pas occupé par des ressources effacées. l’imprimante hors tension tant que ce message est affiché.
  • Page 84 Explication des messages de l’imprimante Message Signification du message Intervention requise Menus désactivés Les menus de l’imprimante sont Vous pouvez toujours ouvrir le menu désactivés. Il est impossible de modifier les Travail, annuler un travail en cours paramètres de l’imprimante à partir du d’impression, sélectionner un travail panneau de commandes.
  • Page 85 Explication des messages de l’imprimante Message Signification du message Intervention requise Program Flash L’imprimante stocke des ressources, telles Attendez que le message disparaisse. que des polices ou des macros, dans la NE PAS ETEINDRE Avertissement : ne mettez pas mémoire flash. l’imprimante hors tension tant que ce message est affiché.
  • Page 86 Explication des messages de l’imprimante Message Signification du message Intervention requise 2<xx> Bourrage papier L’imprimante a détecté un bourrage. Dégagez tout papier sur le chemin du papier. Voir aussi : Elimination des bourrages papier 31 Cartouche manquante/ La cartouche d’impression est manquante Installez une cartouche d’impression ou ou défectueuse.
  • Page 87 Explication des messages de l’imprimante Message Signification du message Intervention requise 38 Mémoire saturée L’imprimante traite les données, mais la • Appuyez sur Reprise pour effacer ce mémoire utilisée pour stocker les pages est message et poursuivre l’impression du saturée. travail.
  • Page 88 Explication des messages de l’imprimante Message Signification du message Intervention requise 53 Mémoire flash non L’imprimante a détecté que la mémoire • Appuyez sur Reprise pour effacer le flash n’est pas formatée. message et reprendre l’impression. formatée Vous devez formater la mémoire flash avant de pouvoir y stocker des ressources.
  • Page 89: Chapitre 9 : Description Des Menus De Configuration De L'imprimante

    Description des menus de configuration de l’imprimante Menu Réseau Le menu Réseau permet de modifier les paramètres d’imprimante qui affectent les travaux envoyés via un port réseau (Réseau standard ou Option réseau<x>). Paramètre Objectif Valeurs Mode NPA Envoyer des travaux d’impression vers •...
  • Page 90: Menu Parallèle

    Description des menus de configuration de l’imprimante Menu Parallèle Utilisez le menu Parallèle pour modifier les paramètres d’imprimante des travaux envoyés via un port parallèle. Paramètre Objectif Valeurs Mode NPA Envoyer des travaux d’impression vers • Hors fonction l’imprimante et demander des •...
  • Page 91: Menu Usb

    Description des menus de configuration de l’imprimante Menu USB Utilisez le menu USB pour modifier les paramètres d’imprimante de travaux envoyés via le port USB (Universal Serial Bus). Paramètre Objectif Valeurs Mode NPA Envoyer des travaux d’impression vers • Hors fonction l’imprimante et demander des informations •...
  • Page 92: Chapitre 10 : Tâches Du Logiciel Et Du Réseau

    également être définis à l’aide de commandes PJL (Print Job Language). Reportez-vous au document Technical Reference (en anglais uniquement) qui figure sur le site Web de Lexmark pour plus de détails sur JPL. Vous pouvez utiliser la page des paramètres des menus pour vérifier si les options de l’imprimante sont correctement installées et si les paramètres sont appropriés.
  • Page 93: Impression Des Pages De Test De La Qualité D'impression

    Tâches du logiciel et du réseau Impression des pages de test de la qualité d’impression Pour identifier plus facilement les problèmes de qualité d’impression, imprimez les pages de test de la qualité d’impression : Remarque : les pages de test doivent être imprimées sur du papier Lettre US, Légal US ou A4. Mettez l’imprimante hors tension.
  • Page 94: Vérification Des Paramètres Ip

    Tâches du logiciel et du réseau Vérification des paramètres IP Imprimez une nouvelle page de configuration du réseau. Sous l’en-tête « TCP/IP », recherchez l’adresse IP, le masque de réseau et la passerelle et assurez-vous qu’ils correspondent à ce que vous souhaitez. Reportez-vous à...
  • Page 95: Chapitre 11 : Informations Sur Les Fournitures

    Aux Etats-Unis ou au Canada, vous pouvez vous procurer des fournitures Lexmark auprès de tout revendeur agréé. Pour connaître le représentant Lexmark le plus proche, il vous suffit d’appeler le 1-800-539-6275. Dans les autres pays ou régions, visitez la boutique en ligne Lexmark à...
  • Page 96: Stockage Des Fournitures

    Informations sur les fournitures Durée de vie moyenne de Référence Description la cartouche 34217HR Cartouche d’impression à retourner 2 500 pages standard 34217XR Cartouche d’impression haut rendement à retourner 6 000 pages standard Amérique latine 24038SL Cartouche d’impression 2 500 pages standard 34038HL Cartouche d’impression haut rendement 6 000 pages standard...
  • Page 97: Vérification Des Niveaux Du Toner Et Du Kit Photoconducteur

    Informations sur les fournitures Vérification des niveaux du toner et du kit Photoconducteur Vous pouvez déterminer approximativement la quantité de toner restant dans votre cartouche ainsi que le niveau de remplissage du kit Photoconducteur en imprimant une page des paramètres de menus. Cela permet de connaître le moment auquel vous devez commander des fournitures de remplacement.
  • Page 98 Remarque : vous pouvez utiliser le matériau d’emballage de la nouvelle cartouche pour renvoyer la cartouche usagée à Lexmark en vue de son recyclage. Reportez-vous à la section Recyclage des produits Lexmark à la page 99 pour de plus amples informations.
  • Page 99: Recyclage Des Produits Lexmark

    La cartouche s’enclenche lorsqu’elle est correctement installée. Refermez le carter avant. Recyclage des produits Lexmark Pour renvoyer les produits Lexmark à Lexmark en vue de leur recyclage : Visitez notre site Web : www.lexmark.com/recycle Suivez les instructions affichées à l’écran.
  • Page 100: Remplacement D'un Kit Photoconducteur

    Informations sur les fournitures Remplacement d’un kit Photoconducteur Avertissement : lors du remplacement d’un bloc photoconducteur, ne laissez pas la cartouche de toner ou le nouveau kit Photoconducteur exposés trop longtemps à la lumière directe. Cela pourrait provoquer des problèmes de qualité d’impression. Ouvrez le carter avant en appuyant sur le bouton situé...
  • Page 101 Informations sur les fournitures Retirez la cartouche de toner : Appuyez sur le bouton situé à la base de l’ensemble de la cartouche d’impression. Tirez la cartouche de toner vers le haut pour l’extraire à l’aide de la poignée. Déballez le nouveau kit Photoconducteur. nstallez la cartouche de toner dans le nouvel ensemble de la cartouche d’impression en alignant les rouleaux blancs de la cartouche de toner sur les flèches blanches situées sur les rails du kit Photoconducteur et en poussant la cartouche de toner au maximum.
  • Page 102 Informations sur les fournitures Installez l’ensemble de la cartouche d’impression dans l’imprimante en alignant les flèches vertes des guides de l’ensemble de la cartouche d’impression sur les flèches vertes situées sur les rails de l’imprimante et en poussant l’ensemble de la cartouche d’impression au maximum. Refermez le carter avant.
  • Page 103: Chapitre 12 : Administration

    Administration Les sections suivantes sont destinées à l’administrateur réseau responsable de l’imprimante. Désactivation des menus du panneau de commandes Etant donné que l’imprimante est accessible à tous, l’administrateur peut décider de verrouiller les menus afin d’éviter que les paramètres soient changés à partir du panneau de commandes. Pour désactiver les menus du panneau de commandes de manière à...
  • Page 104: Restauration Des Paramètres Usine

    Administration Restauration des paramètres usine Lorsque vous utilisez les menus de l’imprimante depuis le panneau de commandes pour la première fois, vous remarquerez la présence d’un astérisque (*) à côté de certaines valeurs. Cet astérisque indique qu’il s’agit d’un paramètre usine.
  • Page 105: Chapitre 13 : Dépannage

    Dépannage Problèmes généraux Problème / Question Solution / Réponse Pourquoi manque-t-il des Si vous constatez la présence de blancs dans les caractères (caractères manquants) lors de caractères lorsque l’impression d’enveloppes, vérifiez les paramètres du pilote d’imprimante afin de vous assurer j’imprime sur des que vous avez sélectionné...
  • Page 106 Dépannage Problème / Question Solution / Réponse Je souhaite imprimer Le problème réside dans le fait que lorsque l’imprimante tente d’imprimer manuellement un manuellement un bristol travail recto verso, elle imprime toujours la deuxième face à partir du tiroir 1. Cependant, le recto verso, mais le tiroir 1 ne prend pas en charge les bristols.
  • Page 107: Problèmes De Qualité D'impression

    Dépannage Problèmes de qualité d’impression Il suffit souvent de remplacer un composant ou un élément de maintenance dont la durée de vie a expiré pour résoudre les problèmes de qualité d’impression. Le tableau ci-dessous fournit des solutions aux problèmes liés à la qualité d’impression. Problème Cause Solution...
  • Page 108 Dépannage Problème Cause Solution L’impression est trop claire. • L’intensité du toner est trop pâle. • Sélectionnez un autre paramètre † Intensité toner à partir du pilote • Le papier utilisé n’est pas conforme d’imprimante avant d’envoyer le aux spécifications de l’imprimante. travail à...
  • Page 109 Dépannage Problème Cause Solution La densité d’impression est inégale. La cartouche de toner est Remplacez la cartouche de toner. défectueuse. ABCDE ABCDE ABCDE Images rémanentes • Le paramètre Type de papier du • Assurez-vous que le paramètre pilote d’imprimante possède une Type de papier est correctement valeur incorrecte.
  • Page 110: Nettoyage De La Lentille De La Tête D'impression

    Dépannage Problème Cause Solution Pages noires • La cartouche de toner est • Remplacez la cartouche de toner. défectueuse. • Contactez le service technique. • Une intervention technique sur l’imprimante est nécessaire. Le papier se recourbe lorsqu’il est Le paramètre Grammage papier n’est Réglez le paramètre Grammage imprimé...
  • Page 111 Dépannage Extrayez l’ensemble de la cartouche d’impression de l’imprimante en tirant la poignée de la cartouche de toner. Remarque : n’appuyez pas sur le bouton situé sur l’ensemble de la cartouche d’impression. Placez l’ensemble de la cartouche d’impression sur une surface plane et propre. Avertissement : ne laissez pas l’ensemble de la cartouche d’impression exposé...
  • Page 112 Dépannage Installez l’ensemble de la cartouche d’impression dans l’imprimante en alignant les flèches vertes des guides de l’ensemble de la cartouche d’impression sur les flèches vertes situées sur les rails de l’imprimante et en poussant l’ensemble de la cartouche d’impression au maximum. Refermez le carter avant.
  • Page 113: Index

    Index Carte mémoire 50 Carter anti-poussière 33 Accepter Init (menu Parallèle) 76 Cartouche d’impression Accès aux menus 55 voir cartouche de toner Activation des menus du panneau de Cartouche de toner commandes 103 commande 95 Adresse IP niveau de toner 97 paramètre 20, 93 recyclage 99 vérification 21, 94...
  • Page 114 Index Dépistage Hex (menu Utilitaires) 65, 91 commande 95 Désactivation des menus du panneau de économie 96 commandes 103 recyclage 99 Destinat. téléch (menu Config) 68 stockage 29, 96 Détection format automatique 59 Disque dur configurer comme destination du Grammage papier (menu Papier) 62 téléchargement 68 impression des ressources téléchargées 66 Imp.
  • Page 115 Index CR Auto après LF 72, 75 Espacement 73 Jeu de symboles (menu Emul PCL) 73 Jeu de symboles 73 Largeur A4 72 LF Auto après CR 72, 75 Kit Photoconducteur Lignes par page 72, 75 commande 95 Nom police 72 niveau 97 Orientation 73, 76 recyclage 99...
  • Page 116 Index Menu Réseau Config. vitesse carte 89 Config. rés. std 79 mode NPA 89 Mode NPA 79 PS binaire Mac 89 PCL SmartSwitch 79 PS binaire MAC 78 mode NPA 91 PS SmartSwitch 79 PS binaire Mac 91 Tampon réseau 79 Utilitaires Menu Travail dépistage Hex 91...
  • Page 117 Index Niveau toner bas 85 Ordre multipage (menu Finition) 64 Occupé 82 Orientation (menu Emul PCL) 73, 76 Prêt 85 Origine police (menu Emul PCL) 72 Prog. code syst. 84 Program. Flash 85 Réinitial. de l’impr. en cours 85 Page de configuration du réseau 20 Rempl.
  • Page 118 Index port USB 80 PS SmartSwitch (menu Réseau) 79 PictureGrade (menu Qualité) 67 PS SmartSwitch (menu USB) 80 Police par déf (menu PostScript) 74 PS SmartSwitch, définition Polices voir aussi langage d’imprimante 71 choix en mode d’émulation PCL 72 port parallèle 78 impression d’échantillons 66 port réseau 79 jeux de symboles pris en charge 73...
  • Page 119 Index Tailles de la mémoire tampon, réglage parallèle 77 réseau 79 USB 81 Tampon parallèle (menu Parallèle) 77 Tampon réseau (menu Réseau) 79 Tampon USB (menu USB) 81 TCP/IP 93 Test de l’impression page des menus 66 Test de l’imprimante imprimer les valeurs par défauts 66 mode Dépistage Hex 65 Texture papier (menu Papier) 60...

Ce manuel est également adapté pour:

E342n

Table des Matières