Notices Note d’édition Marques commerciales Lexmark et Lexmark accompagné du logo en forme de diamant Edition : Juin 2005 sont des marques de Lexmark International, Inc., déposées aux Etats-Unis et/ou dans d'autres pays. Le paragraphe suivant ne s'applique pas aux pays dans lesquels lesdites clauses ne sont pas conformes à...
B, utilisez un câble correctement isolé et normal, de l'entretien par l'utilisateur ou de la maintenance. mis à la terre, tel que le câble parallèle Lexmark réf. 1329605 ou le câble USB réf. 12A2405. L'utilisation d'un câble non conforme peut...
Page 4
Cette caractéristique permet de Ce produit est conforme aux exigences de sécurité des directives réduire la consommation d'énergie de 50 %. Lexmark est fier de 89/336/CEE et 73/23/CEE du Conseil de la Communauté prendre part à cet effort.
Vous devrez également amener votre produit à Consommation totale d'énergie Lexmark ou à un revendeur ou l'envoyer correctement emballé et affranchi à l'adresse stipulée par Lexmark. Vous êtes responsable Il est parfois utile de calculer la consommation totale d'énergie de de toute perte du produit et de tout dommage pendant son envoi au votre imprimante.
Page 6
Lexmark le plus proche de s'applique pas aux plaintes concernant des blessures corporelles chez vous, contactez Lexmark sur son site Web à l'adresse http:// ou des dommages de propriété réelle ou personnelle tangible pour support.lexmark.com.
Table des matières Notices ......................2 Note d’édition ........................2 Marques commerciales ....................2 Avis de licence ......................... 2 Consignes de sécurité ..................... 3 Avis relatif à l'utilisation du laser ..................3 United Kingdom Telecommunications Act 1984 .............. 3 Conventions ........................3 Avis relatif aux émissions électroniques ................
Page 8
Table des matières Enveloppes ......................19 Etiquettes ......................... 19 Bristol ........................20 Conseils relatifs au stockage des supports d’impression et des fournitures ....20 Stockage du papier ....................20 Stockage des fournitures ..................20 Conseils pour éviter les bourrages ................. 21 Chargement des tiroir 250 feuilles .................
Page 9
Vérification des niveaux du toner et du kit Photoconducteur ........78 Reconnaissance des combinaisons d’activité du panneau de commandes .... 79 Remplacement d’une cartouche de toner ..............80 Recyclage des produits Lexmark ................... 83 Remplacement d’un kit Photoconducteur ..............84 Chapitre 10 : Dépannage ................87 Problèmes généraux ......................
Présentation de l'imprimante Réceptacle 150 feuilles Support papier Carter avant Panneau de commandes Chargeur manuel Tiroir 250 feuilles Réceptacle arrière Commutateur d'alimentation Carter anti-poussière...
Page 11
Présentation de l'imprimante Le panneau de commandes est doté de 5 témoins et de 2 touches. Remarque : la touche Continuer joue également le rôle de témoin. Continuer Annuler Prêt Toner bas/Remplacer le kit PC Charger papier Bourrage papier Erreur •...
CD, vous devez utiliser l'Assistant Ajout d'imprimante. Des mises à jour du logiciel d'imprimante sont disponibles sur le site Web de Lexmark à l'adresse : www.lexmark.com. Installation du logiciel d'imprimante à l'aide du CD Pilotes.
(Mac OS X). Remarque : un fichier PPD destiné à l'imprimante est également disponible dans une solution logicielle téléchargeable à partir du site Web de Lexmark à l'adresse www.lexmark.com. Création d'une file d'attente dans le Centre d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante (Mac OS X) Installez un fichier PPD (PostScript Printer Description) sur l'ordinateur.
Macintosh Saisissez le mot de passe utilisateur, puis cliquez sur OK. Tous les logiciels nécessaires sont installés sur l'ordinateur. Cliquez sur Fermer une fois l'installation terminée. Ouvrez le Finder, cliquez sur Applications, puis sur Utilitaires. Cliquez deux fois sur le Centre d'impression ou l'utilitaire d'installation de l'imprimante. Effectuez l'une des opérations suivantes : •...
L'impression locale est prise en charge sur de nombreuses plates-formes UNIX et Linux, telles que Sun Solaris et Red Hat. Les solutions logicielles Sun Solaris et Linux sont disponibles sur le CD Pilotes et sur le site Web de Lexmark à l'adresse suivante : www.lexmark.com.
Tâches et conseils relatifs aux supports d’impression Quels types de supports d’impression puis-je charger ? Exploitez pleinement toutes les possibilités de votre imprimante en chargeant correctement les tiroirs. Ne mélangez jamais des supports différents dans un même tiroir. Source Formats Types Grammage Capacité...
A quel endroit puis-je charger un support d’impression dans l’imprimante ? A quel endroit puis-je charger un support d’impression dans l’imprimante ? Votre imprimante est équipée de deux sources d'alimentation standard : un chargeur de papier automatique 250 feuilles (Tiroir 1) et un chargeur manuel permettant d'insérer une seule feuille à la fois. Utilisez le tiroir 1 pour la plupart des travaux d'impression.
échantillons sur le papier ou les autres supports d'impression que vous prévoyez d'utiliser avant d'en acheter de grandes quantités. Reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) pour obtenir plus d'informations sur le papier le plus approprié à votre environnement d'impression.
Conseils relatifs au choix d'un support d'impression adapté Enveloppes • Utilisez des enveloppes en papier d'une qualité de 90 g/m (24 lb). • N'utilisez pas d'enveloppes qui : – sont trop recourbées, – collent les unes aux autres, – sont endommagées d'une manière quelconque, –...
Conseils relatifs au stockage des supports d’impression et des fournitures Bristol • La préimpression, la perforation et le pliage peuvent affecter de manière significative la qualité de l'impression et entraîner des problèmes de gestion ou de bourrage des supports. • Evitez d’utiliser des bristols susceptibles de libérer des émanations dangereuses lorsqu’ils sont soumis à...
• Utilisez uniquement le papier recommandé. Reportez-vous au Card Stock & Label Guide (en anglais uniquement), disponible sur le site Web de Lexmark (www.lexmark.com) pour obtenir plus d'informations sur le papier le plus approprié à votre environnement d'impression. •...
Chargement des tiroir 250 feuilles Chargement des tiroir 250 feuilles Suivez les instructions ci-dessous pour charger du papier dans les tiroirs 250 feuilles . Retirez le tiroir. Remarque : si vous chargez du papier de format Légal US ou Folio, tirez sur la rallonge du tiroir. Reportez-vous à...
Page 23
Chargement des tiroir 250 feuilles Chargez le papier dans le tiroir en orientant vers le bas la face à imprimer. Remarque : chargez le papier à en-tête en orientant vers le bas la face qui contient l’en-tête. Le bord supérieur de la feuille qui contient l’en-tête doit être placé...
Chargement des tiroir 250 feuilles Développez le support papier avant situé au-dessus du réceptacle. Extension du tiroir pour les formats de papier Légal US et Folio Pour charger du papier au format Légal US ou Folio, développez le tiroir. Vous devez également fixer le carter anti-poussière à...
Chargement des tiroir 250 feuilles Fixation du carter anti-poussière Le carter anti-poussière permet de protéger le tiroir de son environnement ainsi que de l’empêcher de changer de position une fois développé. Fixez le carter anti-poussière à l’arrière de l’imprimante en alignant les pattes du carter sur les orifices de l’imprimante et en enclenchant le carter pour le mettre en place.
Alimentation du chargeur manuel Alimentation du chargeur manuel Le chargeur manuel se situe à l’avant de l’imprimante et ne peut accepter qu’une seule feuille de support d’impression à la fois. Vous pouvez utiliser le chargeur manuel pour effectuer des impressions rapides sur des types ou formats de papier qui ne sont pas actuellement chargés dans le tiroir.
Page 27
Utilisation du réceptacle arrière Pour utiliser le réceptacle arrière, ouvrez la porte correspondante. Quand la porte du réceptacle arrière est ouverte, tous les supports d’impression quittent l’imprimante par cette sortie. Lorsqu’elle est fermée, les supports d’impression sont envoyés vers le réceptacle situé sur le haut de l’imprimante.
Elimination des bourrages papier Elimination des bourrages papier Quand un bourrage papier survient, l’imprimante s’arrête et les témoins Bourrage papier Continuer s'allument sur le panneau de commandes. Appuyez deux fois rapidement sur Continuer pour afficher la combinaison d'activité des témoins spécifique au bourrage papier. Reportez-vous à la section Autres codes d'erreur à...
Page 29
Elimination des bourrages papier Ouvrez la porte avant et retirez l’ensemble de la cartouche d’impression. Avertissement : ne laissez pas l’ensemble de la cartouche d'impression exposé trop longtemps à la lumière directe. Cela pourrait provoquer des problèmes de qualité d'impression. Retirez les papiers coincés dans la zone située derrière l’ensemble de la cartouche d’impression.
Page 30
Elimination des bourrages papier Relevez le rabat à l’avant de l’imprimante et retirez les papiers coincés sous celui-ci. Ouvrez le réceptacle arrière et retirez les papiers coincés. Avertissement : il se peut que l'unité de fusion et les éléments à proximité de celle-ci soient brûlants. Une fois que vous avez retiré...
Tâches d'impression Alimentation manuelle d’un travail d’impression Le chargeur manuel se situe à l’avant de l’imprimante et ne peut accepter qu’une seule feuille de support d’impression à la fois. Pour plus d’informations sur les supports d’impression pouvant être utilisés dans le chargeur manuel, reportez-vous à la section Quels types de supports d’impression puis-je charger ? à...
Page 32
Alimentation manuelle d’un travail d’impression Placez une feuille du support d’impression sélectionné, en orientant vers le haut la face à imprimer, au centre du chargeur manuel, en veillant à ne pas dépasser le point où le bord d’entraînement peut entrer en contact avec les guide-papier.
Impression sur les deux faces (recto verso manuel) Impression sur les deux faces (recto verso manuel) L'impression recto verso permet de réduire les coûts d'impression. Vous pouvez utiliser indifféremment le tiroir 1 ou le tiroir 550 feuilles pour imprimer la première face d'un travail recto verso. En revanche, vous ne pouvez utiliser que le tiroir 1 pour imprimer la deuxième face.
Page 34
Impression sur les deux faces (recto verso manuel) Cliquez sur OK. Cliquez sur OK dans la fenêtre Imprimer. L’imprimante imprime d’abord une page sur deux du document. Dès que le recto des pages est imprimé, le témoin Charger papier s'allume et le témoin Continuer clignote.
Impression de plusieurs pages sur une seule feuille Impression de plusieurs pages sur une seule feuille Utilisez le paramètre Impression multipage (N pages sur 1) pour imprimer plusieurs pages sur une seule page. Par exemple, 2 pages sur 1 signifie que les images de deux pages sont imprimées sur une seule page, 4 pages sur 1 signifie que les images de quatre pages sont imprimées sur une seule page, et ainsi de suite.
Impression d’une brochure Impression d’une brochure Le paramètre Brochure permet d’imprimer plusieurs pages sous la forme de brochure sans avoir à reformater le document afin que les pages s’impriment dans l’ordre correct. Les pages sont imprimées de sorte que le document assemblé fini peut être plié...
Impression d’un poster Impression d’un poster Le paramètre Poster permet d’imprimer une seule image sur plusieurs pages. Une fois imprimées, vous pouvez combiner les pages pour créer une grande image. Depuis le logiciel de l'ordinateur, sélectionnez Fichier Imprimer. Cliquez sur Propriétés (ou Options, Imprimante ou Mise en page, selon l'application) pour consulter les paramètres du pilote d'imprimante.
Impression sur du papier à en-tête Impression sur du papier à en-tête Pour imprimer sur du papier à en-tête, veillez à ce que le papier soit chargé selon l’orientation adéquate. Assurez-vous que le papier à en-tête est correctement chargé en fonction de la source d'alimentation utilisée. •...
Impression à l’aide d’un fond de page ou d’un filigrane Utilisation d’un filigrane Depuis le logiciel de l'ordinateur, sélectionnez Fichier Imprimer. Cliquez sur Propriétés (ou Options, Imprimante ou Mise en page, selon l'application) pour consulter les paramètres du pilote d'imprimante. Cliquez sur l'onglet Autres options.
Annulation d’un travail d'impression Annulation d’un travail d'impression Il est possible d’annuler un travail d’impression à partir du panneau de commandes ou de votre ordinateur. La combinaison d’activité des témoins d’annulation du travail d'impression s’affiche sur le panneau de commandes pendant que le travail est annulé.
Installation d’options Accès à la carte logique Pour installer de la mémoire, vous devez accéder à la carte logique de l'imprimante. ATTENTION : mettez l'imprimante hors tension, puis débranchez son cordon d'alimentation avant de poursuivre. Ouvrez le carter avant en appuyant sur le bouton situé du côté gauche de l’imprimante et en abaissant le carter.
Page 42
Accès à la carte logique Ouvrez le réceptacle arrière. Ouvrez le carter latéral en appuyant sur les deux crans situés dans la partie avant droite de la machine et en faisant basculer le carter vers l’arrière.
La carte logique dispose d'un connecteur pour une carte mémoire optionnelle. La mémoire supplémentaire prise en charge peut aller jusqu'à 64 Mo (pour un total de 80 Mo) pour l'imprimante Lexmark E240 et jusqu'à 128 Mo (pour un total de 160 Mo) pour la Lexmark E240n.
Page 44
Reconnaissance des options installées Cliquez sur l'onglet Options d'installation. Ajoutez les options appropriées à votre configuration :. • Carte mémoire : augmentez la mémoire de l’imprimante jusqu’au chiffre approprié. Cliquez sur OK.
Utilisation du panneau de commandes Vue d’ensemble du panneau de commandes Le panneau de commandes est doté de 5 témoins et de 2 touches. Remarque : la touche Continuer joue également le rôle de témoin. Continuer Annuler Prêt Toner bas/Remplacer le kit PC Charger papier Bourrage papier Erreur...
Présentation des témoins du panneau de commandes Présentation des témoins du panneau de commandes Les témoins du panneau de commandes ont différentes significations selon leur combinaison d'activité. Lorsqu'ils sont allumés, éteints ou clignotants, les témoins indiquent les conditions de l'imprimante, à savoir état de l'imprimante, intervention ou maintenance requise.
Page 47
Présentation des témoins du panneau de commandes Combinaisons d'activité courantes (suite) = Allumé = Clignotant = Clignotant lentement Vide =Eteint Page : Continuer Prêt Toner bas/ Remplacer le kit PC Charger papier Bourrage papier Erreur * Reportez-vous à la section Autres erreurs à la page 48 pour de plus amples informations.
Présentation des témoins du panneau de commandes Autres erreurs • Si les témoins Erreur et Continuer sont allumés, cela signifie qu'une autre erreur s'est produite. • Si les témoins Bourrage papier et Continuer sont allumés, cela signifie qu'une autre erreur de type bourrage papier s'est produite.
Page 49
Présentation des témoins du panneau de commandes Autres codes d'erreur = Allumé = Clignotan Vide =Eteint Codes de bourrages papier Page : Continuer Prêt Toner bas/ Remplacer le kit PC Charger papier Bourrage papier Erreur * Les bourrages papier au niveau du capteur d’entrée peuvent survenir après que le papier a quitté le tiroir et pénétré...
Codes du panneau de commandes Codes du panneau de commandes Vous trouverez ci-dessous la signification des combinaisons d’activité des témoins ou des codes principaux, des autres codes d’erreur, ainsi que la procédure à suivre pour les faire disparaître. Codes principaux Prêt/Economie énergie Combinaison d'activité...
Codes du panneau de commandes Occupé Combinaison d'activité des témoins : • Prêt — Clignotant Signification de la combinaison d'activité des témoins : • L'imprimante est en cours de réception, de traitement ou d'impression des données. • L'imprimante imprime un répertoire, une liste de polices, des pages de paramètres de menus ou des pages de test de qualité...
Codes du panneau de commandes Attente Combinaison d'activité des témoins : • Continuer — Allumé • Prêt — Allumé Signification de la combinaison d'activité des témoins : L'imprimante attend la fin d'un délai d'impression ou la réception de données supplémentaires. Intervention requise : •...
Codes du panneau de commandes Imprimante non prête Combinaison d'activité des témoins : • Continuer — Allumé Signification de la combinaison d'activité des témoins : L'imprimante n'est pas prête pour recevoir ou traiter des données ou les ports d'imprimante sont hors ligne. Intervention requise : •...
Codes du panneau de commandes Charger support Combinaison d'activité des témoins : • Continuer — Allumé • Charger papier — Allumé Signification de la combinaison d'activité des témoins : Les tiroirs de l'imprimante sont vides ou le papier n'a pas été chargé correctement. Intervention requise : •...
Codes du panneau de commandes Imprimer la deuxième face d'un travail recto verso Combinaison d'activité des témoins : • Continuer — Clignotant • Charger papier — Allumé Signification de la combinaison d'activité des témoins : Imprimer la deuxième face du travail recto verso. Intervention requise : •...
Codes du panneau de commandes Fin de durée de vie du kit photoconducteur Combinaison d'activité des témoins : • Continuer — Allumé • Toner bas/Remplacer le kit PC — Clignotant Signification de la combinaison d'activité des témoins : Le photoconducteur est presque plein et doit être remplacé prochainement. Remarque : Le paramètre Avert.
Codes du panneau de commandes Remplacer le photoconducteur (arrêt forcé de l’imprimante) Combinaison d'activité des témoins : • Continuer — Allumé • Toner bas/Remplacer le kit PC — Clignotant • Erreur — Clignotant Signification de la combinaison d'activité des témoins : Le kit Photoconducteur est plein et doit être remplacé.
Codes du panneau de commandes Changer la cartouche de toner non valide Combinaison d'activité des témoins : • Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé • Erreur — Clignotant Signification de la combinaison d'activité des témoins : La cartouche de toner utilisée n'est pas conçue pour votre imprimante. Intervention requise : Installez une cartouche de toner adaptée à...
Codes du panneau de commandes Programmation du code moteur/Programmation du code système Combinaison d'activité des témoins : • Prêt — Allumé • Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé • Charger papier — Allumé Signification de la combinaison d'activité des témoins : Un nouveau code est programmé...
Une erreur grave s'est produite et l'impression s'est arrêtée. Intervention requise : Mettez l'imprimante hors tension, puis de nouveau sous tension. Si les témoins continuent de clignoter, contactez l'assistance clientèle Lexmark Erreur de l’imprimante Combinaison d'activité des témoins : •...
Codes du panneau de commandes Erreur de bourrage papier Combinaison d'activité des témoins : • Continuer — Allumé • Bourrage papier — Allumé Signification de la combinaison d'activité des témoins : L'imprimante a détecté un bourrage papier. Intervention requise : •...
Codes du panneau de commandes Autres codes d'erreur • Si les témoins Erreur et Continuer sont allumés, cela signifie qu'une autre erreur s'est produite. • Si les témoins Bourrage papier et Continuer sont allumés, cela signifie qu'une autre erreur de type bourrage papier s'est produite.
Codes du panneau de commandes Bourrage papier au niveau du capteur d'entrée Combinaison d'activité des témoins : • Continuer — Allumé • Prêt — Allumé • Bourrage papier — Allumé Signification de la combinaison d'activité des témoins : Un bourrage papier s’est produit au niveau du capteur d’entrée. Cela peut survenir après que le papier a quitté...
Codes du panneau de commandes Bourrages papier à l'entrée de l'imprimante Combinaison d'activité des témoins : • Continuer — Allumé • Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé • Bourrage papier — Allumé Signification de la combinaison d'activité des témoins : Un bourrage papier s’est produit à...
Codes du panneau de commandes Bourrage papier dans le tiroir 1 Combinaison d'activité des témoins : • Continuer — Allumé • Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé • Charger papier — Allumé • Bourrage papier — Allumé Signification de la combinaison d'activité des témoins : Un bourrage papier s’est produit dans le tiroir 1.
Codes du panneau de commandes Mémoire insuffisante Combinaison d'activité des témoins : • Continuer — Allumé • Prêt — Clignotant • Erreur — Allumé Signification de la combinaison d'activité des témoins : La mémoire de l'imprimante est insuffisante pour enregistrer les données en mémoire tampon.
Codes du panneau de commandes Zone assemblage insuffisante Combinaison d'activité des témoins : • Continuer — Allumé • Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé • Erreur — Allumé Signification de la combinaison d'activité des témoins : La mémoire de l'imprimante est saturée et ne peut pas assembler le travail d'impression.
Codes du panneau de commandes Erreur police Combinaison d'activité des témoins : • Continuer — Allumé • Toner bas/Remplacer le kit PC — Clignotant • Erreur — Allumé Signification de la combinaison d'activité des témoins : Le travail à imprimer comporte une police PPDS qui n'est pas installée. Intervention requise : •...
Codes du panneau de commandes Mémoire saturée Combinaison d'activité des témoins : • Continuer — Allumé • Prêt — Allumé • Toner bas/Remplacer le kit PC — Allumé • Erreur — Allumé Signification de la combinaison d'activité des témoins : L'imprimante traite les données, mais la mémoire utilisée pour stocker les pages est saturée.
Codes du panneau de commandes Code moteur non valide Combinaison d'activité des témoins : • Prêt — Allumé • Charger papier — Allumé • Erreur — Allumé Signification de la combinaison d'activité des témoins : Le code moteur n'a pas été programmé, ou le code programmé n'est pas valide. Intervention requise : Téléchargez un code moteur valide vers le serveur d'impression interne.
Description des menus de configuration de l'imprimante Impression de la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante Pour faciliter la résolution des problèmes d'impression ou la modification des paramètres de configuration de l'imprimante, les utilisateurs expérimentés peuvent imprimer la feuille de configuration des paramètres de l'imprimante afin de savoir comment faire défiler les menus de configuration en vue de sélectionner et d'enregistrer de nouveaux paramètres.
Présentation des menus de configuration Présentation des menus de configuration Les menus sont représentés par les combinaisons d'activité des témoins suivantes : Prêt , Toner bas/Remplacer le kit PC , Charger papier et Bourrage papier . Les options de menu et leurs différents paramètres sont indiqués par les combinaisons d'activité...
Présentation des menus de configuration Parallèle Utilisez le menu Parallèle pour modifier les paramètres d'imprimante des travaux envoyés via un port parallèle. Paramètre Utilisez ce paramètre pour Valeurs Mode NPA Envoyer des travaux d'impression vers • Hors fonction l'imprimante et demander des •...
Présentation des menus de configuration Menu USB Utilisez le menu USB pour modifier les paramètres d'imprimante de travaux envoyés via le port USB (Universal Serial Bus). Paramètre Utilisez ce paramètre pour Valeurs Mode NPA Envoyer des travaux d'impression vers • Hors fonction l'imprimante et demander des informations •...
Tâches du logiciel Impression des page des paramètres de menus Pour imprimer la page des paramètres de menus et la page de configuration du réseau, appuyez sur la touche Continuer lorsque l’imprimante se trouve à l’état Prêt. • Dans la page des paramètres de menus : –...
Utilisation de l'utilitaire d'installation d’imprimante locale Utilisation de l'utilitaire d'installation d’imprimante locale L'utilitaire d'installation d’imprimante locale, qui figure sur le CD Pilotes, permet de modifier des paramètres d'imprimante non disponibles depuis votre pilote d'imprimante (par exemple, activer l'option Régl avertisseur si vous voulez que l'imprimante émette un signal sonore lorsqu'elle nécessite votre intervention).
Aux Etats-Unis ou au Canada, vous pouvez vous procurer des fournitures Lexmark auprès de tout revendeur agréé. Pour connaître le représentant Lexmark le plus proche, il vous suffit d'appeler le 1-800-539-6275. Dans les autres pays ou régions, visitez la boutique en ligne Lexmark à l'adresse www.lexmark.com ou contactez votre revendeur.
Comment déterminer s’il est nécessaire de commander de nouvelles Comment déterminer s’il est nécessaire de commander de nouvelles fournitures Les sections suivantes décrivent différents moyens de déterminer s'il est nécessaire de commander de nouvelles fournitures. Vérification des niveaux du toner et du kit Photoconducteur Vous pouvez déterminer approximativement la quantité...
Comment déterminer s’il est nécessaire de commander de nouvelles Reconnaissance des combinaisons d’activité du panneau de commandes Le panneau de commandes affiche certaines combinaison d’activité des témoins pour vous signaler que le niveau de toner est faible ou qu’il est temps de remplacer le kit Photoconducteur. Condition de l'imprimante Toner bas Fin de durée de...
Remplacement d’une cartouche de toner Remplacement d’une cartouche de toner Ouvrez le carter avant en appuyant sur le bouton situé du côté gauche de l’imprimante et en abaissant le carter.
Page 81
Remarque : vous pouvez utiliser le matériau d’emballage de la nouvelle cartouche pour renvoyer la cartouche usagée à Lexmark en vue de son recyclage. Reportez-vous à la section Recyclage des produits Lexmark à la page 83 pour de plus amples informations.
Page 82
Remplacement d’une cartouche de toner Installez la nouvelle cartouche de toner en alignant les rouleaux blancs de la cartouche de toner sur les flèches blanches situées sur les rails du photoconducteur et en poussant la cartouche de toner au maximum. La cartouche s’enclenche lorsqu’elle est correctement installée.
Recyclage des produits Lexmark Recyclage des produits Lexmark Pour renvoyer les produits Lexmark à Lexmark en vue de leur recyclage : Visitez notre site Web : www.lexmark.com/recycle Suivez les instructions affichées à l'écran.
Remplacement d’un kit Photoconducteur Remplacement d’un kit Photoconducteur Avertissement : lors du remplacement d’un bloc photoconducteur, ne laissez pas la cartouche de toner ou le nouveau kit Photoconducteur exposé trop longtemps à la lumière directe. Cela pourrait provoquer des problèmes de qualité d'impression. Ouvrez le carter avant en appuyant sur le bouton situé...
Page 85
Remplacement d’un kit Photoconducteur Extrayez l’ensemble de la cartouche d’impression de l’imprimante en tirant la poignée de la cartouche de toner. Remarque : n’appuyez pas sur le bouton situé sur l’ensemble de la cartouche d’impression. Placez l’ensemble de la cartouche d’impression sur une surface plane et propre. Retirez la cartouche de toner : Appuyez sur le bouton situé...
Page 86
Remplacement d’un kit Photoconducteur nstallez la cartouche de toner dans le nouvel ensemble de la cartouche d’impression en alignant les rouleaux blancs de la cartouche de toner sur les flèches blanches situées sur les rails du photoconducteur et en poussant la cartouche de toner au maximum.
Dépannage Problèmes généraux Problème / Question Solution / Réponse Que signifient les témoins Pour plus d’informations sur la signification de chaque combinaison d’activité des témoins, qui clignotent ? reportez-vous à la section Présentation des témoins du panneau de commandes à la page 46.
Page 88
Problèmes généraux Problème / Question Solution / Réponse Comment restaurer les Les problèmes de mise en forme sont parfois résolus lorsque les paramètres usine sont paramètres usine ? restaurés. Pour restaurer les paramètres usine : 1 Mettez l'imprimante hors tension. 2 Ouvrez le carter avant.
Problèmes de qualité d'impression Problème / Question Solution / Réponse De la poussière Fixez le carter anti-poussière à l'arrière de l'imprimante. Cela permet de protéger le tiroir de s’accumule dans le tiroir son environnement ainsi que de l’empêcher de changer de position une fois étendu. lorsqu’il est développé.
Page 90
Problèmes de qualité d'impression Problème Cause Solution Irrégularités d'impression • Le papier s'est imprégné de • Chargez du papier provenant d'une moisissure suite à un taux nouvelle ramette. d'humidité élevé. • Evitez d'utiliser du papier à forte • Le papier utilisé n'est pas conforme texture ou à...
Page 91
Problèmes de qualité d'impression Problème Cause Solution Fond gris • L'intensité du toner est trop sombre. • Sélectionnez un autre paramètre † Intensité toner à partir du pilote • La cartouche de toner est d'imprimante avant d'envoyer le défectueuse. travail à l'impression. ABCDE •...
Page 92
Problèmes de qualité d'impression Problème Cause Solution Les marges sont incorrectes. Le paramètre Format papier dans le Définissez le paramètre Format papier pilote d’imprimante est différent du sur A4. format de papier chargé dans le tiroir. Par exemple, vous avez chargé du papier A4 dans le tiroir sélectionné, mais vous n'avez pas réglé...
Problèmes de qualité d'impression Nettoyage de la lentille de la tête d'impression Vous pouvez résoudre certains problèmes de qualité d’impression en nettoyant la lentille de la tête d’impression. Mettez l'imprimante hors tension. Ouvrez le carter avant en appuyant sur le bouton situé du côté gauche de l’imprimante et en abaissant le carter.
Page 94
Problèmes de qualité d'impression Extrayez l’ensemble de la cartouche d’impression de l’imprimante en tirant la poignée de la cartouche de toner. Remarque : n’appuyez pas sur le bouton situé sur l’ensemble de la cartouche d’impression. Placez l’ensemble de la cartouche d’impression sur une surface plane et propre. Avertissement : ne laissez pas l’ensemble de la cartouche d'impression exposé...
Page 95
Problèmes de qualité d'impression Repérez la lentille en verre de la tête d’impression, qui se trouve dans le renfoncement situé en haut de l’imprimante. Lentille de la tête d’impression Essuyez-la délicatement avec un tissu propre, sec et non pelucheux. Avertissement : l’utilisation d’un autre type de tissu risquerait d’endommager la lentille de la tête d’impression.
Index niveau de toner 78 recyclage 83 Alimentation remplacement 80 chargeur manuel 26 Chargement Annulation d'un travail d'impression 40 papier à en-tête 38 Autres codes d'erreur 62 tiroir 250 feuilles (tiroir 1) 22 Bourrage papier au niveau du capteur tiroir 550 feuilles 22 d'entrée 63 Chargeur manuel 26, 54 Bourrage papier dans le chargeur manuel 63...
Page 97
Index brochures 36 défilement 72 filigranes 38 retour au menu Page de test 75 fonds de page 38 Accueil 72 Page des paramètres de multipage (N pages sur sortie 72 menus 75 une) 35 Parallèle 73 Pages de test de qualité papier à...
Page 98
Index Recto verso manuel 55 Réinitialisation de Témoin Attente 52 l'imprimante 59 Témoin Charger papier Remplacer le kit chargeur manuel 54 photoconducteur 56, 57 tiroir 1 ou tiroir restauration des 550 feuilles 54 paramètres usin 59 Témoin Erreur 52, 53, 57, 58, témoins 45, 46 59, 60, 61 touches 45...