Parkside PET 25 C2 Traduction Des Instructions D'origine
Parkside PET 25 C2 Traduction Des Instructions D'origine

Parkside PET 25 C2 Traduction Des Instructions D'origine

Masquer les pouces Voir aussi pour PET 25 C2:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 22

Liens rapides

ELEKTROTACKER / ELECTRIC STAPLER
AGRAFEUSE ÉLECTRIQUE PET 25 C2
ELEKTROTACKER
Originalbetriebsanleitung
AGRAFEUSE ÉLECTRIQUE
Traduction des instructions d'origine
ELEKTRICKÁ SPONKOVAČKA
Překlad originálního provozního návodu
AGRAFADOR ELÉTRICO
Tradução do manual de instruções original
IAN 282487
ELECTRIC STAPLER
Translation of the original instructions
ELEKTRISCH SPIJKERPISTOOL
Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing
GRAPADORA ELÉCTRICA
Traducción del manual de instrucciones original

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Parkside PET 25 C2

  • Page 1 ELEKTROTACKER / ELECTRIC STAPLER AGRAFEUSE ÉLECTRIQUE PET 25 C2 ELEKTROTACKER ELECTRIC STAPLER Originalbetriebsanleitung Translation of the original instructions AGRAFEUSE ÉLECTRIQUE ELEKTRISCH SPIJKERPISTOOL Traduction des instructions d’origine Vertaling van de originele gebruiksaanwijzing ELEKTRICKÁ SPONKOVAČKA GRAPADORA ELÉCTRICA Traducción del manual de instrucciones original Překlad originálního provozního návodu...
  • Page 2 Klappen Sie vor dem Lesen die Seite mit den Abbildungen aus und machen Sie sich anschließend mit allen Funktionen des Gerätes vertraut. Before reading, unfold the page containing the illustrations and familiarise yourself with all functions of the device. Avant de lire le mode d‘emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l‘appareil.
  • Page 3 PET 25 C2 TYPE 55 TYPE 47 15–25 mm 15,20,25,32 mm 5,32 mm...
  • Page 4: Table Des Matières

    Original-Konformitätserklärung ........9 DE │ AT │ CH │ PET 25 C2    1...
  • Page 5: Einleitung

    Unsicherheit: = 3 dB pA/WA Stirnplatte Gehörschutz tragen! Lieferumfang Schwingungsgesamtwerte ermittelt entsprechend 1 Elektrotacker PET 25 C2 EN 60745: 300 Klammern 25 mm Schwingungsemissionswert a = 3,417 m/s 200 Klammern 15 mm Unsicherheit K = 1,5 m/s 300 Nägel 32 mm 200 Nägel 25 mm...
  • Page 6: Allgemeine Sicherheitshinweise Für Elektrowerkzeuge

    Außenbereich geeigneten Verlängerungskabels Der in den Sicherheitshinweisen verwendete Begriff verringert das Risiko eines elektrischen Schlages. „Elektrowerkzeug“ bezieht sich auf netzbetriebene Elektrowerkzeuge (mit Netzkabel) und auf akkube- triebene Elektrowerkzeuge (ohne Netzkabel). DE │ AT │ CH │ PET 25 C2    3 ■...
  • Page 7: Sicherheit Von Personen

    Sie Haare, Kleidung und Handschuhe fern von sich bewegenden Teilen. Lockere Kleidung, Schmuck oder lange Haare können von sich bewegenden Teilen erfasst werden. │ DE │ AT │ CH ■ 4    PET 25 C2...
  • Page 8: Service

    Mit der Füllstandanzeige können Sie sein und die Klammer kräftig ausgestoßen wer- erkennen, ob das Magazin noch Klammern den, während Sie versuchen die Verklemmung oder Nägel enthält. zu beseitigen. DE │ AT │ CH │ PET 25 C2    5 ■...
  • Page 9: Schlagkraft Einstellen

    Falls Sie Nägel oder Klammern mit dem immer Tuch. Verwenden Sie niemals Benzin, Lösungs- selben Abstand zu einer Kante eintreiben wollen, mittel oder Reiniger, die Kunststoff angreifen. gehen Sie wie folgt vor: │ DE │ AT │ CH ■ 6    PET 25 C2...
  • Page 10: Entsorgung

    Wenn der Defekt von unserer Garantie gedeckt ist, erhalten Sie das reparierte oder ein neues Produkt zurück. Mit Reparatur oder Austausch des Produkts beginnt kein neuer Garantiezeitraum. DE │ AT │ CH │ PET 25 C2    7 ■...
  • Page 11: Service

    Festnetz/Mobilfunknetz) Ihnen mitgeteilte Service-Anschrift übersenden. E-Mail: kompernass@lidl.de HINWEIS Service Österreich ► Bei Parkside und Florabest Werkzeugen Tel.: 0820 201 222 (0,15 EUR/Min.) senden Sie bitte ausschließlich den defekten E-Mail: kompernass@lidl.at Artikel ohne Zubehör (z. B. Akku, Aufbewah- Service Schweiz rungskoffer, Montagewerkzeuge, etc) ein.
  • Page 12: Original-Konformitätserklärung

    EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typbezeichnung der Maschine: Elektrotacker PET 25 C2 Herstellungsjahr: 11 - 2016 Seriennummer: IAN 282487 Bochum, 09.11.2016 Semi Uguzlu - Qualitätsmanager - Technische Änderungen im Sinne der Weiterent- wicklung sind vorbehalten.
  • Page 13 │ DE │ AT │ CH ■ 10    PET 25 C2...
  • Page 14 Importer ............18 Translation of the original Conformity Declaration ..... 18 GB │ IE │ PET 25 C2    11 ■...
  • Page 15: Introduction

    Uncertainty: Face plate pA/WA Wear hearing protection! Package contents Vibration values determined in accordance with 1 electric stapler PET 25 C2 EN 60745: 300 staples 25 mm Vibration emission value: a = 3.417 m/s 200 staples 15 mm Uncertainty K = 1.5 m/s...
  • Page 16: General Power Tool Safety Warnings

    The term "power tool" in the warnings refers to your (RCD) protected supply. Use of an RCD re- mains-operated (corded) power tool or battery- duces the risk of electric shock. operated (cordless) power tool. GB │ IE │ PET 25 C2    13 ■...
  • Page 17: Personal Safety

    5. Service a) Have your power tool serviced by a qualified repair person using only identical replace- ment parts. This will ensure that the safety of the power tool is maintained. │ GB │ IE ■ 14    PET 25 C2...
  • Page 18: Appliance-Specific Safety Instructions For Electric Staple Guns

    fire. WARNING! ■ To avoid risks, damaged mains cables of the appliance should be replaced by the manufacturer or the manufacturer’s customer service department or a similarly qualified person. GB │ IE │ PET 25 C2    15 ■...
  • Page 19: Setting The Impact Force

    Never permit liquids to enter inside the appli- stant distance to an edge, proceed as follows: ance. ■ Use a cloth to clean the housing. Never use petrol, solvents or cleansers which can damage plastic. │ GB │ IE ■ 16    PET 25 C2...
  • Page 20: Disposal

    The warranty period is not prolonged by repairs effected under the warranty. This also applies to ► For Parkside and Florabest tools, please send replaced and repaired components. Any damage us only the defective item without the acces- and defects present at the time of purchase must sories (e.g.
  • Page 21: Service

    EN 61000-3-3:2013 (0,06 EUR/Min., (off peak)) E-Mail: kompernass@lidl.ie Type designation of machine: IAN 282487 Electric stapler PET 25 C2 Importer Year of manufacture: 11 - 2016 Please note that the following address is not the Serial number: IAN 282487 service address. Please use the service address provided in the operating instructions.
  • Page 22 Importateur ........... . . 26 Traduction de la déclaration de conformité originale ....27 PET 25 C2 FR│BE  ...
  • Page 23: Introduction

    AGRAFEUSE ÉLECTRIQUE Matériel livré 1 agrafeuse électrique PET 25 c2 PET 25 C2 300 agrafes 25 mm Introduction 200 agrafes 15 mm Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel 300 clous 32 mm appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit 200 clous 25 mm de grande qualité.
  • Page 24: Avertissements De Sécurité Généraux Pour L'outil Électrique

    à branchement de terre.Des fiches non modi- électrique est éteint et celles pendant lesquels fiées et des socles adaptés réduiront le risque il est allumé mais fonctionne sans charge). de choc électrique. PET 25 C2 FR│BE    21 ■ │...
  • Page 25: Sécurité Des Personnes

    De acoustiques utilisés pour les conditions appro- telles mesures de sécurité préventives réduisent priées réduiront les blessures de personnes. le risque de démarrage accidentel de l'outil. ■ 22    FR│BE PET 25 C2 │...
  • Page 26: Service Après-Vente

    N'actionnez pas l'outil électrique avant qu'il ne soit positionné sur la pièce recevant l'agrafe. Si l'outil électrique n'est pas en contact avec la pièce, l'agrafe risque de rebondir de la surface où elle devait se fixer. PET 25 C2 FR│BE    23 ■...
  • Page 27: Réglage De La Force De Frappe

    ♦ Appuyez l'appareil avec le nez à l'endroit ■ Nettoyez l'appareil directement après avoir du matériau où vous souhaitez agrafer / clouer. achevé les travaux. ♦ Appuyez sur le déclencheur ■ 24    FR│BE PET 25 C2 │...
  • Page 28: Mise Au Rebut

    Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition. PET 25 C2 FR│BE    25 ■...
  • Page 29: Service Après-Vente

    E-Mail: kompernass@lidl.be communiquée. IAN 282487 REMARQUE ► Pour les outils Parkside et Florabest, veuillez Importateur ne renvoyer que l’article défectueux, sans accessoire (par ex. sans batterie, mallette de Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante rangement, outil de montage, etc.).
  • Page 30: Traduction De La Déclaration De Conformité Originale

    EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Désignation du modèle de la machine : Agrafeuse électrique PET 25 c2 Année de fabrication : 11 - 2016 Numéro de série : IAN 282487 Bochum, 09.11.2016 Semi Uguzlu - Responsable qualité - Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.
  • Page 31 ■ 28    FR│BE PET 25 C2 │...
  • Page 32 Importeur ............36 Vertaling van de oorspronkelijke conformiteitsverklaring ....37 PET 25 C2 NL│BE  ...
  • Page 33: Inleiding

    ELEKTRISCH SPIJKERPISTOOL Inhoud van het pakket 1 elektrisch spijkerpistool PET 25 C2 PET 25 C2 300 nietjes 25 mm Inleiding 200 nietjes 15 mm Hartelijk gefeliciteerd met de aankoop van uw 300 spijkers 32 mm nieuwe apparaat. U hebt hiermee gekozen voor 200 spijkers 25 mm een hoogwaardig product.
  • Page 34: Algemene Veiligheidsvoorschriften Voor Elektrische Gereedschappen

    WAARSCHUWING! de kans op een elektrische schok. ► Lees alle veiligheidsvoorschriften en aanwij- zingen. Het niet-naleven van de veiligheids- voorschriften en aanwijzingen kan elektri- sche schokken, brand en/of ernstig letsel veroorzaken. PET 25 C2 NL│BE    31 ■ │...
  • Page 35: Veiligheid Van Personen

    Verwijder het afstelgereedschap of de sleutel worden gebruikt. voordat u het elektrische gereedschap aan- zet. Gereedschap of een sleutel die zich in een ■ 32    NL│BE PET 25 C2 │...
  • Page 36: Service

    Activeer het elektrische gereedschap niet zodat de schuif merkbaar vastklikt. vóór het stevig op het werkstuk is geplaatst. Als het elektrische gereedschap geen contact heeft met het werkstuk, kan het nietje/de spijker van de bevestigingsplaats afketsen. PET 25 C2 NL│BE    33 ■ │...
  • Page 37: Slagkracht Instellen

    ■ Reinig het apparaat onmiddellijk na het uitvoe- spijkeren. ren van de werkzaamheden. ♦ Druk op de ontspanner ■ 34    NL│BE PET 25 C2 │...
  • Page 38: Afvoeren

    Voorwaarde voor deze garantie is dat binnen de termijn van drie jaar het defecte apparaat en het aankoopbewijs (kassabon) worden overlegd en dat kort wordt omschreven waaruit het gebrek bestaat en wanneer het is opgetreden. PET 25 C2 NL│BE    35 ■...
  • Page 39: Service

    E-Mail: kompernass@lidl.nl OPMERKING Service België Tel.: 070 270 171 (0,15 EUR/Min.) ► Bij gereedschap van Parkside en Florabest: E-Mail: kompernass@lidl.be retourneer a.u.b. uitsluitend het defecte artikel zonder accessoires (bijv. accu, opbergkoffer, IAN 282487 montagegereedschap, enz.).
  • Page 40: Vertaling Van De Oorspronkelijke Conformiteitsverklaring

    EN 60745-1/A11:2010 EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Typeaanduiding van het apparaat: Elektrisch spijkerpistool PET 25 C2 Productiejaar: 11 - 2016 Serienummer: IAN 282487 Bochum, 09-11-2016 Semi Uguzlu - Kwaliteitsmanager - Technische wijzigingen vanwege verdere ontwikke- ling voorbehouden.
  • Page 41 ■ 38    NL│BE PET 25 C2 │...
  • Page 42 Překlad originálu prohlášení o shodě ....... 46 PET 25 C2  ...
  • Page 43: Úvod

    čelní deska Nejistota: pA/WA Rozsah dodávky Používat ochranu sluchu! 1 elektrická sponkovačka PET 25 C2 Celkové hodnoty vibrací byly zjištěny v souladu s 300 sponek 25 mm EN 60745: 200 sponek 15 mm Hodnota emise vibrací: a = 3,417 m/s 300 hřebíků...
  • Page 44: Obecné Bezpečnostní Pokyny Pro Elektrická Nářadí

    (síťovým kabelem) a elektrická ly, jež jsou schváleny i pro venkovní použití. nářadí provozovaná s akumulátorem (bez síťového Používáním prodlužovacího kabelu vhodného kabelu). pro venkovní použití se snižuje riziko úrazu elektrickým proudem. PET 25 C2    41 ■ │...
  • Page 45: Bezpečnost Osob

    činnost. Použití elektrického v bezpečné vzdálenosti od pohyblivých částí. nářadí k jiným než určeným účelům může vést Volný a nepřiléhavý oděv, šperky nebo dlouhé ke vzniku nebezpečných situací. vlasy mohou být pohyblivými částmi zachyceny. ■ 42    PET 25 C2 │...
  • Page 46: Servis

    úraz elektrickým proudem a nebezpečí požáru. VÝSTRAHA! ■ Pokud se připojovací kabel tohoto přístroje poškodí, musí jej vyměnit výrobce, jeho zá- kaznický servis nebo obdobně kvalifikovaná osoba, aby se tak zabránilo nebezpečím. PET 25 C2    43 ■ │...
  • Page 47: Nastavení Síly Úderu

    ■ Přístroj vyčistěte bezprostředně po ukončení práce. ■ Dovnitř přístroje nesmí vniknout žádné tekutiny. ■ K čištění krytu přístroje používejte hadřík. Nikdy nepoužívejte benzin, rozpouštědla ani čisticí prostředky, které narušují umělou hmotu. ■ 44    PET 25 C2 │...
  • Page 48: Likvidace

    Vás bez poštovného Záručním plněním se záruční doba neprodlužuje. na adresu, kterou Vám oznámí servis. To platí i pro vyměněné a opravené součásti. Poškození nebo vady vyskytující se případně již PET 25 C2    45 ■ │...
  • Page 49: Servis

    Překlad originálu prohlášení o UPOZORNĚNÍ shodě ► U nástrojů Parkside a Florabest zašlete, prosím, výlučně vadnou část bez příslušenství My, KOMPERNASS HANDELS GMBH, osoba (např. akumulátor, úložný kufřík, montážní odpovědná za dokumentaci: pan Semi Uguzlu, nářadí, atd.). BURGSTR. 21, 44867 BOCHUM, DEUTSCHLAND/NĚMECKO, prohlašujeme, že...
  • Page 50 Importador ........... . . 55 Traducción de la Declaración de conformidad original ....55 PET 25 C2  ...
  • Page 51: Introducción

    GRAPADORA ELÉCTRICA Volumen de suministro 1 grapadora eléctrica PET 25 C2 PET 25 C2 300 grapas de 25 mm Introducción 200 grapas de 15 mm Felicidades por la compra de su aparato nuevo. 300 puntas de 32 mm Ha adquirido un producto de alta calidad. Las 200 puntas de 25 mm...
  • Page 52: Indicaciones Generales De Seguridad Para Las Herramientas Eléctricas

    No utilice ningún enchufe adaptador junto carga). con herramientas eléctricas con conexión a tierra. El uso de enchufes sin manipular conec- tados a una toma eléctrica adecuada reduce el riesgo de descarga eléctrica. PET 25 C2    49 ■ │...
  • Page 53: Seguridad Personal

    Estas medidas de en cuestión, reduce el riesgo de lesiones. seguridad evitan que la herramienta eléctrica se encienda de forma accidental. ■ 50    PET 25 C2 │...
  • Page 54: Asistencia Técnica

    fig. B). ■ No se apunte a sí mismo ni a otras personas ♦ Llene el cargador con grapas o puntas cercanas con la herramienta eléctrica. (consulte la fig. C). PET 25 C2    51 ■ │...
  • Page 55: Ajuste De La Fuerza Percutora

    Utilice la llave Allen ♦ Para apagar el aparato, ajuste el interruptor de (fig. D) para retirar los tornillos de la placa encendido/apagado en la posición "0". frontal ♦ Retire la grapa o punta atascada. ■ 52    PET 25 C2 │...
  • Page 56: Mantenimiento Y Limpieza

    Cualquier reparación que se realice una vez finalizado el plazo de garantía estará sujeta a costes. PET 25 C2    53 ■ │...
  • Page 57: Asistencia Técnica

    ► En el caso de las herramientas de Parkside puedan considerarse piezas de desgaste ni los y Florabest, le rogamos que envíe exclusiva- daños producidos en los componentes frágiles, mente el artículo defectuoso sin accesorios...
  • Page 58: Importador

    EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Denominación de la máquina: Grapadora eléctrica PET 25 C2 Año de fabricación: 11-2016 Número de serie: IAN 282487 Bochum, 09/11/2016 Semi Uguzlu - Responsable de calidad - Reservado el derecho de realizar modificaciones técnicas en relación con el desarrollo tecnológico.
  • Page 59 ■ 56    PET 25 C2 │...
  • Page 60 Importador ........... . . 64 Tradução da Declaração de Conformidade original ....65 PET 25 C2  ...
  • Page 61: Introdução

    Placa frontal Incerteza: pA/WA Conteúdo da embalagem Usar protetores auriculares! 1 Agrafador elétrico PET 25 C2 Valores totais de vibração determinados de acor- 300 Agrafos de 25 mm do com a norma EN 60745: 200 Agrafos de 15 mm Valor da emissão de vibração a...
  • Page 62: Instruções Gerais De Segurança Para Ferramentas Elétricas

    A utilização de uma extensão adequada para elétricas operadas por rede elétrica (com cabo de o exterior diminui o risco de choque elétrico. alimentação) e a ferramentas elétricas operadas por acumulador (sem cabo de alimentação). PET 25 C2    59 ■ │...
  • Page 63: Segurança De Pessoas

    Mantenha o cabelo, o ves- fáceis de conduzir. tuário e as luvas afastados das peças móveis. Vestuário solto, joias ou cabelos compridos podem ficar presos nas peças móveis. ■ 60    PET 25 C2 │...
  • Page 64: Assistência Técnica

    Ao encher, respeite a quantidade de en- o encravamento. chimento máxima de aprox. 85 agrafos ou aprox. 75 pregos. ► O indicador do nível de enchimento per- mite detetar se o carregador ainda contém agrafos ou pregos. PET 25 C2    61 ■ │...
  • Page 65: Ajustar A Força De Impacto

    ■ Utilize um pano para limpar o corpo do apare- mesma distância relativamente a uma aresta, pro- lho. Nunca utilize benzina, solventes ou deter- ceda do seguinte modo: gentes agressivos para o plástico. ■ 62    PET 25 C2 │...
  • Page 66: Eliminação

    (p. ex. IAN 12345) como comprovativo da receberá o produto reparado ou um novo produto. compra. ■ O número do artigo consta na placa de carac- terísticas, numa impressão, na capa do seu PET 25 C2    63 ■ │...
  • Page 67: Assistência Técnica

    NOTA NOTA ► No caso de ferramentas Parkside e Florabest, ► Peças sobresselentes não especificadas envie unicamente o artigo avariado sem aces- (como p. ex. escovas de carvão, interrupto- sórios (p. ex. acumulador, mala de armazena- res) podem ser encomendadas através do...
  • Page 68: Tradução Da Declaração De Conformidade Original

    EN 60745-2-16:2010 EN 55014-1:2006/A2:2011 EN 55014-2:2015 EN 61000-3-2:2014 EN 61000-3-3:2013 Designação de tipo da máquina: Agrafador elétrico PET 25 C2 Ano de fabrico: 11 - 2016 Número de série: IAN 282487 Bochum, 09.11.2016 Semi Uguzlu - Gestor de qualidade - Reservado o direito a alterações técnicas no âmbi-...
  • Page 69 ■ 66    PET 25 C2 │...
  • Page 70 KOMPERNASS HANDELS GMBH BURGSTRASSE 21 DE - 44867 BOCHUM GERMANY www.kompernass.com Stand der Informationen · Last Information Update · Version des informations Stand van de informatie · Stav informací · Estado de las informaciones Estado das informações: 11 / 2016 · Ident.-No.: PET25C2-112016-1 IAN 282487...

Ce manuel est également adapté pour:

282487

Table des Matières