Page 1
EVM 8 Montageanleitung – Gebrauchsanweisung Wichtig: Lesen Sie diese Montageanleitung / Gebrauchsanweisung vor Anschluss und Inbetriebnahme des Gerätes sorgfältig durch und bewahren Sie sie für einen späteren Gebrauch in der Nähe Ihres Gerätes auf. Seite 2 Notice de montage – Mode d’emploi Important: Veuillez lire attentivement cette notice de montage et le mode d’emploi...
Montageanleitung Inhalt Montageanleitung Montageanleitung ......2 Sicherheitshinweise Gebrauchsanweisung ...... 5 Anschluss, Inbetriebnahme und Service-Stellen ....... 26 Demontage dürfen nur von einem kon- zessionierten Installateur/Elektriker durchgeführt werden. Verwendung von Symbolen Den Dampfabzug immer über Achtung Gefahr! der Mitte der Kochstelle anbringen. Vorsicht elektrische Spannung! Mindestabstand zwischen Elek- trokochstellen und Unterkante der...
(wie z. B. Gas-, Öl- oder Kohleheiz- geräte, Durchlauferhitzer, Warmwas- seraufbereiter) muss für ausreichend Montage-Umluft Zuluft gesorgt werden, die von der Der Typ EVM 8 hat kein in- Feuerstätte zur Verbrennung benötigt tegriertes Umluftsystem. Für Umluft- wird. betrieb muss der Abluftschlauch oder...
Montageanleitung in einer noch höher liegenden Blende 6. Fettfilter wieder einlegen. eingebaut ist und die filtrierte Luft 7. Netzstecker einstecken. zurück in die Küche gibt. Elektrische Daten Montage Der Abzug hat einen Anschlusswert an das Wechselspannungsnetz von 230 Volt, 50 Hz. Er ist mit einem fest- montierten Schutzkontakt-Stecker ausgerüstet (siehe auch «Technischen...
Gebrauchsanweisung Kochgeschirr abgedeckt sein. Durch Gebrauchsanweisung die starke Hitzeentwicklung der offe- nen Gasflamme könnte der Abzug beschädigt werden. Sicherheitshinweise Dieses Gerät entspricht den einschlä- Tipps zur Benutzung gigen Sicherheitsbestimmungen, dennoch beachten Sie bitte zur Ihrer Der Küchendunst wird am wir- eigenen Sicherheit folgende wichtige kungsvollsten beseitigt durch: Hinweise:...
Funktion. Funktion bleibt erhalten. • Das Reinigen kann in der Ge- Zum Reinigen des Abzugs heisse schirrwaschmaschine erfolgen. Der Spüllauge oder WESCO-Reiniger ver- Filter kann sich leicht verfärben und wenden und mit saugfähigem Haus- matt werden. haltspapier vom Fett befreien.
Page 7
Abluftschlauch von Ausblasstutzen lösen. Störungen Netzstecker ziehen. Bei eventuellen Rückfragen oder Stö- Schrauben lösen. rungen setzen Sie sich bitte unmit- Gerät herausziehen. telbar mit dem Servicedienst in Ihrer Nähe (siehe Verzeichnis) oder mit der WESCO AG in Wettingen in Verbindung.
Gebrauchsanweisung Entsorgung Dieses Gerät ist Sondermüll und muss ordnungsgemäss entsorgt werden. Wenden Sie sich dafür an die örtlich zuständigen Gemeindebehörden. Technische Daten 570 m Luftleistung frei ausblasend Elektroanschluss 230 V ~ 50 Hz 58 W Motorleistung Motordrehzahl 2300 U/min Ventilator-Stromaufnahme 0,31 A Beleuchtung Fluoreszenz 11 W...
Page 9
Was tun wenn … Achtung! Beschädigte Geräte Achtung! Nehmen Sie keine dürfen nicht benutzt werden. Bei Stö- Eingriffe am Gerät vor. Unsachge- rung oder Defekt bitte Sicherungen mässe Arbeiten können zu Sach- und ausschalten oder herausdrehen. Personenschäden führen. Wenn Sie mit diesen Tipps Störungen oder Defekte nicht beseitigen können, wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Page 10
Instructions de montage Contenu Instructions de montage Instructions de montage ....10 Instructions d’emploi ...... 13 Mesures de sécurité Service après-vente ......26 Seul un installateur/électricien agréé est habilité à effectuer le bran- Utilisation des symboles chement, la mise en service et le dé- montage de la hotte aspirante.
Instructions de montage tions de prévention d’accidents ont pour assurer un fonctionnement sans été respectées. danger de la hotte. Respectez les prescriptions légales Tout foyer ou cheminée installés concernant l’évacuation d’air. à la cuisine influencent le bon fonc- Pour obtenir le meilleur rendement de tionnement de la hotte.
Instructions de montage respondants dans le dessous du Montage de la hotte meuble. en circuit fermé 2. Faites glisser la hotte avec le pan- Le modèle EVM-8 n’est pas équipé neau de revêtement d’avant en ar- d’un circuit fermé intégré. L’installation rière jusqu’à...
Instructions d’emploi Conseils d’utilisation Instructions d’emploi Pour supprimer de manière effi- cace les vapeurs et odeurs de cuisine: Sécurité • mettez l’appareil en marche dès le Cet appareil est conforme aux début de la cuisson; normes de sécurité courantes; pour •...
• Il est possible de nettoyer le filtre dans le lave-vaisselle. Utilisez de l’eau savonneuse très chaude ou le détergent WESCO pour Evitez d’y placer en même nettoyer la hotte aspirante et du temps votre vaisselle et des filtres très papier absorbant pour les parties gras.
Retirez l’appareil. (voir liste des services après-vente) ou mettez-vous directement en rapport Mise à la décharge. avec WESCO AG à Wettingen. Cet appareil fait partie d’une catégorie de déchets spéciaux. Veuillez vous Veuillez nous indiquer: renseigner auprès des autorités com- pétentes pour sa mise à...
Instructions d’emploi Caractéristiques techniques 570 m Débit d’air (libre) Raccordement électrique 230 V ~ 50 Hz 58 W Puissance du moteur Vitesse de rotation 2300 tours/m Intensité nominale 0,31 A Eclairage tubes fluorescents 11 W Filtre à graisse, 500 x 195 mm largeur 55/60 cm Cache-lampe 1 pièce 60 x 460 mm...
Page 17
Que faire si… Attention! Les appareils en- Attention! Ne procéder à au- dommagés ne doivent pas être uti- cune intervention sur l’appareil. Des lisés. En cas de dérangement ou de travaux effectués de manière non con- défectuosité, veuillez déclencher les forme peuvent être la cause de dom- protections ou les dévisser.
Page 18
Istruzioni per il montaggio Indice Istruzioni per il montaggio Istruzioni per il montaggio ....18 Istruzioni per l’uso ......21 Avvisi di sicurezza Centri di assistenza tecnica .... 26 L’allacciamento elettrico, la messa in funzione e lo smontaggio de- Impiego di simboli vono essere eseguite tassativamente da un installatore/elettricista autoriz- Attenzione pericolo!
Il modello EVM 8 non è dotato di Per un funzionamento sicuro si sistema di riciclo integrato. Per il fun- deve sempre prendere in considera- zionamento a riciclo, il tubo di scarico zione l’intero impianto d’aerazione...
Istruzioni per il montaggio che all’esterno vengono condotti ad 5. Fissare il tubo di scarico con fasce un filtro a carbone attivo (da ordinare a serratubi al bocchettone. parte) installato nel pensile superiore 6. Inserire il filtro grassi. o in una mascherina situata ancora più...
Istruzioni per l’uso Istruzioni per l’uso Usare i fornelli a gas sempre in modo appropriato. Le fiamme del for- nello a gas devono essere sempre coperte da stoviglie di cottura. Il forte Avvisi di sicurezza calore derivante dalla fiamma a gas Questo apparecchio risponde alle scoperta potrebbe danneggiare la vigenti norme di sicurezza;...
Per pulire la cappa aspirante usare Non lavare i filtri di metallo forte- liscivia di sapone molto calda oppure mente saturi di grassi assieme ad altre il detergente WESCO e liberarla dal stoviglie. grasso con carta da cucina molto assorbente.
Page 23
Istruzioni per l’uso elenco) o mettersi in contatto con la Materiale sintetico WESCO AG a Wettingen. Non impiegare sostanze o spugnette abrasive. Nella telefonata indicare: Usare un panno di pelle morbido per finestre imbevuto di liscivia di sapone Typo: EVM 8 o di detergente delicato per vetri.
Istruzioni per l’uso Smaltimento Dati tecnici 570 m Questo apparecchio è un rifiuto spe- Scarico d’aria senza ostacoli ciale e deve essere smaltito secondo Tensione della corrente 230 V ~ 50 Hz le norme vigenti. Siete pregati di rivol- 58 W Potenza del motore gerVi alle competenti Autorità...
Page 25
Cosa fare in caso di … Attenzione! Gli apparecchi Attenzione! Non intervenite danneggiati non devono essere usati. sull’apparecchio. Lavori non eseguiti In caso di guasto o difetto si prega di correttamente possono causare danni disinserire o svitare i fusibili. a persone e cose. Se con tali consigli non potete eliminare guasti o difetti, siete pregati di rivolgervi al Servizio assistenza.
Page 26
Service-Stellen 056 438 10 10 Deutsche Schweiz WESCO AG Hauptgeschäft, 5430 Wettingen 021 811 48 11 Westschweiz, Tessin WESCO AG 1023 Crissier 056 438 10 10 Deutsche Schweiz Ersatzfilter-Service Service filtres de rechange 021 811 48 11 Westschweiz, Tessin...
Page 27
Garantieschein EVM 8 Typ: Reg.-Nr. Gekauft bei: Acheté chez: Comperato presso: Datum: Date: Data: Unterschrift des Händlers: Signature du fournisseur: Firma del fornitore: Garantie-Anmeldung Karte nur bei garantiepflichtigen Mängeln einsenden. Bitte Defekt, Register-Nr. des Gerätes sowie Ihren Absender eintragen. Expédier la carte uniquement pour les réparations soumises à...