Your chime module needs to be configured
EN
A. If the LED is glowing blue:
On your chime module, leave the 1-2 selector on 1 and set the
LOW-HIGH selector on HIGH.
B. If the LED is glowing purple:
On your chime module, set the 1-2 selector on 2 and leave the
LOW-HIGH selector on LOW.
Votre module de carillon a besoin d'être configuré
FR
A. Si la LED clignote bleu :
Sur votre module de carillon, laissez le sélecteur 1-2 sur la position 1 et
placez le sélecteur LOW-HIGH sur la position HIGH.
B. Si la LED clignote violet :
Sur votre module de carillon, placez le sélecteur 1-2 sur la position 2
et laissez le sélecteur LOW-HIGH sur la position LOW.
Ihr Gong-Modul muss eingestellt werden
DE
A. Glüht die LED blau auf:
Lassen Sie auf Ihrem Gong-Modul den 1-2-Schieber auf 1 und
stellen Sie den LOW-HIGH-Schieber auf HIGH.
B. Glüht die LED violett auf:
Lassen Sie auf Ihrem Gong-Modul den 1-2-Schieber auf 2 und
stellen Sie den LOW-HIGH-Schieber auf LOW.
Tu módulo de campanilla necesita configurarse
ES
A. Si la LED parpadea con luz azul:
En tu módulo de campanilla, deja el selector 1-2 en la posición 1 y
coloca el selector LOW-HIGH en la posición HIGH.
B. Si la LED parpadea con luz morada:
En tu módulo de campanilla, coloca el selector 1-2 en la posición
2 y deja el selector LOW-HIGH en la posición LOW.
Il modulo di suoneria deve essere configurato
IT
A. Se il LED si illumina di blu:
Sul modulo di suoneria, lasciare il selettore 1-2 su 1 e impostare il
selettore LOW-HIGH su HIGH.
B. Se il LED si illumina di viola:
Sul modulo di suoneria, impostare il selettore 1-2 su 2 e lasciare il
selettore LOW-HIGH su LOW.
Uw gongmodule moet worden geconfigureerd
NL
A. Als de LED blauw is:
Laat op uw gongmodule de 1-2-schakelaar op 1 staan en zet de
LOW-HIGH-schakelaar op HIGH.
B. Als de LED paars is:
Zet op uw gongmodule de 1-2-schakelaar op 2 en laat de
LOW-HIGH-schakelaar op LOW staan.
69