Netatmo NDB-PRO Guide De L'utilisateur
Masquer les pouces Voir aussi pour NDB-PRO:

Publicité

Liens rapides

Smart Video Doorbell
EN
FR
CZ
User guide
Guide de l'utilisateur
Uživatelská příručka
DA
Brugervejledning
JA
ユーザーガイド
Brukerveiledning
NO

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Netatmo NDB-PRO

  • Page 1 Smart Video Doorbell User guide Brugervejledning Guide de l’utilisateur ユーザーガイド Uživatelská příručka Brukerveiledning...
  • Page 2 Read these instructions carefully before starting the installation. The documentation provided with this product must be kept throughout the product’s life time. Lire attentivement cette notice avant l’installation. Conserver impérativement la documentation fournie avec ce produit pendant toute sa durée de vie. Před zahájením instalace si tyto pokyny pečlivě...
  • Page 3 Руководство пользователя доступно на нескольких Вы можете посмотреть онлайн-учебник по установке по языках по следующему адресу: следующему адресу: Guia do utilizador disponível em mais línguas em: Você pode assistir a um tutorial em vídeo de instalação on- line no seguinte endereço: https://doorbell.netatmo.com https://doorbell.netatmo.com...
  • Page 4 SUMMARY OVERSIGT Pack Content Indhold i pakken Product Overview Produktoversigt Product Installation Produktinstallation Troubleshooting Fejlfinding Safety Warnings Sikkerhedsadvarsler Legal Mentions Juridiske omtaler サマリー SOMMAIRE Contenu du pack パック内容 Aperçu du produit 製品の概要 Installation du produit 製品のインストール Résolution des problèmes トラブルシューティング Consignes de sécurité...
  • Page 5: Pack Content

    Pack content 1/3 Pack content 1/3 Pack content Indhold i pakken A. 1 Smart Video Doorbell A. 1 Smart Video-Dørklokke B. 1 wall mounting plate B. 1 plade til vægmontering C. 1 25° bracket C. 1 inklineret holder 25° D. 1 finish plate D.
  • Page 6 Pack content 2/3 Pack content 2/3 Pack content Indhold i pakken 1 chime module 1 stiktilslutning til 1 wire connector ringeklokke 1 drilling template 1 ledningsforbindelse 1 additional fuse 1 boreskabelon 1 Homekit card 1 ekstra sikring 1 HomeKit-kort パック内容 Contenu du pack 1 module de carillon チャイムモジュール1個...
  • Page 7 Pack content 3/3 Pack content 3/3 Pack content Indhold i pakken 4 bracket screws 4 skruer til holder 2 mounting screws and 2 monteringsskruer og 2 anchors 2 rawlplugs 1 security screw and its 1 sikkerhedsskrue og custom tool tilhørende specialværktøj 1 connector screw 1 forbindelsesskrue パック内容...
  • Page 8: Product Overview

    Product overview Product overview Product overview Produktoversigt Night Vision LED Lysdiode til nattesyn Lysdiode Camera Kamera Speaker Højttaler Microphone Mikrofon Doorbell Button Ringeklokkeknap 製品概要 Aperçu du produit LED de vision nocturne ナイトビジョンLED Camera カメラ Haut-parleur スピーカー Microphone マイク Bouton de sonnette ドアベルボタン...
  • Page 9: Required Tools

    Required tools Required tools Required tools Du trenger følgende Philips screwdriver Stjerneskruetrækker Drill - Ø6mm - 15/64 ″ Bor - Ø6mm - 15/64 ″ Pair of wagos Samleklemme (valgfrit) (optional tool) Vaterpas (anbefales) Level (recommended tool) 必要な工具 Outils nécessaires Tournevis cruciforme フィリップ形ドライバード...
  • Page 10: Electrical Diagrams

    Electrical Diagrams Electrical Diagrams A. Classical Doorbell Wiring B. Doorbell Wiring with your Smart Video Doorbell Note : The Smart Video Doorbell replaces your old doorbell button, and the chime module is plugged in parallel to your existing chime. 1. Power 3.
  • Page 11 Check Wi-Fi Reception Check Wi-Fi Reception Check with your smartphone that you have Wi-Fi reception at your doorbell button with your door closed. If you do not, try to move your Wi-Fi router closer or install a Wi-Fi extender. Vérifiez la réception Wi-Fi Vérifiez avec votre smartphone que vous recevez une connexion Wi-Fi au niveau de votre bouton de sonnette avec votre porte d’entrée fermée.
  • Page 12 Note : Le carillon est le petit boitier qui sonne. Si vous n’avez pas de carillon, rendez-vous sur l' A ssistance Netatmo à l'adresse helpcenter.netatmo.com. Určete umístění mechanického zvonku Stiskněte tlačítko zvonku a zjistěte jeho umístění. Pozn. mechanický zvonek je krabička, která vydává zvuk.
  • Page 13 Caution: Electrical Danger Caution: Electrical Danger Disconnect power at fuse or circuit breaker before proceeding to the installation. Avertissement : danger électrique Coupez le courant au disjoncteur général avant de procéder à l'installation. Pozor: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Než začnete s instalací, vypněte na hlavním jističi přívod el. proudu.
  • Page 14 B. Si votre carillon est dans votre tableau électrique : Dévissez et retirez le couvercle de votre tableau électrique. Vous devriez voir les 2 fils connectés à votre carillon. Si vous voyez plus de 2 fils, rendez-vous sur l' A ssistance Netatmo à l'adresse helpcenter.netatmo.com. Otevřete váš mechanický zvonek A.
  • Page 15: Connectez Le Premier Fil Du Module De Carillon

    Connect the first wire of the chime module Connect the first wire of the chime module 1. Loosen one of the screws. 2. Hook one of the chime module's wires. Note: There is no polarity in the circuit, choose the wire you want. Connectez le premier fil du module de carillon 1.
  • Page 16 Secure the first wire Secure the first wire Tighten the screw in order to maintain the wires together. Note: Use wagos if you have troubles maintening the wires together. Sécurisez le premier fil Resserrez la vis pour maintenir les fils ensemble. Note: Utilisez des wagos si vous avez des difficultés à...
  • Page 17 Connect and secure the second wire Connect and secure the second wire Repeat steps (5) and (6) with the second wire. Connectez et sécurisez le second fil Répétez les étapes (5) et (6) pour le second fil. Připojte a zajistěte druhý drát Opakujte kroky (5) a (6) s druhým drátem.
  • Page 18 Verify the chime module configuration Verify the chime module configuration Make sure the selectors are in 1 - LOW position. Vérifiez la configuration du module de carillon Assurez-vous que les sélecteurs soient sur la position 1 - LOW. Ověřte nastavení zvonkového transformátoru Ujistěte se, že přepínače jsou v pozicích 1 a LOW.
  • Page 19 Stick the chime module Stick the chime module Put the chime cover or switch board cover back on and stick the chime module next to your chime or on its cover using the two stickers on the back. Fixez le module de carillon Remettez le couvercle du carillon ou du tableau électrique et fixez le module de carillon à...
  • Page 20 Caution: Electrical Danger Caution: Electrical Danger Make sure power is still disconnected before continuing the installation. Avertissement : danger électrique Assurez-vous que le courant est toujours coupé au disjoncteur général avant de poursuivre l'installation. Pozor: Nebezpečí úrazu elektrickým proudem Než budete pokračovat v instalaci, ujistěte, že je el. proud stále vypnutý.
  • Page 21 Unmount your old doorbell button Unmount your old doorbell button Unmount your old doorbell button from the wall and disconnect the wires. Note: Your old doorbell button may be tightly screwed or glued to your wall. Démontez votre ancien bouton de sonnette Démontez votre ancien bouton de sonnette du mur et déconnec- tez les fils.
  • Page 22 Mark the drilling holes Mark the drilling holes 1. Place the drilling template on the wall and pass the wires through the provided space. 2. Mark the drilling holes with a pen. Marquez les trous de perçage 1. Positionnez le gabarit de perçage sur le mur en faisant passer les fils dans l’espace prévu.
  • Page 23 Drill the holes Drill the holes Use a Ø6mm drill for the holes and insert the 2 provided anchors. Percez les trous Utilisez un foret de Ø6mm pour percer les trous et insérez les 2 chevilles fournies. 40 mm Vyvrtejte díry K vyvrtání...
  • Page 24: Choisissez Votre Type De Support Mural

    Choose your wall mount type Choose your wall mount type A. With the 25° bracket, go to step (15) B. Without the 25° bracket, go to step (18) Choisissez votre type de support mural A. Avec le support incliné à 25°, passez à l’étape (15) B.
  • Page 25 Install the 25° bracket Install the 25° bracket Install the 25° bracket on the wall with the 2 provided mounting screws. Note: If you want to hide potential scratches and holes left behind, place the finish plate between the wall and the 25° bracket.
  • Page 26 Secure the wires Secure the wires Insert the 2 wires from your old doorbell through the waterproof membrane of the wall mounting plate. Sécurisez les fils Insérez les 2 fils de votre ancienne sonnette à travers la membrane étanche du support mural. Zajistěte dráty Protáhněte oba dráty vašeho původního zvonku skrze nepro- pustnou membránu montážní...
  • Page 27 Install the wall mounting plate Install the wall mounting plate Screw the wall mounting plate to the 25° bracket with the 4 provided bracket screws. Skip steps (18) and (19), go directly to step (20). Installez le support mural Vissez le support mural au support incliné à l’aide des 4 vis de support incliné...
  • Page 28 Secure the wires Secure the wires Insert the 2 wires from your old doorbell through the waterproof membrane of the wall mounting plate. Note: If you want to hide potential scratches and holes left behind, place the finish plate between the wall and the wall mounting plate.
  • Page 29 Install the wall mounting plate Install the wall mounting plate Install the wall mounting plate on the wall with the 2 provided mounting screws. Installez le support mural Installez le support mural sur le mur à l’aide des 2 vis de montage fournies. Install the wall mounting plate Montážní...
  • Page 30 Connect the wires Connect the wires Insert and secure the 2 wires into the wire connector. Note: There is no polarity in the circuit, insert the wires in the order you want. Connectez les fils Insérez et sécurisez les fils dans le connecteur de fils. Note: Il n’y a aucune polarité...
  • Page 31 Secure the wire connector Secure the wire connector 1. Place the wire connector on the wall mounting plate. 2. Secure it with the connector screw. Sécurisez le connecteur de vis 1. Positionnez le connecteur de fils sur le support mural. 2.
  • Page 32 Plug the Smart Video Doorbell on the wall mounting plate Plug the Smart Video Doorbell on the wall mounting plate Branchez la Sonnette Vidéo Intelligente au support mural Připevněte Inteligentní Video Zvonek k montážní desce Sæt din Smart Video-Dørklokke fast på pladen til vægmontering.
  • Page 33 Secure the doorbell with the provided security screw Secure the doorbell with the provided security screw 1. By hand, insert and push the security screw into the wall mounting plate. The security screw should stay in place. 2. Finish securing the Doorbell with the custom tool. Sécurisez la sonnette avec la vis de sécurité...
  • Page 34: Rétablissez Le Courant

    Reconnect the power Reconnect the power The Smart Video Doorbell will start and its LED will turn on. After a few seconds the LED will go from glowing to solid green. Once you see the solid green LED and hear the melody from the Doorbell go to step (27).
  • Page 35 Your chime module needs to be configured Your chime module needs to be configured A. If the LED is glowing blue: On your chime module, leave the 1-2 selector on 1 and set the LOW-HIGH selector on HIGH. B. If the LED is glowing purple: On your chime module, set the 1-2 selector on 2 and leave the LOW-HIGH selector on LOW.
  • Page 36 Press the doorbell button once you have configured your chime module Press the doorbell button once you have configured your chime module Note: Your chime is not connected yet, it is normal if you don't hear it ring. The LED will go from glowing blue or purple to glowing green, and turn to solid green after a few seconds.
  • Page 37 Test your chime Test your chime After hearing the melody from the Doorbell, press the doorbell button to test your chime. Refer to the troubleshooting section page 78 if your chime doesn’t ring. You have completed the electrical installation of your Smart Video Doorbell.
  • Page 38 アプリをダウンロードし、指示に従ってください お手持ちのスマートフォンまたはタブレットからインテリジェ ント ビデオインターフォンのインストールを終了し制御を始め るには、アプリをダウンロードして支持に従ってください。 Last ned appen og følg instruksjonene. netatmo security Last ned appen og følg instruksjonene for å gjøre ferdig monterin- gen, slik at du kan styre Smart Videoringeklokke fra smarttelefon eller nettbrett.
  • Page 39 Uchovejte ho na bezpečném místě. Kartu nevyha- zujte. HomeKit setup code Din Netatmo Smart Video-Dørklokke er kompatibel med Apple HomeKit. Når appen beder dig om det, skal du scanne koden « HomeKit setup code » på det medfølgende kort. Koden er unik og kan ikke genskabes. Opbevar den på...
  • Page 40: Résolution De Problèmes

    Troubleshooting Résolution de problèmes For further help please visit the Help Center at helpcenter.netatmo.com. Pour plus de conseils d'aide, rendez-vous sur l' A ssistance Netatmo à l'adresse helpcenter.netatmo.com. Problem Possible causes Solutions Etat de Problème Causes possibles Solution Status la LED...
  • Page 41 Odstraňování problémů Fejlfinding Podrobnější pomoc naleznete v Centru nápovědy na helpcenter.netatmo.com. Besøg vores helpcenter på helpcenter.netatmo.com, hvis du har brug for mere hjælp. Status Problem Mulige årsager Løsninger Stav LED Problém Možné příčiny Řešení kontrolky for lys- diode Nesvítí Můj přístroj se Přívod el.
  • Page 42 Feilsøking トラブルシューティング Gå til brukerstøttesenteret på helpcenter.netatmo.com for mer hjelp. さらなるサポートには、helpcenter.netatmo.com でヘルプセンターにお問い合わせください。 LEDス 問題 考えられる原因 解決策 Problem Mulige årsaker Løsninger テータ status ス Produktet Effektbryteren er Slå på effektbryteren. オフ 製品が始動 ブレーカーがオフ ブレーカーをオンにしてください。 mitt starter slått av. しません。 の状態です。 ikke.
  • Page 43: Fuse Replacement

    Fuse Replacement Fuse Replacement Disconnect power at fuse or circuit breaker before proceeding. Remove the fuseholder from the back of the doorbell and replace the damaged fuse with the additionnal fuse. Plug the doorbell back on its wall mount and reconnect the power. Note: 500mA / 250VAC slow-blow fuse Remplacement de fusible Coupez le courant au disjoncteur général avant de procéder.
  • Page 44: Factory Reset

    Factory Reset Factory Reset To perform a factory reset of your doorbell, plug it on a powered USB port. Wait for the LED to turn off then press and hold the Reset button with a pin for 10 seconds. The LED will go from blinking red to solid green. Keep the doorbell plugged until the LED is glowing white.
  • Page 45 Safety Warnings Sikkerhedsadvarsler Class II electrical appliance: use only on 8-24 or 220-240 V AC 50-60Hz. "Elektrisk apparat klasse II: Må kun bruges til 8-24 eller 220-240 V AC 50-60 Hz. Risk of electric shock or fire. A good knowledge of electrical systems is required. If Risiko for elektrisk stød eller brand.
  • Page 46 O texto integral da declaração de conformidade está disponível no seguinte en- sil: dereço de Internet: English - Hereby, NETATMO, declares that the radio equipment type NDB01 is in Slovensky [Slovak] - NETATMO týmto vyhlasuje, že rádiové zariadenie typu compliance with Directive 2014/53/EU.
  • Page 47 NETATMO. Unauthorized modification may void CE marking is the manufacturer's declaration that the product meets the equipment authorization from the FCC and will void the NETATMO warranty. the requirements of the applicable EC directives. The product meets the safety requirements specified for Class II Canadian Compliance Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s).
  • Page 48 991010 M/N: NDB01 FCC ID: N3A-NDB01 IC : 10860A-NDB01 Copyright Netatmo © 2020 All rights reserved. Reproduction and distribution prohibited without written authorization from Netatmo...

Ce manuel est également adapté pour:

Ndb01

Table des Matières