Sommaire des Matières pour Netatmo Smart Video Doorbell
Page 1
Smart Video Doorbell User guide Guía del usuario Guide de l’utilisateur Manuale di istruzioni Benutzerhandbuch Gebruikershandleiding...
Page 3
Read these instructions carefully before starting the installation. The documentation provided with this product must be kept throughout the product’s life time. Lire attentivement cette notice avant l’installation. Conserver impérativement la documentation fournie avec ce produit pendant toute sa durée de vie. Lesen Sie diese Anleitung aufmerksam durch, bevor Sie mit der Installation beginnen.
Page 4
Uživatelská příručka v dalších jazykových verzích je k dispozici na adrese: Instrukcję obsługi dostępną w innych językach można znaleźć pod adresem: より多くの言語で利用可能なユーザーガイドは、次のアド レスで入手できます。 Руководство пользователя доступно на нескольких языках по следующему адресу: Guia do utilizador disponível em mais línguas em: https://doorbell.netatmo.com...
Page 5
Instalační video tutoriál můžete sledovat online na následující adrese: Samouczek wideo dotyczący instalacji można obejrzeć online pod następującym adresem: 次のアドレスでインストールビデオチュートリアルをオン ラインで見ることができます。 Вы можете посмотреть онлайн-учебник по установке по следующему адресу: Você pode assistir a um tutorial em vídeo de instalação on- line no seguinte endereço: https://doorbell.netatmo.com...
Page 6
SUMMARY Pack Content Product Overview Product Installation Troubleshooting Safety Warnings Legal Mentions SOMMAIRE Contenu du pack Aperçu du produit Installation du produit Résolution des problèmes Consignes de sécurité Mentions légales ZUSAMMENFASSUNG Packungsinhalt Produktübersicht Produktinstallation Fehlersuche Sicherheitshinweise Rechtliche hinweise...
Page 7
SUMARIO Contenido del pack Descripción del producto Instalación del producto Solución de problemas Advertencias de seguridad Menciones legales SOMMARIO Contenuto della confezione Descrizione prodotto Installazione del prodotto Risoluzione di problemi Avvisi di sicurezza Menzioni legali SAMENVATTING Inhoud van het pakket Productoverzicht Product installatie Problemen oplossen...
Page 8
Pack content 1/3 Pack content Contenido de la caja A. 1 Smart Video Doorbell A. 1 Timbre con Vídeo B. 1 wall mounting plate Inteligente C. 1 25° bracket B. 1 soporte mural D. 1 finish plate C. 1 soporte inclinado a 25°...
Page 10
Pack content 2/3 Pack content Contenido de la caja 1 chime module 1 módulo de campanilla 1 wire connector 1 conector de cables 1 drilling template 1 plantilla de perforación 1 additional fuse 1 fusible adicional 1 Homekit card 1 tarjeta HomeKit 2 mounting clips 2 clips de fijación Contenu du pack...
Page 11
Pack content 2/3 HomeKit setup code During the setup of Apple HomeKit, scan the code above with your iPhone or iPad.
Page 12
Pack content 3/3 Pack content Contenido de la caja 4 bracket screws 4 tornillos para soporte 2 mounting screws and inclinado 2 anchors 2 tornillos de montaje y 1 security screw and its 2 clavijas custom tool 1 tornillo de seguridad y su 1 connector screw herramienta personalizada 1 tornillo de conector...
Page 14
Product overview Product overview Descripción del producto Night Vision LED Visión nocturna LED Camera Cámara Speaker Altavoz Microphone Micrófono Doorbell Button Botón de timbre Aperçu du produit Descrizione prodotto LED de vision nocturne Visione notturna a LED Camera Videocamera Microphone Altoparlante Haut-parleur Microfono...
Page 18
Electrical Diagrams Classical Doorbell Wiring 2. Doorbell Button 3. Chime 1. Power Doorbell Wiring with the Smart Video Doorbell 2. Doorbell Button 4. Chime 3. Chime 1. Power Module...
Page 19
Electrical Diagrams A. Classical Doorbell Wiring B. Doorbell Wiring with your Smart Video Doorbell Note : The Smart Video Doorbell replaces your old doorbell button, and the chime module is plugged in parallel to your existing chime. 1. Power 3. Chime 2.
Page 21
Check Wi-Fi Reception Check with your smartphone that you have Wi-Fi reception at your doorbell button with your door closed. If you do not, try to move your Wi-Fi router closer or install a Wi-Fi extender. Vérifiez la réception Wi-Fi Vérifiez avec votre smartphone que vous recevez une connexion Wi-Fi au niveau de votre bouton de sonnette avec votre porte d’entrée fermée.
Page 23
Localiza tu campanilla Pulsa el botón de timbre para localizar tu campanilla. Nota: La campanilla es la cajita que suena. Si no tienes campanilla, ingresa al Centro de ayuda de Netatmo en la dirección helpcenter.netatmo.com Individuare la suoneria Premere il pulsante del campanello per individuare la suoneria.
Page 25
Caution: Electrical Danger Disconnect power at fuse or circuit breaker before proceeding to the installation. Avertissement : danger électrique Coupez le courant au disjoncteur général avant de procéder à l'installation. Vorsicht: elektrische Gefahr Schalten Sie den Strom der Sicherung oder Schutzschalter ab, bevor Sie mit der Installation beginnen..
Page 27
Open your chime A. If your chime is near your door: Remove your chime cover. B. If your chime is in your switch board: Unscrew and remove your switch board cover. Please scan the QR code below before proceeding to the installation of the chime module.
Page 28
Connect the first wire of the chime module...
Page 29
Connect the first wire of the chime module 1. Loosen one of the screws. 2. Hook one of the chime module's wires. Note: There is no polarity in the circuit, choose the wire you want. Connectez le premier fil du module de carillon 1.
Page 31
Secure the first wire Tighten the screw in order to maintain the wires together. Note: Use wagos if you have troubles maintening the wires together. Sécurisez le premier fil Resserrez la vis pour maintenir les fils ensemble. Note: Utilisez des wagos si vous avez des difficultés à maintenir les fils ensemble.
Page 33
Connect and secure the second wire Repeat steps (5) and (6) with the second wire. Connectez et sécurisez le second fil Répétez les étapes (5) et (6) pour le second fil. Verbinden und sichern Sie das zweite Kabel Wiederholen Sie Schritt (5) und (6) mit dem zweiten Kabel. Conecta y asegura el segundo cable Repite las etapas (5) y (6) con el segundo cable.
Page 35
Verify the chime module configuration Make sure the selectors are in 1 - LOW position. Vérifiez la configuration du module de carillon Assurez-vous que les sélecteurs soient sur la position 1 - LOW. Überprüfen Sie die Gong-Modul-Konfiguration Vergewissern Sie sich, dass die Schieber in der Position 1 - LOW stehen.
Page 37
Stick the chime module Put the chime cover or switch board cover back on and stick the chime module next to your chime or on its cover using the two stickers on the back. Fixez le module de carillon Remettez le couvercle du carillon ou du tableau électrique et fixez le module de carillon à...
Page 39
Caution: Electrical Danger Make sure power is still disconnected before continuing the installation. Avertissement : danger électrique Assurez-vous que le courant est toujours coupé au disjoncteur général avant de poursuivre l'installation. Vorsicht: elektrische Gefahr Stellen Sie sicher, dass die Stromzufuhr noch unterbrochen ist, bevor Sie mit der Installation fortfahren.
Page 41
Unmount your old doorbell button Unmount your old doorbell button from the wall and disconnect the wires. Note: Your old doorbell button may be tightly screwed or glued to your wall. Démontez votre ancien bouton de sonnette Démontez votre ancien bouton de sonnette du mur et déconnec- tez les fils.
Page 43
Mark the drilling holes 1. Place the drilling template on the wall and pass the wires through the provided space. 2. Mark the drilling holes with a pen. Marquez les trous de perçage 1. Positionnez le gabarit de perçage sur le mur en faisant passer les fils dans l’espace prévu.
Page 45
Drill the holes Use a Ø6mm drill for the holes and insert the 2 provided anchors. Percez les trous Utilisez un foret de Ø6mm pour percer les trous et insérez les 2 chevilles fournies. Bohren Sie die Löcher Verwenden Sie einen Bohrer mit einem Durchmesser von 6 mm und setzen Sie die zwei mitgelieferten Dübel ein.
Page 47
Choose your wall mount type A. With the 25° bracket, go to step (15) B. Without the 25° bracket, go to step (18) Choisissez votre type de support mural A. Avec le support incliné à 25°, passez à l’étape (15) B.
Page 49
Install the 25° bracket Install the 25° bracket on the wall with the 2 provided mounting screws. Note: If you want to hide potential scratches and holes left behind, place the finish plate between the wall and the 25° bracket. Installez le support incliné...
Page 51
Secure the wires Insert the 2 wires from your old doorbell through the waterproof membrane of the wall mounting plate. Sécurisez les fils Insérez les 2 fils de votre ancienne sonnette à travers la membrane étanche du support mural. Sichern Sie die Kabel Führen Sie die 2 Kabell Ihrer alten Türklingel durch die wasserdi- chte Membran der Wandhalterung.
Page 53
Install the wall mounting plate Screw the wall mounting plate to the 25° bracket with the 4 provided bracket screws. Skip steps (18) and (19), go directly to step (20). Installez le support mural Vissez le support mural au support incliné à l’aide des 4 vis de support incliné...
Page 55
Secure the wires Insert the 2 wires from your old doorbell through the waterproof membrane of the wall mounting plate. Note: If you want to hide potential scratches and holes left behind, place the finish plate between the wall and the wall mounting plate.
Page 57
Install the wall mounting plate Install the wall mounting plate on the wall with the 2 provided mounting screws. Do not use an electric screwdriver. Installez le support mural Installez le support mural sur le mur à l’aide des 2 vis de montage fournies. Ne pas utiliser de visseuse électrique.
Page 59
Connect the wires Insert and secure the 2 wires into the wire connector. Note: There is no polarity in the circuit, insert the wires in the order you want. Connectez les fils Insérez et sécurisez les fils dans le connecteur de fils. Note: Il n’y a aucune polarité...
Page 61
Secure the wire connector 1. Place the wire connector on the wall mounting plate. 2. Secure it with the connector screw. Sécurisez le connecteur de vis 1. Positionnez le connecteur de fils sur le support mural. 2. Sécurisez-le avec la vis de connecteur. Sichern Sie den Leitungsverbinder 1.
Page 62
Plug the Smart Video Doorbell on the wall mounting plate...
Page 63
Plug the Smart Video Doorbell on the wall mounting plate Branchez la Sonnette Vidéo Intelligente au support mural Stecken Sie die Smarte Videotürklingel auf die Wandhalterung Enchufa el Timbre con Vídeo Inteligente en el soporte mural Inserire il Campanello Intelligente con Videocamera...
Page 64
Secure the doorbell with the provided security screw...
Page 65
Secure the doorbell with the provided security screw 1. By hand, insert and push the security screw into the wall mounting plate. The security screw should stay in place. 2. Finish securing the Doorbell with the custom tool. Sécurisez la sonnette avec la vis de sécurité fournie 1.
Page 67
Reconnect the power The Smart Video Doorbell will start and its LED will turn on. The LED will go from glowing to solid green, it can take up to one minute. Once you see the solid green LED and hear the melody from the Doorbell go to step (27).
Page 68
Your chime module needs to be configured If the LED is glowing blue If the LED is glowing purple...
Page 69
Your chime module needs to be configured A. If the LED is glowing blue: On your chime module, leave the 1-2 selector on 1 and set the LOW-HIGH selector on HIGH. B. If the LED is glowing purple: On your chime module, set the 1-2 selector on 2 and leave the LOW-HIGH selector on LOW.
Page 70
Press the doorbell button once you have configured your chime module...
Page 71
Press the doorbell button once you have configured your chime module Note: Your chime is not connected yet, it is normal if you don't hear it ring. The LED will go from glowing blue or purple to glowing green, and turn to solid green.
Page 73
Test your chime After hearing the melody from the Doorbell, press the doorbell button to test your chime. Refer to the troubleshooting section page 78 if your chime doesn’t ring. You have completed the electrical installation of your Smart Video Doorbell.
Page 74
Download the App and follow the instructions home + security...
Page 75
Download the App and follow the instructions To finish the installation and control your Smart Video Doorbell from your smartphone or tablet, please download the app and follow the instructions. Téléchargez l'App et suivez les instructions Pour terminer l'installation et contrôler votre Sonnette Vidéo Intelligente depuis votre smartphone ou depuis votre tablette, téléchargez l’application et suivez les instructions.
Page 76
Apple Homekit HomeKit setup code During the setup of Apple HomeKit, scan the code above with your iPhone or iPad. HomeKit setup code...
Page 77
Apple Homekit Your Smart Video Doorbell is compatible with Apple Homekit. When asked by the App, you will need to scan the code « HomeKit setup code » on the provided card. The code is unique and cannot be generated again.
Page 78
Troubleshooting For further help please visit the Help Center at helpcenter.netatmo.com. Problem Possible causes Solutions Status My product Circuit breaker is Turn circuit breaker on. does not turned off. start. Incorrect circuit Check wire connections. Shut off the wiring. power first. (Go back to step 3) Fuse is blown.
Page 79
Résolution de problèmes Pour plus de conseils d'aide, rendez-vous sur l' A ssistance Netatmo à l'adresse helpcenter.netatmo.com. Etat de Problème Causes possibles Solution la LED Eteinte Mon produit Le courant est Rétablissez le courant. ne démarre coupé au niveau du pas.
Page 80
Fehlersuche Für weitere Hilfe, konsultieren Sie das Hilfe-Center unter helpcenter.netatmo.com LED Status Problem Mögliche Ursachen Lösungen Mein Produkt Der Si- Schalten Sie den Sicherungsschalter ein. startet nicht. cherungsschalter ist aus. Das Stromkabel ist Schalten Sie den Sicherungsschalter ein. falsch verkabelt.
Page 81
Solución de problemas Para obtener más detalles, visita el Centro de ayuda de Netatmo en la dirección helpcenter.netatmo.com Estado Problema Causas posibles Causas posibles del LED Apaga- Mi producto La alimentación Vuelve a conectar la alimentación no se eléctrica está des- eléctrica.
Page 82
Risoluzione di problemi Per ulteriori informazioni, visitare l’Assitanza Netatmo su helpcenter.netatmo.com Stato Problema Possibili cause Soluzioni dei LED Il prodotto L'interruttore auto- Accendere l'interruttore automatico. non si avvia. matico è spento. Cablaggio errato Controllare i collegamenti dei fili. del circuito.
Page 83
Problemen oplossen Bezoek voor meer hulp het Hulpcentrum op helpcenter.netatmo.com. Probleem Mogelijke oor- Oplossingen status zaken Mijn product Stroomonderbre- Schakel de stroomonderbreker in. start niet. ker is uitgescha- keld. Onjuiste Controleer draadverbindingen. Schakel stroombedrading eerst de stroom uit. (Ga terug naar...
Page 85
Fuse Replacement Disconnect power at fuse or circuit breaker before proceeding. Remove the fuseholder from the back of the doorbell and replace the damaged fuse with the additionnal fuse. Plug the doorbell back on its wall mount and reconnect the power. Note: 500mA / 250VAC slow-blow fuse Remplacement de fusible Coupez le courant au disjoncteur général avant de procéder.
Page 87
Mounting Clip replacement Remove the damaged mounting clip from the wall mounting plate and replace it with one of the additional mounting clips. If your installation voltage is 230V, only use the HIGH mounting clip. Remplacement du clip de fixation Retirez le clip de fixation endommagé...
Page 88
Safety Warnings Class II electrical appliance: use only on 8-24 or 220-240 V AC 50-60Hz. Risk of electric shock or fire. A good knowledge of electrical systems is required. If not qualified, do not attempt to install. Contact a qualified electrician. Disconnect power at fuse or circuit breaker before installing or servicing.
Page 89
Advertencias de seguridad Dispositivo eléctrico de clase II: utilizar sólo a 8-24 y 220-240 V CA 50-60Hz. Riesgo de descarga eléctrica o incendio. Se requiere un buen conocimiento de los sistemas eléctricos. Si no estás cualificado, no intentes realizar la instalación. Ponte en contacto con un electricista cualificado.
Page 90
2011/65/EL ja selle muudatustele 2015/863/EL. ELi vastavusdeklaratsiooni täielik tekst on kättesaadav järgmisel internetiaadressil: English - Hereby, NETATMO, declares that the radio equipment type NDB01 is in compliance with Directive 2014/53/EU as well as the RoHS Directive 2011/65/EU and its amendment 2015/863/EU.
Page 91
Le texte complet de la déclaration UE de conformité est disponible à l'adresse internet suivante: Hrvatski [Croatian] - NETATMO ovime izjavljuje da je radijska oprema tipa NDB01 u skladu s Direktivom 2014/53/EU XXX Kao i Direktiva RoHS 2011/65/EZ i njezin amandman 2015/863/EU.
Page 92
EÚ a jej pozmeňovacím návrhom 2015/863/EÚ. Úplné EÚ vyhlásenie o zhode je k dispozícii na tejto internetovej adrese: Slovensko [Slovenian] - NETATMO potrjuje, da je tip radijske opreme NDB01 skla- den z Direktivo 2014/53/EU kot tudi z Direktivo 2011/65/EU o omejevanju uporabe nekaterih nevarnih snovi v električni in elektronski opremi in delegirano direktivo...
Page 93
This equipment may not be modified, altered, or changed in any way without signed written permission from NETATMO. Unauthorized modification may void the equipment authorization from the FCC and will void the NETATMO warranty. Canadian Compliance Statement This device complies with Industry Canada licence-exempt RSS standard(s). Ope-...