Uputstva Za Montažu 629 - Teuco 629 Instruction Pour Le Montage

Masquer les pouces Voir aussi pour 629:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles
  • FR

Les langues disponibles

  • FRANÇAIS, page 12
uPuTsTvA zA MOnTAžu Art. 629
Garancija vrijedi samo ako je proizvod montiran onako kao što ga isporučuje Teuco. Obvezno slijedite ova uputstva za montažu i
upotrijebljavajte samo preporučene materijale i dodatnu opremu koja se isporučuje zajedno s ure
Električni priključak se izvodi sukladno s važećim državnim sigurnosnim propisima i slijedeći uputstva za premontažu.
Ova uputstva su sastavni dio ure
Navedeni podaci i karakteristike proizvoda ne obvezuju Teuco Guzzini Spa; proizvo
će smatrati potrebnim bez prethodnog obavještavanja ili zamjenjivanja proizvoda.
Ovaj proizvod je namijenjen privatnoj upotrebi. Ako se koristi u javnim ustanovama, osim pridržavanja Teucovih tehničkih i
sigurnosnih propisa, obvezno će se poštivati sve važeće zakonske odredbe koje se odnose na instalacijske radove,
sigurnost i tretman voda u zemlji u kojoj se Teucov minibazen montira.
3
rAsPAKIrAnje I PrIjenOs
MINIBAZENA
Odstranite ambalažu i ostavite minibazen na paleti.
Kod prijenosa minibazena upotrebljavajte
isključivo paletu na kojoj je je uređaj postavljen.
MInIBAzen se ne PODIže AKO je Pun vODe.
4
MOnTAžA POKrIvALA
Pričvrstite remene pokrivala na oblogama
minibazena vijcima koji spadaju u dodatnu opremu
(vidi crtež).
Pokrivalo mora biti prikvačeno zateznim remenima
i eventualno zaključano kako bi se garantirala veću
sigurnost.
Zaštitna navlaka nije zamišljena za nošenje
tereta.
nemojte sjediti, hodati ni ležati na navlaci.
Nemojte odlagati predmete na navlaci.
Moguća opasnost ako pokrivalo nije pričvršćeno ili
nije zatvoreno.
Ako ne slijedite uputsva za pričvršćivanje pokrivala,
moguća opasnost za korisnika.
Uklonite u potpunosti pokrivalo prije nego što uđete
u minibazen; u protivnom možete ostati zaglavljeni.
5
vODOInsTALATersKI
PrIKLjuČAK
ODVODNI PRIKLJUČAK
Minibazen Teuco opremljen je ispusnim ventilom.
Priključite ventil na odvodnu jamicu (pročitajte poglavlje o
premontaži – faza 2).
DOVODNI PRIKLJUČAK
Za punjenje minibazena upotrebljava se vanjska cijev
(pazeći da se ne uroni u potpunosti kako bi se izbjegao
eventualni ponovni priliv vode u vodovodnu mrežu).
NAPOMENE
đ aja i čuvaju se za eventualna buduća čitanja.
đ ač zadržava pravo na sve izmjene koje
eLeKTrIČnI PrIKLjuČAK
6
a
Uklonite kontrolnu obloge i to odvijanjem naznačenih
vijaka.
6
b
UreÐaj se priključuje na napojnu mrežu preko kutije
(D) koja je već montirana na minibazenu.
Električni priključak se izvodi u skladu s propisima
navedenim u uputstvima za premontažu (faza 2).
Presjek napojnog kabela i odgovarajućeg tiskača
kabela mora biti primjeren potrošnji struje,
udaljenosti od električnog ormarića i načinu na koji
se minibazen postavlja.
Za bušenje kutije, odabir tiskača kabela IPX5 i
njihovu instalaciju odgovoran je instalater.
nakon što ste osigurali sve priključke, provjerite
da li uređaj pravilno radi (pročitajte uputstva za
korištenje – PrvO uKLjuČIvAnje)
NAPOMENA: STAVITE UREÐAJ POD NAPON
sAMO nAKOn ŠTO sTe MInIBAzen nAPunILI
VODOM.
Vratite oblogu Minibazena na svoje mjesto i pazite
pri tom da se rupice kontrolne obloge poklapaju s
rupicama nosive strukture.
Hr
đ ajem.
31

Publicité

Table des Matières
loading

Table des Matières