Inhaltsverzeichnis Seite Einführung ..........................3 Bestimmungsgemäße Verwendung ..................4 Lieferumfang ........................4 Symbol-Erklärung .......................4 Sicherheitshinweise ......................5 Produktübersicht .........................7 a) LEDs und Bedienelemente ...................7 b) Betriebsarten .........................8 c) Allgemeine Informationen .....................8 Inbetriebnahme ........................9 Repeater Modus mit WPS konfi gurieren ................10 Zugriff auf das Webinterface..................... 11 10.
2. Bestimmungsgemäße Verwendung Der Repeater dient dazu, die Reichweite eines vorhandenen WLANs zu erhöhen. Die Übertra- gung des Signals zwischen Ihrem vorhandenen WLAN-Router und dem Repeater erfolgt dabei Drahtlos. Das Produkt stellt dabei kein neues WLAN-Netzwerk zur Verfügung, sondern verstärkt bzw.
5. Sicherheitshinweise Lesen Sie bitte vor Inbetriebnahme die komplette Anleitung durch, sie enthält wichtige Hinweise zum korrekten Betrieb. Bei Schäden, die durch Nichtbeachten dieser Bedienungsanleitung verur- sacht werden, erlischt die Gewährleistung/Garantie! Für Folgeschäden über- nehmen wir keine Haftung! Bei Sach- oder Personenschäden, die durch unsachgemäße Handhabung oder Nichtbeachten der Sicherheitshinweise verursacht werden, übernehmen wir keine Haftung! In solchen Fällen erlischt die Gewährleistung/Garantie! Sehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde,...
Page 6
• Wenn das Produkt von einem kalten in einen warmen Raum gebracht wird (z.B. bei Transport), kann Kondenswasser entstehen. Dadurch könnte das Produkt beschädigt werden. Außerdem besteht beim Steckernetzteil Lebensgefahr durch einen elektrischen Schlag! Lassen Sie deshalb das Produkt zuerst auf Zimmertemperatur kommen, bevor Sie es verwenden bzw.
6. Produktübersicht a) LEDs und Bedienelemente Power-LED; leuchtet, wenn das Gerät in RJ45-Port eine Netzdose eingesteckt ist Reset-Taster WLAN-LED; leuchtet bei aktivem WLAN; Endriegelung des Netzanschluss- blinkt schnell bei Datenübertragung Adapters WPS-LED; blinkt bei aktiven WPS Netzanschluss-Adapter LAN-LED; leuchtet bei einer aktiven Netzwerkverbindung;...
b) Betriebsarten Das Gerät unterstützt die Betriebsarten „Repeater“ und „Access Point“. • Die Betriebsart „Repeater“ vergrößert die Reichweite eines vorhandenen WLAN-Netzwerks. Es werden dabei Netzwerke mit 2,4GHz und einer Datenrate mit max. 300MBit unterstützt. Wenn der Repeater konfi guriert und mit Ihrem WLAN-Router verbunden ist, wird dabei kein neues WLAN erzeugt, sondern das Vorhandene verstärkt.
7. Inbetriebnahme • Packen Sie als erstes das Gerät und das Zubehör aus. • Als nächstes schließen Sie den Euronetzadapter am Repeater an. Gehen Sie dazu wie folgt vor: Drücken Sie den Adapter in die Führung des Repeaters. Drehen Sie dabei den Adapter so lange, bis die Führung des Euroadapters komplett im Gerät verschwunden ist.
8. Repeater-Modus mit WPS konfi gurieren Die einfachste Art, das Produkt als Repeater zu konfi gurieren, ist über die WPS-Funktion. Vorraussetzung hierfür ist natürlich, dass Ihr WLAN-Router auch WPS unterstützt. Gehen Sie zur Konfi guration wie folgt vor: • Falls noch nicht geschehen, stecken Sie den Repeater in eine Netzsteckdose. •...
9. Zugriff auf das Webinterface Falls noch nicht geschehen, bereiten Sie den Repeater und Ihren Computer vor, wie unter Kapitel 7 beschrieben. Diese Konfi guration bezieht sich auf das Betriebssystem Windows 7. • Wenn Sie das Gerät das erste Mal anschließen, erscheint normalerweise eine Abfrage, um den Ort des Netzwerks festzulegen.
Page 12
• Klicken Sie hier, unten links auf die Schalt- fl äche „Eigenschaften“. • Es öffnet sich ein Konfi gurationsfenster. Markieren Sie dort den Punkt „Internetpro- tokoll Version 4 (TCP/IPv4)“ und klicken Sie wieder auf „Eigenschaften“.
Page 13
• Hier müssen beide Punkte auf „automa- tisch beziehen“ eingestellt sein. Sollte dies nicht der Fall sein, notieren Sie sich zuerst die aktuellen Einstellungen, damit Sie diese nach der Konfi guration wieder auf den Ursprungszustand zurück- setzen können. Anschließend ändern Sie diese wie im Bild angezeigt ab.
10. Konfi guration des Repeater Modus ☞ Dieses Kapitel beschreibt die Grundkonfi guration der Betriebsart „Repeater“. Für den Fall, dass Sie noch andere Einstellungen anpassen wollen, wie z.B. Ändern der IP-Adresse des Geräts oder Ändern des Administrator-Passworts, sollten Sie diese am besten vor der eigentlichen Konfi...
Page 15
• Auf dieser Seite werden alle WLAN-Netzwerke in Reichweite des Repeaters angezeigt. Sollte das WLAN Ihres Routers nicht in der Liste aufgeführt sein, klicken Sie zuerst auf „Liste aktualisieren“. Sobald Ihr WLAN angezeigt wird, klicken Sie dahinter auf den Button „Auswählen“. •...
Page 16
• Der Repeater führt jetzt einen Neustart durch und verbindet sich anschließend automatisch wieder mit Ihrem WLAN-Router. Um die Einstellungen zu testen, schließen Sie das Webinterface und starten Sie Ihren Com- puter neu. Falls Ihr Router mit dem Internet verbunden ist, sollte auf Ihrem PC nun ebenfalls ein Zugang zum Internet möglich sein.
11. Konfi guration des AP-Modus Dieses Kapitel beschreibt die Grundkonfi guration der Betriebsart „Access Point“. • Nachdem Sie sich am Webinterface angemeldet haben, klicken Sie zuerst auf „Konfi gurationsassistent“. • Wählen Sie „Standard-Wireless-AP-Modus“ aus und bestätigen Sie mit „Weiter“.
Page 18
• Ändern Sie, falls gewünscht, den vorgegebenen Namen des neuen WLAN-Netzwerks ab. Danach stellen Sie die Verschlüsselung ein. Klicken Sie dazu auf das Auswahlmenü und wählen Sie die gewünschte Verschlüsselung aus. ☞ Wir empfehlen Ihnen nur die Verschlüsselungsart „WPA2 PSK“ zu verwenden! Alle anderen Arten bieten keinen ausreichenden Schutz! •...
Page 19
• Das Gerät führt jetzt einen Neustart durch. Sobald dieser abgeschlossen ist, werden Sie auf die Startseite des Webinterface weitergeleitet. ☞ Sie können, falls gewünscht, noch weitere Einstellungen, wie z.B. Ändern der IP- Adresse des Geräts oder Ändern des Administrator Passworts, treffen. Beachten Sie dazu das Kapitel 12 dieser Anleitung.
12. Erweiterte Konfi guration a) Ändern der IP-Adresse ☞ Bedenken Sie bitte, das Sie in der Betriebsart „Repeater“, die Änderung der IP- Adresse des Produkts, vor der Grundkonfi guration durchführen müssen. In der Betriebsart „Access Point“ können Sie dies auch nach der Grundkonfi gura- tion erledigen.
Page 21
• Sinnvoll ist eine Änderung, wenn Sie z.B. nachträglich etwas im Webinterface ändern wollen, während der Repeater oder Access-Point schon in Betrieb ist. Dazu ist es aber notwendig, dass Sie dem Gerät eine Adresse im Bereich Ihres Routers zuweisen. • Anhand folgendem Beispiel wollen wir Ihnen die Konfi guration erleichtern. Angenommen Ihr Router hat die IP-Adresse 192.168.1.1 und der DHCP-Bereich ist auf 192.168.1.100 bis 192.168.1.150 beschränkt.
b) Ändern der Zeitzone • Um die Zeitzone abzuändern, klicken Sie im Menüpunkt „Management“ auf den Unterpunkt „Einstellung der Zeitzone“. Öffnen Sie das Auswahlmenü und wählen Sie die gewünschte Zeitzone aus. Speichern Sie die Einstellung mit einem Klick auf „Bestätige Änderungen“. c) Ändern des Administrator-Kennworts •...
d) Speichern der Einstellungen • Um die Einstellung des Produkts in einer Datei zu speichern, klicken Sie im Menü auf den Punkt „Einstellungen speichern“. Klicken Sie anschließend rechts auf den Button „Speichern“, um die Konfi gurationsdatei herunter zu laden. e) Durchführen eines Neustarts •...
13. Positionierung des Produkts ☞ Egal auf welche Betriebsart Sie das Produkt konfi guriert haben, die Einstellungen bleiben auch nach Trennen der Stromversorgung erhalten. • Wenn Sie das Gerät als Repeater konfi guriert haben, positionieren Sie es am besten mittig zwischen Ihrem WLAN-Router und der Position, wo Sie mit Ihrem Computer noch WLAN- Empfang haben wollen.
• Klicken Sie zuerst auf „Einstellungen speichern“ und anschließend auf den Button „Zurück- setzen“. • Es erscheint ein kleines Fenster, dass Sie noch mit einem Klick auf „OK“ bestätigen müssen. • Während des Reset-Vorgangs gehen alle LEDs mit Ausnahme der Power-LED für eine kurze Zeit aus.
16. Handhabung Beachten Sie sämtliche Sicherheitshinweise dieser Bedienungsanleitung! • Achten Sie beim Aufstellen des Produkts darauf, dass die Kabel nicht geknickt oder gequetscht werden. • Vermeiden Sie folgende widrige Umgebungsbedingungen am Aufstellungsort oder beim Transport: - Nässe oder zu hohe Luftfeuchtigkeit - Extreme Kälte (<0°C) oder Hitze (>35°C), direkte Sonneneinstrahlung - Staub oder brennbare Gase, Dämpfe oder Lösungsmittel - starke Vibrationen, Stöße, Schläge...
Abmessungen (B x H x T) ...ca. 60 x 112 x 88 mm Betriebsarten .......Repeater; Access Point 19. Konformitätserklärung (DOC) Hiermit erklären wir, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, dass sich dieses Produkt in Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen und den anderen relevanten Vorschriften der Richtlinie 1999/5/EG befi ndet.
Page 28
Table of Contents Page Introduction ........................29 Intended Use ........................30 Scope of Delivery ......................30 Explanation of Symbols ....................30 Safety Information ......................31 Product Overview ......................33 a) LEDs and Control Elements ..................33 b) Operating modes ......................34 c) General Information ....................34 Commissioning .........................35 Confi gure Repeater Mode with WPS ................36 Access to the Web Interface .....................37 10.
All company names and product names are trademarks of their respective owners. All rights reserved. If there are any technical questions, contact: Germany: Tel. + 49 9604 / 40 88 80 + 49 9604 / 40 88 48 E-mail: tkb@conrad.de Mon to Thurs 8.00am to 4.30pm 8.00am to 2.00pm...
2. Intended Use The repeater is used to increase the range of a present WLAN. The signal is transferred wire- lessly between your present WLAN router and the repeater. The product does not provide a new WLAN network, but amplifi es the present one. The connection between the computers and repeater is performed by LAN or WLAN.
5. Safety Information Please read the operating instructions completely before commissioning the device. They contain important information for correct operation. The guarantee/warranty will expire if damage is incurred resulting from non- compliance with the operating instructions! We do not assume any liability for consequential damage! We do not assume any liability for property damage and personal injury caused by improper use or non-compliance with the safety instructions! In...
Page 32
• If the product is brought from a cold into a warm room (e.g. for transport reasons), it is possible that condensation develops. This may damage the product. The mains adapter also involves the risk of a fatal electric shock! Therefore, you should allow the product to warm up to room temperature before using it or connecting it to the mains voltage.
6. Product Overview a) LEDs and Control Elements Power LED; lit when the device is con- RJ45-Port nected to a mains outlet Reset button WLAN LED is lit during active WLAN, Unlocking of the network connec- fl ashes quickly during data transfer tion adapter WPS LED fl...
b) Operating Modes The device supports the operating modes “Repeater” and “Access Point”. • The operating mode „Repeater“ increases the range of a present WLAN network. Networks with 2.4GHz and a data rate of up to 300MBit are supported. When the repeater is confi gured and connected to your WLAN router, this will not generate a new WLAN but only amplify the present one.
7. Commissioning • Unpack the device and accessories fi rst. • Then connect the Euro mains adapter to the repeater. Proceed as follows: Press the adapter into the repeater guide. Turn the adapter until the Euro adapter guide is completely concealed in the device. Turn to the right by another 2 mm until you can gear a click.
8. Confi gure Repeater Mode with WPS The easiest way of confi guring the product as a repeater is via the WPS function. A prerequisite for this is of course that your WLAN router also supports WPS. Proceed as follows for confi guration: •...
9. Access to the Web Interface If you have not done so yet, prepare the repeater and your computer as described in chapter 7. This confi guration refers to the operating system Windows 7. • If you connect the device for the fi rst time, a query usually appears to determine the site of the network.
Page 38
• Click here, at the bottom left, on the button „Properties“. • A confi guration window opens. Mark the item „Internet Protocol Version 4 (TCP/IPc4)“ there and click „Properties“ again.
Page 39
• Both items must be set to „Obtain auto- matically“. If this is not the case, fi rst write down the current settings so that you can reset to them to the original condition after confi gu- ration. Then change them as shown in the picture. Confi...
10. Confi guration of the Repeater Mode ☞ This chapter describes the basic confi guration of the operating mode „Repeater“. If you want to adjust other settings, such as changing of the device‘s IP address or changing of the Administrator password, you should perform them before the actual confi...
Page 41
• On this page, all WLAN networks in range of the repeater are displayed. If the WLAN of your router is not listed, click „Refresh list“ fi rst. When your WLAN is displayed, click the button “Select” behind it. • Enter the WLAN’s password into the respective fi eld. Then confi...
Page 42
• The repeater performs its restart now and then automatically connects to your WLAN router again. To test the settings, close the web interface and restart your computer. If your router is con- nected to the internet, internal access should be possible on your computer as well now. ☞...
11. Confi guration of the AP Mode This chapter describes the basic confi guration of the operating mode “Access Point”. • After you have logged on to the web interface, click „Setup Wizard“ fi rst. • Select “Standard-Wireless-AP-Modus” and confi rm with “Next”.
Page 44
• If you want to, change the specifi ed name of the new WLAN network. Then set the encryption. For this, click the selection menu and select the desired encryption. ☞ We recommend only using the encryption type „WPA2 PSK“! All other types do not offer suffi...
Page 45
• The device now restarts. When it is completed, you are forwarded to the web interface‘s start- ing page. ☞ If you want to, you can make other settings as well, such as changing the IP address of the device or changing the administrator password. For this, observe chapter 12 of these instructions.
12. Expanded Confi guration a) Changing the IP-Address ☞ Please observe that the operating mode „Repeater“ requires changes of the IP address of the product to be performed before basic confi guration. In the operating mode „Access Point“, you can do it after basic confi guration as well. The actual confi...
Page 47
• A change is sensible, e.g. if you want to change anything subsequently in the web interface while the repeater or access point is already in operation. For this, it is necessary, however, that you assign the device an address in your router‘s range. •...
b) Changing the Time Zone • To change the time zone, click the sub-item „Time Zone Setting“ in the menu item „Manage- ment“. Open the selection menu and select the desired time zone. Save the settings by clicking “Apply Changes”. c) Changing the Administrator Password •...
d) Saving the Settings • To save the settings of the product in a fi le, click the item „Save/Reload Settings“ in the menu. Then click the button „Save“ on the right to download the confi guration fi le . e) Performing a Restart •...
13. Positioning the Product ☞ No matter which operating mode you have confi gured the product for, the settings will be retained after disconnecting the power supply as well. • If you have confi gured the device as a repeater, it is best to place it centrally between your WLAN router and the position where you want to have WLAN reception with your computer.
• First click „Save/Reload Settings“ and then the button „Reset“. • A small window will appear that you have to confi rm by clicking „OK“. • During resetting, all LEDs except for the Power LED will go out briefl y. The repeater now restarts.
16. Handling Observe all safety information in these operating instructions! • When setting up the product, make sure that the cables are neither bent nor pinched. • The following unfavourable conditions are to be avoided at the place of installa- tion or during transport: - dampness or high humidity - extreme cold (<0°C) or heat (>35°C), direct sunlight,...
Dimensions (W x H x D) ....approx. 60 x 112 x 88 mm Operating modes ......Repeater; Access Point 19. Declaration of Conformity (DOC) We, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D-92240 Hirschau, hereby declare that this product complies with the fundamental requirements and the other relevant regulations of the directive 1999/5/EC.
Page 54
Table des matières Page Introduction ........................55 Utilisation conforme ......................56 Étendue de la livraison .....................56 Explication des symboles ....................56 Consignes de sécurité ......................57 Vue d’ensemble du produit ....................59 a) DEL et éléments de commande ..................59 b) Modes de fonctionnement ...................60 c) Informations générales ....................60 Mise en service .........................61 Confi...
0892 896 002 du lundi au vendredi de 8h00 à 18h00 le samedi de 8h00 à 12h00 Suisse: Tél 0848 / 80 12 88 0848 / 80 12 89 e-mail:support@conrad.ch du lundi à vendredi de 8h00 à 12h00, 13h00 à 17h00...
2. Utilisation conforme Le répétiteur a été conçu afi n d’augmenter la portée d’un réseau Wi-Fi existant. Les signaux entre votre routeur Wi-Fi et le répétiteur sont ici transmis sans fi l. Le produit ne propose pas un accès à un nouveau réseau Wi-Fi, mais amplifi e ou agrandit le réseau existant. La connexion entre les ordinateurs et le répétiteur est établie au moyen d’un réseau LAN ou Wi-Fi.
5. Consignes de sécurité Veuillez lire intégralement le mode d’emploi avant la mise en service de l’ap- pareil ; il contient des consignes importantes pour son fonctionnement cor- rect. Tout dommage résultant d’un non-respect du présent mode d’emploi entraîne l’annulation de la garantie ! Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages consécutifs ! De même, nous n’assumons aucune responsabilité...
Page 58
• De l’eau de condensation peut se former au cours du déplacement du produit d’une pièce froide dans une pièce chaude (par ex. durant le transport). Cela peut endommager le produit. Un danger de mort par électrocution émane également du bloc d’alimentation ! Attendez donc que le produit ait atteint la température ambiante avant de l’utiliser ou de le raccorder à...
6. Vue d’ensemble du produit a) DEL et éléments de commande DEL Power, allumée lorsque l’appareil Port RJ45 est branché sur une prise de courant Bouton Reset DEL Wi-Fi, allumée lorsque le réseau Déverrouillage de l’adaptateur pour Wi-Fi est activé, clignote rapidement l’alimentation sur secteur durant la transmission de données Adaptateur pour l’alimentation sur...
b) Modes de fonctionnement L’appareil prend en charge les modes de fonctionnement « Répétiteur » et « Point d’accès ». • Le mode de fonctionnement « Répétiteur » permet d’agrandir la portée d’un réseau Wi-Fi existant. Les réseaux avec 2,4 GHz et un débit max. de 300 Mbps sont ici pris en charge. Après la confi...
7. Mise en service • Déballez d’abord l’appareil et les accessoires. • Raccordez ensuite l’adaptateur européen pour l’alimentation sur secteur au répétiteur. Pour ce faire, procédez de la manière suivante : Enfoncez l’adaptateur dans la prise du répétiteur. Tournez ensuite l’adaptateur jusqu’à ce que la prise de l’adaptateur européen ait complète- ment disparu dans l’appareil.
8. Confi guration du mode répétiteur à l’aide de la fonction WPS La manière la plus simple de confi gurer le produit pour la fonction répétiteur est d’employer la fonction WPS. À cet effet, votre routeur Wi-Fi doit bien sûr également prendre en charge la fonction WPS. Pour effectuer la confi...
9. Accès à l’interface web Le cas échéant, préparez le répétiteur et votre ordinateur en suivant les instructions dans le chapitre 7. Cette confi guration s’applique au système d’exploitation Windows 7. • Lors de la première connexion de l’appareil, vous devez normalement défi nir l’emplacement du réseau.
Page 64
• Cliquez maintenant en bas à gauche sur le bouton « Propriétés ». • Une fenêtre de confi guration s’ouvre sur l’écran. Dans cette fenêtre, marquez le point « Protocole Internet version 4 (TCP/ IPc4) » puis cliquez encore une fois sur le bouton «...
Page 65
• Les deux options « Obtenir automatique- ment » doivent ici être sélectionnées. Le cas contraire, notez d’abord les para- mètres actuels afi n que vous puissiez réta- blir ces paramètres après la confi guration. Modifi ez ensuite les paramètres de la ma- nière indiquée sur l’illustration.
10. Confi guration du mode du répétiteur ☞ Ce chapitre décrit la confi guration de base du mode de fonctionnement « Répé- titeur ». Si vous souhaitez modifi er d’autres paramètres, par ex. l’adresse IP de l’appareil ou le mode de passe de l’administrateur, effectuez, de préférence, ces modifi...
Page 67
• Cette page contient tous les réseaux Wi-Fi à portée du répétiteur. Si le réseau Wi-Fi de votre routeur n’apparaît pas la liste, cliquez d’abord sur le bouton « Refresh List ». Dès que votre réseau Wi-Fi s’affi che, cliquez sur le bouton « Select » après le nom. •...
Page 68
• Le répétiteur redémarre ensuite et se connecte automatiquement à votre routeur Wi-Fi. Pour tester les paramètres, fermez l’interface web et redémarrez votre ordinateur. Si votre routeur est connecté à internet, votre ordinateur devrait maintenant également pouvoir accé- der à internet. ☞...
11. Confi guration du mode AP Ce chapitre décrit la confi guration de base du mode de fonctionnement « Point d’accès ». • Après la connexion à l’interface web, cliquez d’abord sur « Setup Wizard ». • Sélectionnez « Standard Wireless AP Mode » puis validez en cliquant sur « Next ».
Page 70
• Le cas échéant, modifi ez le nom prédéfi ni pour le nouveau réseau Wi-Fi. Défi nissez ensuite le chiffrement. À cet effet, cliquez sur le menu de sélection puis sélection- nez le chiffrement souhaité. ☞ Nous vous recommandons d’employer le type de chiffrement « WPA2 PSK » ! Les autres types n’offrent pas une protection suffi...
Page 71
• L’appareil redémarre maintenant. Dès que l’appareil a redémarré, vous êtes redirigé vers la page d’accueil de l’interface web. ☞ Le cas échéant, vous pouvez encore défi nir d’autres paramètres, comme par ex. modifi er l’adresse IP de l’appareil ou le mot de passe de l’administrateur. À cet effet, observez les instructions dans le chapitre 12 du présent mode d’emploi.
12. Confi guration étendue a) Modifi cation de l’adresse IP ☞ N’oubliez pas que, en mode de fonctionnement « Répétiteur », vous devez modifi er l’adresse IP du produit avant d’effectuer la confi guration de base. En mode de fonctionnement « Point d’accès », vous pouvez également effectuer cette procédure après la confi...
Page 73
• Cette modifi cation s’avère utile, par ex. si vous souhaitez modifi er ultérieurement les para- mètres dans l’interface web après la mise en service du répétiteur ou du point d’accès. À cet effet, il est cependant indispensable d’affecter à l’appareil une adresse dans la plage d’adresses de votre routeur.
b) Modifi cation du fuseau horaire • Pour modifi er le fuseau horaire, cliquez sur l’option « Time Zone Setting » dans la rubrique « Management » du menu. Ouvrez le menu de sélection puis sélectionnez le fuseau horaire souhaité. Enregistrez le paramètre en cliquant sur «...
d) Enregistrement des paramètres • Pour enregistrer les paramètres du produit dans un fi chier, cliquez sur l’option « Save/Reload Settings » du menu. Cliquez ensuite sur le bouton « Save » pour télécharger le fi chier de confi guration. e) Redémarrage •...
13. Emplacement du produit ☞ Quel que soi le mode de fonctionnement sélectionné, les paramètres sont conser- vés lorsque vous débranchez l’appareil de la prise de courant. • Si vous avez confi guré l’appareil comme répétiteur, installez-le, de préférence, entre votre routeur Wi-Fi et l’emplacement où...
• Cliquez d’abord sur le bouton « Save/Reload Settings » puis sur le bouton « Reset ». • Une petite fenêtre s’ouvre sur l’écran, validez la sélection en cliquant sur le bouton « OK ». • Durant la procédure de réinitialisation, toutes les DEL, exception faite de la DEL Power, s’étei- gnent un court instant.
16. Manipulation Respectez toutes les consignes de sécurité du présent mode d’emploi ! • Durant l’installation du produit, veillez à ne pas plier ni écraser les câbles. • Sur le site d’installation et durant le transport, évitez les conditions ambiantes défavorables suivantes : - présence d’eau ou humidité...
Modes de fonctionnement ...répétiteur, point d’accès 19. Déclaration de conformité (DOC) Par la présente, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, 92240 Hirschau (Allemagne), dé- clare que le présent produit est conforme aux exigences fondamentales et aux autres consignes pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Page 80
Inhoudsopgave Pagina Inleiding ..........................81 Voorgeschreven gebruik ....................82 Leveringsomvang ......................82 Verklaring van symbolen ....................82 Veiligheidsvoorschriften ....................83 Productoverzicht .......................85 a) LED’s en bedieningselementen...................85 b) Bedrijfsmodi ........................86 c) Algemene informatie ....................86 Ingebruikname ........................87 Versterkermodus met WPS confi gureren .................88 Toegang tot de webinterface ....................89 10.
Lees voor de ingebruikneming van dit product de volledige gebruiksaanwij- zing door en neem alle bedienings- en veiligheidsvoorschriften in acht. Alle vermelde bedrijfs- en productnamen zijn handelsmerken van de respectievelijke eigenaren. Alle rechten voorbehouden. Voor meer informatie kunt u kijken op www.conrad.nl of www.conrad.be...
2. Voorgeschreven gebruik De versterker dient om het bereik van een aanwezige WLAN te vergroten. De overdracht van het signaal tussen de aanwezig WLAN-router en de versterker gebeurt daarbij draadloos. Het product stelt in geen geval een nieuw WLAN-netwerk ter beschikking, maar versterkt of breidt het aanwezige netwerk uit.
5. Veiligheidsvoorschriften Lees voor ingebruikneming de volledige handleiding door; deze bevat be- langrijke aanwijzingen voor het juiste gebruik. Bij schade veroorzaakt door het niet opvolgen van de gebruiksaanwijzing, vervalt het recht op garantie! Voor vervolgschade die hieruit ontstaat, zijn wij niet aansprakelijk! Voor materiële schade of persoonlijk letsel, veroorzaakt door ondeskundig gebruik of het niet opvolgen van de veiligheidsaanwijzingen, aanvaarden wij...
Page 84
• Wanneer het product van een koude in een warme ruimte wordt gebracht (bv bij transport), kan condenswater ontstaan. Hierdoor kan het product worden bescha- digd. Bij het netdeel bestaat bovendien levensgevaar door elektrische schokken! Laat het product daarom eerst op kamertemperatuur komen vooraleer u het ge- bruikt of het aan de stroomtoevoer aansluit.
6. Productoverzicht a) LED’s en bedieningselementen Power-LED licht op als het apparaat met RJ45-port de wandcontactdoos is verbonden Reset toets WLAN-LED licht op bij een actief WLAN, Afstelling van de netaansluitings- knippert snel bij gegevensoverdracht adapter WPS-LED knippert bij actief WPS Netaansluitingsadapter WLAN-LED licht op bij een actieve netwerkverbinding, knippert snel bij...
b) Bedrijfsmodi Het apparaat ondersteunt de bedrijfsmodi “Versterker” en “Toegangspunt”. • De bedrijfsmodus „Versterker“ vergroot het bereik van een beschikbaar WLAN-netwerk. Daar- bij worden netwerken met 2,4 GHz en een datarate met max. 300MBit ondersteund. Als de versterker confi gureerd en met uw WLAN-router verbonden is, wordt daarbij geen nieuw WLAN aangemaakt, maar wordt het aanwezige versterkt.
7. Ingebruikname • Pak eerst het apparaat en het accessoire uit. • Vervolgens sluit u de euronetadapter aan de versterker aan. U gaat hiervoor als volgt te werk: Druk de adapter in de geleider van de versterker. Draai daarbij zo lang aan de adapter tot de geleider van de euro-adapter volledig in het ap- paraat is verdwenen.
8. Versterkermodus met WPS confi gureren De eenvoudigste manier om het product als versterker te confi gureren is via de WPS-functie. Voorwaarde hiervoor is uiteraard dat uw WLAN-router ook WPS ondersteunt. Ga voor het confi gureren als volgt te werk: •...
9. Toegang tot de webinterface Indien dit nog niet is gebeurd, bereidt u de versterker en uw computer voor, zoals beschreven in hoofdstuk 7. Deze confi guratie heeft betrekking op het besturingssysteem Windows 7. • Als u het apparaat voor het eerst aansluit, verschijnt normaal gezien de vraag om de plaats van het netwerk op te slaan.
Page 90
• Klik hier linksonder op de knop „Eigen- schappen“. • Het confi guratievenster wordt geopend. Vink het vakje „Internet Protocol versie 4 (TCP/IPv4)“ aan en klik opnieuw op „Ei- genschappen“.
Page 91
• Hier moeten beide punten op „automatisch toewijzen“ zijn ingesteld. Als dit niet het geval is, noteert u eerst de huidige instellingen zodat u deze na de confi guratie opnieuw in de oorspronkelijke toestand kunt terugzetten. Vervolgens wijzigt u deze, zoals aange- duid in de afbeelding.
10. Confi guratie van de versterkermodus ☞ Dit hoofdstuk beschrijft de basisconfi guratie van de bedrijfsmodus „Versterker“. In- dien u nog andere instellingen wilt aanpassen, zoals vb. wijzigen van het IP-adres van het apparaat of het wijzigen van het administrator wachtwoord, doet u dit het best voor de eigenlijke confi...
Page 93
• Op deze pagina worden alle WLAN-netwerken in het bereik van de versterker weegegeven. Als het WLAN van uw router niet in de lijst is opgenomen, klikt u eerst op „Refresh List“. Van zodra uw WLAN wordt weergegeven, klikt u daarna op de knop “Select”. •...
Page 94
• De versterker wordt nu heropgestart en verbindt zich vervolgens automatisch opnieuw met uw WLAN-router. Om de instellingen te testen, sluit u de webinterface aan en start u de computer opnieuw op. Als uw router met het internet is verobnden, moet uw computer nu eveneens toegang tot het internet hebben.
11. Confi guratie van de AP-modus Dit hoofdstuk beschrijft de basisconfi guratie van de bedrijfsmodus “Toegangspunt”. • Nadat u zich op de webinterface hebt aangemeld, klikt u eerst op „Setup Wizard“. • Selecteer “Standard Wireless AP Modus” en bevestig met “Next”.
Page 96
• Wijzig, indien gewenst, de voorgegeven naam van het nieuwe WLAN-netwerk. Daarna stelt u de codering in. Klik daartoe om het keuzemenu en selecteer de gewenste codering. ☞ Wij raden u aan uitsluitend het coderingstype „WPA2 PSK“ te gebruiken! Alle an- dere types bieden onvoldoende bescherming! •...
Page 97
• Het apparaat wordt nu heropgestart. Van zodra dit is voltooid, komt u op de startsite van de webinterface terecht. ☞ U kunt, indien gewenst, nog andere instellingen, zoals vb. het wijzigen van het IP- adres van het apparaat of het wijzigen van het administrator wachtwoord uitvoeren. Houd hiervoor rekening met hoofdstuk 12 van deze handleiding.
12. Uitgebreide confi guratie a) IP-adres wijzigen ☞ Houd rekening met het feit dat u in de bedrijfsmodus „Versterker“ het IP-adres van het product moeten wijzigen voor de basisconfi guratie van het product. In de gebruiksmodus „Toegangspunt“ kunt u dit ook na de basisconfi guratie uitvoe- ren.
Page 99
• Het is zinvol een wijziging door te voeren wanneer u bijvoorbeeld later iets in de webinterface wilt wijzigen terwijl de versterker of het toegangspunt reeds in gebruik is. Daarom is het nodig dat u het apparaat een adres in het bereik van uw router toewijst. •...
b) Tijdzone wijzigen • Om de tijdzone te wijzigen klikt u in het menupunt „Management“ op het subpunt „Time Zone Setting“. Open het keuzemenu en selecteer de gewenste tijdzone. Sla de instelling op door op “Apply Changes” te klikken. c) Administrator wachtwoord wijzigen •...
d) Instellingen opslaan • Om de instelling van het product in een bestand op te slaan, klikt u in het menu op het punt „Save/Reload changes“. Klik vervolgens rechts op de knop „Save“ om het confi guratiebestand te downloaden. e) Opnieuw opstarten •...
13. Product plaatsen ☞ Ongeacht de bedrijfsmodus in dewelke u het product hebt geconfi gureerd, blijven de instellingen ook na het uitschakelen van de stroomtoevoer behouden. • Als u het apparaat als versterker hebt geconfi gureerd, plaatst u dit het best in het midden tus- sen uw WLAN-router en de plaats waar u met de computer nog WLAN-ontvangst wilt hebben.
• Klik eerst op „Save/Reload Settings“ en vervolgens op de knop „Reset“. • Er verschijnt een klein venster dat u nogmaals moet bevestigen door op „OK“ te drukken. • Tijdens het resetten doven alle LED‘s met uitzondering van de power-LED gedurende korte tijd uit.
16. Gebruik Neem alle veiligheidsinstructies in deze gebruiksaanwijzing in acht! • Zorg ervoor dat de kabels bij het opstellen van het product niet worden geknikt of afgekneld. • Vermijd de inwerking van de volgende ongunstige omgevingsfactoren op de plaats van gebruik of tijdens het vervoer: - Nattigheid of te hoge luchtvochtigheid - extreme koude (<0°C) of hitte (>35°C);...
Afmetingen (B x H x D) ....ca. 60 x 112 x 88 mm Bedrijfsmodi .........Versterker, toegangspunt 19. Verklaring van overeenstemming (DOC) Hiermee verklaren wij, Conrad Electronic, Klaus-Conrad-Straße 1, D -92240 Hirschau, dat dit product overeenstemt met de basisvereisten en de andere relevante voorschriften van Richtlijn 1999/5/EC.