Ponete l'apparecchio nel punto di installazione, lontano da fonti di calore e
protetto dai raggi diretti del sole.
E' sconsigliata inoltre l'installazione all'aperto e in ambienti molto umidi.
Per favorire l'aerazione posizionare il refrigeratore ad una distanza di
almeno 6-7 cm dalla parete.
Place the appliance in the desired point of installation, away from heat
sources and protected from direct sunrays.
Installation in the open air and very damp places is not recommended.
To ensure proper ventilation, position the cooler at a distance of at least
6-7 cm from the wall.
Stellen Sie das Gerät am Installationsort auf, und zwar fern von Wärme-
quellen und geschützt vor direkter Einwirkung von Sonnenstrahlen.
Eine Installation im Freien und in speziell feuchten Räumen ist nicht zu
empfehlen.
Um das Gerät möglichst gut zu belüften, stellen Sie das Kühigerät bitte
mindestens 6-7 cm von der Wand entfernt auf.
Positionnez l'appareil à l'endroit désiré, loin de sources de chaleur et pro-
tégé contre les rayons directs du soleil.
En outre, l'installation en plein air et dans des milieux très humides est
déconseillée.
Pour permettre une aération adéquate, installez votre refroidisseur à au
moins 6-7 cm de distance du mur.
Colocar el aparato en el lugar de instalación, alejado de fuentes de calor y
protegido contra la luz solar directa.
No debe instalarse al aire libre ni en ambientes muy húmedos.
Para favorecer la aireación coloque el refrigerador a una distancia míni-
ma de 6-7 cm. de la pared.
13