L2
funzionamento con resistenza elettrica
Impianto a 2 tubi:
quale elemento di integrazione (controllo su 2 gradini).
Attivazione della resistenza
in funzione del differenziale tra TSET e TAMBIENTE.
N.B.: non è possibile montare la sonda T3 su Fan Coil con
resistenza elettrica.
operation with electric resistance coil
2 pipe units:
as integration element (2-phase control).
Activation of the resistance coil
depending on the differential between TSET e TENVIRONMENT
N.B.: you can not mount the T3 probe on Fan Coil with electric
heater.
Installation à 2 tubes:
fonctionnement avec résistance électrique
comme élément d'intégration (contrôle sur 2 plages).
Activation de la résistanceen fonction du différentiel entre
TSET et TAMBIENTE.
N.B.: vous ne pouvez pas monter la sonde T3 sur Fan Coil
avec la résistance électrique.
Betrieb mit elektrischem Widerstand als Integrationselement
2-Leiter-Anlage:
(Kontrolle auf 2 Stufen).
Aktivierung des Widerstands in Abhängigkeit des Differentials
zwischen TSET und TUMWELT.
N.B.: Man kann die T3 Probe auf elektrische Fan Coil nicht
montieren.
Instalación a 2 tubos:
funcionamiento con resistencia eléctricacomo parte
integrante (control en 2 niveles).
Activación de la resistenciaen función del diferencial
entre TSET y TAMBIENTE.
N.B.: no se puede montar la sonda T3 en Fan Coil
con la resistencia eléctrica.
Installatie met 2 leidingen:
functionering met elektrische weerstand als integratie
(controle in 2 fases).
Activering van de weerstand aan de hand van het differentieel
tussen TSET en TOMGEVING.
N.B.: u kunt de sonde T3 niet monteren op Fan Coil met
elektrische weerstand.
9