gala gar WCS-510 Manuel Technique D'instructions page 27

Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

RECOMENDACIONES PARA REDUCIR LAS MOLESTIAS POR COMPATIBILIDAD ELECTROMAGNÉTICA (CEM).
El usuario es responsable de la instalación y utilización del material de soldadura siguiendo las instrucciones de este manual y las siguientes
recomendaciones:
Antes de instalar el material de soldadura debe tener en cuenta la presencia en los alrededores de:
Cables de potencia, control, señalización y teléfono.
Receptores y transmisores de radio y televisión.
Ordenadores y otros equipos de control.
Equipo crítico de seguridad.
Personas con estimuladores cardíacos o aparatos para la sordera.
Material de medida y calibración.
Para reducir las molestias por CEM tenga en cuenta la hora del día en que la soldadura u otras actividades se llevarán a cabo. Aleje las posibles
víctimas de interferencias de la instalación de soldadura.
CONECTE SIEMPRE LA MAQUINA A LA ALIMENTACIÓN CON UNA TOMA DE TIERRA EFICAZ.
EN CASO DE PRECISAR BLINDAJES O FILTRADO DE RED SUPLEMENTARIO CONSULTE CON NUESTRO SERVICIO TÉCNICO.
REALICE LAS OPERACIONES DE MANTENIMIENTO DEL EQUIPO DESCRITAS EN ESTE MANUAL.
UTILICE CABLES DE SOLDADURA TAN CORTOS COMO SEA POSIBLE Y COLOCADOS UNO JUNTO A OTRO CERCA DEL SUELO.
EN CASO DE PUESTA A TIERRA DE LA PIEZA A SOLDAR TENGA EN CUENTA LA SEGURIDAD DEL OPERARIO Y LAS REGLAMENTACIONES NACIONALES.
RECOMMENDATIONS FOR REDUCING ELECTROMAGNETIC COMPATIBILITY (CEM) PROBLEMS.
The user is responsible for the installation and use of the welding material according to the instructions in this manual and the following
recommendations.
Before installing the welding material, the presence of the following in the surrounding area must be kept in mind:
Wiring for power, control, signalling, and telephones.
Radio and television receivers and transmitters.
Computers and other control equipment.
Critical security equipment.
People with pace makers or hearing aids.
Measurement and calibration equipment.
In order to reduce EMC problems, keep in mind the time of day when welding or other activities will be carried out. Move possible interference victims
away from the welding installation.
IF PROTECTIVE DEVICES OR SUPPLEMENTARY ELECTRICAL SYSTEM FILTERS ARE NEEDED, CONSULT OUR TECHNICAL SERVICE.
USE THE SHORTEST WELDING WIRES POSSIBLE AND KEEP THEM PLACED NEXT TO EACH OTHER NEAR THE FLOOR.
IF THE WELDING PIECE IS GROUNDED, KEEP IN MIND OPERATOR SAFETY AND NATIONAL REGULATIONS.
RECOMMANDATIONS POUR RÉDUIRE LES GÊNES DE COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE (CEM).
L'usager est responsable de l'installation et de l'utilisation du matériel de soudage selon les instructions de ce manuel et les recommandations
suivantes :
Avant d'installer le matériel de soudage, il faut tenir compte de la présence dans les alentours de :
Câbles de puissance, contrôle, signalisation et téléphone.
Récepteurs et transmetteurs de radio et télévision.
Ordinateurs et autres équipements de contrôle.
Équipement critique de sécurité.
Personnes portant un stimulateur cardiaque ou des appareils auditifs.
Matériel de mesure et de calibrage.
Pour réduire les gênes dues aux CEM, il faut tenir compte de l'heure où le soudage et les autres activités vont être réalisées. Éloigner les possibles
victimes d'interférences de l'installation de soudage.
EN CAS DE BESOIN DE BLINDAGES OU FILTRES DE SECTEUR SUPPLÉMENTAIRE, CONSULTER NOTRE SERVICE TECHNIQUE.
RÉALISER LES OPÉRATIONS DE MAINTENANCE DE L'ÉQUIPEMENT DÉCRITES DANS CE MANUEL.
UTILISER DES CÂBLES DE SOUDAGE AUSSI COURTS QUE POSSIBLE ET POSÉS LES UNS À CÔTÉ DES AUTRES PRÈS DU SOL.
EN CAS DE MISE À MASSE DE LA PIÈCE À SOUDER, TENIR COMPTE DE LA SÉCURITÉ DE L'OPÉRATEUR ET DES RÉGLEMENTATIONS NATIONALES.
RECOMENDAÇÕES PARA REDUZIR AS MOLÉSTIAS POR COMPATIBILIDADE ELECTROMAGNÉTICA (CEM).
O utente é responsável da instalação e utilização do material de soldadura seguindo as instruções deste manual e as recomendações seguintes:
Antes de instalar o material de soldadura deve ter em conta a presença no redor de:
Cabos de potência , controlo , sinalização e telefone.
Receptores e transmissores de rádio e televisão.
Computadores e outros equipamentos de controlo.
Equipamento crítico de segurança.
Pessoas com estimuladores cardíacos ou aparelhos para a surdez.
Material de medida e calibragem.
Para reduzir as moléstias por CEM tenha em conta a hora do dia na qual a soldadura ou outras actividades se levam a cabo. Afaste as possíveis
vítimas de interferências da instalação de soldadura.
CASO PRECISAR BLINDAGENS OU FILTRADO DE REDE SUPLEMENTARES CONSULTE COM NOSSO SERVIÇO TÉCNICO.
REALIZE AS OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO DO EQUIPAMENTO DESCRITAS NESTE MANUAL.
UTILIZE CABOS DE SOLDADURA TÃO CURTOS COMO SEJA POSSÍVEL E COLOCADOS UM JUNTO DO OUTRO PRÓXIMO AO CHÃO.
NO CASO DE POSTA A MASSA DA PEÇA A SOLDAR TENHA EM CONTA A SEGURANÇA DO OPERADOR E O CONJUNTO DE REGRAS NACIONAIS .
WCS-510
ALWAYS CONNECT THE MACHINE TO POWER USING AN EFFICIENT EARTH TAP.
PERFORM THE MAINTENANCE OPERATIONS DESCRIBED IN THIS MANUAL.
IL FAUT TOUJOURS BRANCHER LA MACHINE À UNE PRISE DE MASSE EFFICACE.
LIGUE SEMPRE A MÁQUINA À ALIMENTAÇÃO COM TOMADA DE MASSA EFICAZ.
27

Publicité

Table des Matières
loading

Ce manuel est également adapté pour:

634.00.000

Table des Matières