Équipements inverter multiprocédé. contrôle automatique de soudage mig/mag (38 pages)
Sommaire des Matières pour gala gar GALA 2000 CEL G.E.
Page 1
GALA 2000 CEL G.E. MANUAL TÉCNICO DE INSTRUCCIONES. EQUIPOS INVERTER DE SOLDADURA AL ARCO. GB TECHNICAL INSTRUCTIONS MANUAL. ARC WELDING INVERTER EQUIPMENT. MANUEL TECHNIQUE D'INSTRUCTIONS. ÉQUIPEMENTS INVERTER DE SOUDAGE À L’ARC. MANUAL TÉCNICO DE INSTRUÇÕES. EQUIPAMENTOS INVERTER DE SOLDADURA POR ARCO. Ref.
006.281 Antorcha soldadura TIG modelo SR 17 V, (4 mts) y válvula manual. 006.294 Antorcha soldadura TIG modelo SR 17 V, (8 mts) y válvula manual. GALA GAR dispone de una completa gama de accesorios de soldadura, en la que podrá encontrar los más adecuados a su necesidad.
GALA 2000 CEL G.E. 2. TRANSPORTE E INSTALACIÓN. 2.1. TRANSPORTE Y EMBALAJE En el transporte del equipo deben evitarse los golpes y los movimientos bruscos. Debe protegerse el embalaje de la caída de agua. ¡MANIPULE EL EQUIPO CON CUIDADO, AUMENTARA LA VIDA DEL MISMO! 2.2.
GALA 2000 CEL G.E. 3. PUESTA EN MARCHA. FUNCIONAMIENTO Y REGLAJES. 3.1 MANDOS DE OPERACIÓN. Una vez realizada la instalación eléctrica de alimentación puede proceder a la puesta en marcha del equipo. En este apartado se describe el sistema de mando y regulación de los equipos GALA 2000 CEL G.E. Panel de control del equipo GALA 2000 CEL G.E.
Page 6
GALA 2000 CEL G.E. 3.2 SECUENCIA DE OPERACIONES PARA LA PUESTA EN MARCHA DEL EQUIPO 1º. Realice la preparación del equipo según el proceso de soldadura deseado. A partir del apartado 3.3 del presente manual encontrará el esquema de preparación del equipo según el trabajo que se desee realizar.
GALA 2000 CEL G.E. 4. OPERACIONES DE MANTENIMIENTO. RECOMENDACIONES. Con el fin de proporcionar una larga vida al NO DESCONECTE LA MA NO DESCONECTE LA MA NO DESCONECTE LA MA NO DESCONECTE LA MAQUINA SI ESTA SE QUINA SI ESTA SE QUINA SI ESTA SE QUINA SI ESTA SE equipo...
GALA 2000 CEL G.E. 5. ANOMALÍAS. CAUSAS PROBABLES. SOLUCIONES POSIBLES. SÍNTOMA. ANOMALÍA CAUSA PROBABLE. SOLUCIÓN POSIBLE. La máquina carece de tensión en Observar que la tensión en la entrada de la alguno o todos sus elementos vitales. máquina existe; de no ser así, hay que proceder a cambiar la toma o reparar la manguera de alimentación.
GALA 2000 CEL G.E. 6. MEDIDAS DE SEGURIDAD. La utilización de estos equipos exige en su utilización y mantenimiento un grado máximo de responsabilidad. Lea atentamente este capitulo de seguridad, así como el resto del manual de instrucciones, de ello dependerá que el uso que haga del equipo sea el correcto.
006.281 TIG welding torch – Mod. SR 17V (4 m) and manual valve 006.294 TIG welding torch – Mod. SR 17V (8 m) and manual valve GALA GAR has a complete range of welding accessories where you can find those most suited to your needs.
GALA 2000 CEL G.E. 2. TRANSPORT AND INSTALLATION. 2.1. TRANSPORT AND PACKAGING Knocks and sudden movements must be avoided when transporting the equipment. In any case, the packaging must be protected from water. HANDLE THE EQUIPMENT CAREFULLY, IT WILL LAST LONGER ! 2.2.
GALA 2000 CEL G.E. 3. START-UP. ADJUSTMENT AND OPERATION CONTROLS. 3.1 OPERATION CONTROLS. The equiment can be started up once the electrical supply installation has been carried out. This section describes the control and regulation system of the GALA 2000 CEL G.E. equipment. GALA 2000 CEL G.E.
Page 13
GALA 2000 CEL G.E. 3.2 OPERATIONS SEQUENCE FOR STARTING UP THE EQUIPMENT. . Prepare the equipment according to the welding process to be performed. From section 3.3. onwards of this manual you will find the equipment preparation diagram according to the work you wish to carry out.
GALA 2000 CEL G.E. 4. MAINTENANCE OPERATIONS. RECOMMENDATIONS. In order for the equipment to have a long life we D D D D - - - - DO NOT DISCONNECT TH DO NOT DISCONNECT TH DO NOT DISCONNECT THE MACHINE IF DO NOT DISCONNECT TH E MACHINE IF E MACHINE IF...
GALA 2000 CEL G.E. 5. ANOMALIES. PROBABLE CAUSES. POSSIBLE SOLUTIONS. SYMPTOM. ANOMALY. PROBABLE CAUSE. POSSIBLE SOLUTION. The machine has no voltage in one or Make sure there is voltage at the entry to the all its vital elements. machine, if not the tapping must be changed or the supply hose repaired.
GALA 2000 CEL G.E. 6. SAFETY MEASURES. The use of this equipment requires a maximum amount of responsibility with respect to their use and maintenance. Read this safety chapter carefully as well as the rest of the instructions manual. The correct use of the equipment will depend on this.
006.281 Torche de soudage TIG modèle SR 17 V, (4 m) et valve manuelle. 006.294 Torche de soudage TIG modèle SR 17 V, (8 m) et valve manuelle. GALA GAR dispose d’une gamme complète d’accessoires de soudage adaptés à chacun de vos besoins.
GALA 2000 CEL G.E. 2. TRANSPORT ET INSTALLATION. 2.1. TRANSPORT ET EMBALLAGE. Evitez les coups et les mouvements brusques lors du transport de l’équipement. Protéger l'emballage contre l'eau. MANIPULEZ L’ÉQUIPEMENT AVEC SOIN POUR QU’IL DURE PLUS LONGTEMPS ! 2.2. INSTALLATION ÉLECTRIQUE D'ALIMENTATION. L’installation électrique des composants du système doit être réalisée par un personnel spécialisé...
GALA 2000 CEL G.E. 3. MISE EN MARCHE. FONCTIONNEMENT ET REGLAGES. 3.1 COMMANDES D’OPÉRATION. Une fois l’installation électrique de l’alimentation réalisée, il faut procéder à la mise en marche de l’équipement. Le système de commande et de réglage des équipements GALA 2000 CEL G.E. est décrit ci- après.
Page 20
GALA 2000 CEL G.E. 3.2 SEQUENCE D’OPÉRATIONS POUR LA MISE EN MARCHE DE L’ÉQUIPEMENT. 1. Réaliser la préparation de l’équipement selon le procédé de soudage désiré. Le schéma de préparation de l’équipement selon le travail r réaliser se trouve dans le paragraphe 3.3 du manuel. 2.
GALA 2000 CEL G.E. D D D D - - - - NE PAS DÉBRANCHER L NE PAS DÉBRANCHER LA MACHINE SI A MACHINE SI OPÉRATIONS MAINTENANCE. NE PAS DÉBRANCHER L NE PAS DÉBRANCHER L A MACHINE SI A MACHINE SI ELLE EST CHAUDE.
GALA 2000 CEL G.E. 5. ANOMALIES. CAUSES PROBABLES. SOLUTIONS POSSIBLES. SYMPTÔMES. CAUSE PROBABLE. SOLUTION POSSIBLE. ANOMALIES. Pas de tension sur les composants de Vérifier la tension à l’entrée de la machine ; s’il la machine. n’y a pas de tension, il faut changer la prise ou réparer le câble d’alimentation.
GALA 2000 CEL G.E. 6. MESURES DE SÉCURITÉ. L’utilisation de ces équipements exige lors de l’utilisation et de la maintenance un degré maximum de responsabilité. Lire attentivement ce chapitre sur la sécurité ainsi que le reste du manuel d'instructions. Le bon usage de l'équipement en dépendra.
006.281 Tocha TIG modelo SR 17 V, (4 mts) e válvula manual. 006.294 Tocha TIG modelo SR 17 V, (8 mts) e válvula manual. GALA GAR dispõe de uma completa gama de acessórios de soldadura, na qual poderá encontrar os mais adequados às suas necessidades.
GALA 2000 CEL G.E. 2. TRANSPORTE E INSTALAÇÃO. 2.1. TRANSPORTE E EMBALAGEM No transporte do equipamento devem evitar-se os golpes e os movimentos bruscos. Deve proteger-se a embalagem da caída de água. MANIPULANDO O EQUIPAMENTO COM ATENÇÃO, AUMENTARÁ A VIDA DO MESMO! 2.2.
GALA 2000 CEL G.E. 3. ARRANQUE INICIAL. FUNCIONAMENTO E REGULAÇÃO. 3.1 COMANDOS DE OPERAÇÃO. Uma vez realizada a instalação eléctrica de alimentação pode proceder ao arranque do equipamento. Neste parágrafo descreve-se o sistema de comando e reajuste dos equipamentos GALA 2000 CEL G.E. Painel de controlo do equipamento GALA 2000 CEL G.E.
Page 27
GALA 2000 CEL G.E. 3.2 SEQUÊNCIA DE OPERAÇÕES PARA O ARRANQUE DO EQUIPAMENTO 1º. Realizar a preparação do equipamento segundo o processo de soldadura desejado. A partir do parágrafo 3.3 do presente manual encontrará o esquema de preparação do equipamento conforme o trabalho que se deseja realizar.
GALA 2000 CEL G.E. 4. OPERAÇÕES DE MANUTENÇÃO. RECOMENDAÇÕES. Para proporcionar longa vida L L L L - - - - NÃO DESLIGUE A MÁQUI NÃO DESLIGUE A MÁQUINA SE ESTA SE NÃO DESLIGUE A MÁQUI NÃO DESLIGUE A MÁQUI NA SE ESTA SE NA SE ESTA SE NA SE ESTA SE...
GALA 2000 CEL G.E. 5. ANOMALIAS. CAUSAS PROVÁVEIS. SOLUÇÕES POSSÍVEIS. SINTOMA. ANOMALIA CAUSA PROVÁVEL. SOLUÇÃO POSSÍVEL. A máquina carece de tensão nalgum Observar que a tensão entrada da ou todos seus elementos vitais . máquina existe; de não ser assim, deve proceder a mudar a tomada ou reparar a mangueira de alimentação.
GALA 2000 CEL G.E. 6. MEDIDAS DE SEGURANÇA. A utilização destes equipamentos exige na utilização e manutenção um grau máximo de responsabilidade. Leia com atenção este capítulo de segurança, assim como o resto do manual de instruções, de isso dependerá que o uso que faça do equipamento seja o correcto.
GALA GAR. The decision to repair or replace parts or supply a new appliance will depend on the criterion of GALA GAR. All replaced parts and products will be the property of GALA GAR.
GALA GAR. La décision de réparer, remplacer des pièces ou fournir un appareil neuf se fera sur critère de GALA GAR. Toutes les pièces et les produits remplacés seront propriété de GALA GAR.
Page 33
FABRICACIÓN Y VENTA DE APARATOS DE SOLDADURA AUTÓGENA, ELÉCTRICA Y FABRICACIÓN Y VENTA DE APARATOS DE SOLDADURA AUTÓGENA, ELÉCTRICA Y FABRICACIÓN Y VENTA DE APARATOS DE SOLDADURA AUTÓGENA, ELÉCTRICA Y FABRICACIÓN Y VENTA DE APARATOS DE SOLDADURA AUTÓGENA, ELÉCTRICA Y CONSTRUCCIONES ELECTROMECÁNICAS.