Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
HDX35NT
HDX35PT
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
INSTALLATION AND
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
Product Name / Code
STARfi re™ Series
(MUST use title from Price Book)
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
ENGLISH
FRENCH PG. 63
HDX35 Illustrated
W415-2372 / A / 11.14.19

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon STARfire Serie

  • Page 1 INTERTEK BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 2 safety information WARNING DANGER • This appliance is hot when operated and can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE BURNS. •...
  • Page 3 safety information WARNING • Do not use a blower insert, heat exchanger insert or other accessory not approved for use with this appliance. • This appliance must not be connected to a chimney fl ue pipe serving a separate solid fuel burning appliance.
  • Page 4: Table Des Matières

    table of contents general information operation rates and effi ciencies general transmitter layout rating plate information initializing the transmitter/battery holder mobile home installation for the fi rst time dimensions temperature display venting smart thermostat typical vent installation room temperature vent terminal clearances fl...
  • Page 5: General Information

    standard checklist Installer, please fi ll out the following information: Customer: ________________________________________________________________________ Address: ________________________________________________________________________ Date of Installation: ________________________________________________________________________ Location of Appliance: ________________________________________________________________________ Installer: ________________________________________________________________________ Dealer/Distributor contact number: ________________________________________________________________________ Serial #: ________________________________________________________________________ Model: Natural Gas: HDX35NT Propane: HDX35PT 1.0 general information This appliance is approved for bathroom, bedroom and bed-sitting room installations and is certifi...
  • Page 6 general information WARNING • Always light the pilot - whether for the fi rst time or if the gas supply has run out - with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. •...
  • Page 7: Rating Plate Information

    Côtés et dessous du conduit d’évent X” the vent-air intake system. Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening pening ning *** Tablette X”...
  • Page 8: Dimensions

    general information dimensions W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 9: Venting

    2.0 venting WARNING • Risk of fi re. Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. • The vent system must be supported every 3’(0.9m) for both vertical and horizontal runs. Use support ring assembly W010- 0067 or equivalent non-combustible strapping to maintain the minimum clearance to combustibles for both vertical and horizontal runs.
  • Page 10: Typical Vent Installation

    venting A terminal shall not terminate directly above a sidewalk or paved driveway which is located between two single family dwellings and serves both dwellings. Local codes or regulations may require different clearances. Do not allow the inside liner to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. A 1¼” (31.8mm) air gap all around between the inner liner and outer liner is required for safe operation.
  • Page 11: Vent Terminal Clearances

    venting vent terminal clearances Covered balcony applications ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Wall terminals are for illustration purposes only. Size and shapes may vary. CANADA U.S.A. 12” (30.5cm) 12” (30.5cm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony. Δ...
  • Page 12: Vent Application Fl Ow Chart

    venting vent application fl ow chart Top Exit Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than the to or greater than the than horizontal run than horizontal run horizontal run horizontal run...
  • Page 13: Horizontal Termination

    venting horizontal termination ) < (V Simple venting configuration (only one 90° elbow) See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 39 (11.9) REQUIRED 30 (9.1) VERTICAL RISE IN FEET 20 (6.1) (METERS)V 10 (3.1) 14"...
  • Page 14 venting ) > (V See graph to determine the required vertical rise V for the Simple venting configuration (only one 90° elbow) required horizontal run H 150 (3810) (3733.8) REQUIRED VERTICAL RISE 100 (2540) IN INCHES (MILLIMETERS) 57 (1447.8) 50 (1270) 19 1/2 14"...
  • Page 15: Vertical Termination

    venting vertical termination ) < (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 20 (6.1) (METERS) V 10 (3.1) 3 (0.9) (1.5) (3.1) (4.6)
  • Page 16 venting ) > (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 20 (6.1) 19 (5.8) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 10 (3.1) (METERS) V 3 (0.9) 14" (356mm) (7.6) (9.1) (1.5) (3.1)
  • Page 17: Installation

    3.0 installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 18: Horizontal Installation

    installation horizontal installation WARNING • The fi restop assembly must be installed with the vent shield to the top. • Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting plate.
  • Page 19: Using Fl Exible Vent Components

    installation using fl exible vent components WARNING • Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. • Spacers are attached to the inner fl ex pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer fl...
  • Page 20: Vertical Air Terminal Installation

    installation vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 21: Appliance Vent Connection

    installation appliance vent connection A. Install the inner fl ex pipe to the appliance. Secure with a minimum of three screws when installing 3”/5”, 4”/7” or 5”/8” venting, or six screws #8 X 1/2” when installing 8”/10” or 8”/11” venting. Seal the joint and screw holes Self Drilling using Mill Pac sealant (W573-0007) (not supplied).
  • Page 22: Framing

    4.0 framing note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c framing and fi...
  • Page 23 framing * When constructing the enclosure allow for fi nishing material thickness to maintain clearances. important: Before fi nishing in the appliance test the operation using the remote control, cycling it through all of its different modes, see “OPERATION” section. Should trouble shooting be required, access to the controls can be made through the pre-fi...
  • Page 24 framing 1" [25mm] CORNER CHASE SIDE WALL INSIDE CHASE 6" [152mm] 48" [1219mm] 19 7/8" [505mm] 43 7/8" [1114mm] 19 7/8" [505mm] OUTSIDE CHASE W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 25: Installing Non-Combustible Board

    framing installing non-combustible board WARNING • A non-combustible fi nishing material border such as brick, marble, granite, etc. is required. Finishing with just non-combustible board to the side and top of the appliance is not recommended. • The surface above the appliance gets very hot. If proper fi nishing materials are not used, cracking can occur. With the frame assembly in place, use drywall screws to install the non-combustible board sides (1) and center (2).
  • Page 26 framing Depending on fi nishing material thickness, the frame assembly can be adjusted out from the appliance by 1 1/2" (38mm), as shown below: note: Framing dimensions will vary depending on fi nishing material thickness. For recessed depths greater than 2” (51mm), refer to “non-combustible fi...
  • Page 27: Minimum Clearance To Combustible Enclosures

    framing minimum clearance to combustible enclosures WARNING • Risk of fi re! • The front of the appliance must be fi nished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc. provided that these materials do not cover the appliance opening. important: The HDX35 requires a minimum inside enclosure height of 70”...
  • Page 28: Clearance To Combustible Enclosure Without Alcove

    framing 4.2.1 clearance to combustible enclosure without alcove 2" 51mm 0” IF NON-COMBUSTIBLE FINISHING MATERIAL IS USED SUCH AS BRICK AND STONE. INSULATED STEEL STUD SLEEVE FRAMING NON-COMBUSTIBLE 1" * MATERIAL 25mm 56 3/4" FIRESTOP 10" 1441mm ASSEMBLY 254mm CEILING 70"...
  • Page 29: Alcove Clearance To Combustible Enclosure

    framing 4.2.2 alcove clearance to combustible enclosure note: When framing with an alcove, the enclosure height must be 72” (1829mm), not 70” (1778mm). 2" 51mm 0” IF NON-COMBUSTIBLE FINISHING MATERIAL INSULATED IS USED SUCH AS COMBUSTIBLE SLEEVE BRICK AND STONE. STEEL STUD 6"...
  • Page 30: Minimum Combustible Mantel

    framing minimum combustible mantel clearances WARNING • Risk of fi re. Maintain all specifi ed air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fi re or cause the appliance to overheat. Ensure all clearances (i.e. back, side, top, vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained.
  • Page 31: Non-Combustible Fi Nishing Material

    framing non-combustible fi nishing material WARNING: The appliance opening may be recessed in non-combustible facing material provided it does not project more than 2" (50.8mm) past the face of the appliance. If greater projections are desired, increase the clearance to the sides, bottom and top by 2" (50.8mm) for every additional 1" (25.4mm) of projection. If using an optional surround, then 2"...
  • Page 32: Finishing

    5.0 fi nishing WARNING • Risk of fi re! • Never obstruct the front opening of the appliance. • The front of the appliance must be fi nished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc., provided that these materials do not go below the specifi ed dimension, as illustrated. •...
  • Page 33: Latch Door Removal / Installation

    fi nishing latch door removal / installation There are 4 spring latches securing the main glass door, 2 of those latches are across the top and 2 along the bottom. To access these latches ensure the screen is removed. Using the tool provided, pull the latch forward and upwards / downwards, out of the slot in the door, as shown.
  • Page 34: Glass Door Removal / Installation

    fi nishing glass door removal / installation Release the 4 door latches from the top and bottom of the door. Refer to ‘LATCH DOOR REMOVAL / INSTALLATION’ section. Slide the glass door forward from the appliance. It will sit on the door slides attached to the appliance, refer to Figure 1.
  • Page 35: Burner Installation

    fi nishing burner installation See instructions accompanying burner assembly (sold separately). logo placement SAFETY BARRIER LOGO W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 36: Electrical Information

    6.0 electrical information WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 37: Battery Holder Installation

    electrical information battery holder installation The battery holder must be located within 8 feet of this side of the appliance and must be accessible for programming the remote. Install 4 AA batteries, ensure that the positive and negative ends correspond with those identifi ed in the battery holder.
  • Page 38: Wiring Diagram

    electrical information wiring diagram WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 39: 7.1 General Transmitter Layout

    7.0 operation general transmitter layout Key Lock Low battery alarm Transmission Room Temperature CPI mode Flame ON Light Blower (NOT AVAILABLE WITH THIS MODEL) initializing the transmitter/battery holder for the fi rst time Install the 4 AA batteries into the Profl ame 2 battery holder, note the polarity of the batteries and insert as indicated on the cover (+/-).
  • Page 40: 7.3 Temperature Display

    operation temperature display A. With the system in the off position, press the Temperature Key and the °F °C mode key at the same time to change from degrees F to C. B. Look at the LCD screen on the transmitter to verify that a C or F is visible to the right of the Room Temperature display.
  • Page 41: 15 7.10 Low Battery/Manual Bypass

    operation continuous pilot/intermittent pilot (CPI/IPI) selection A. When the transmitter is in the “OFF” position, use the Mode Key to guide °F °F you to the CPI mode icon. B. Press the UP/DOWN to switch between IPI and CPI modes. A single BEEP will confi...
  • Page 42 8.0 operation operation WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 43 In order to start your pilot, turning the main burner on with the switch, remote or thermostat and then turning it off will reactivate the continuous pilot mode and reset the seven day timer. For further information, refer to www.napoleon.com/pilotondemand. W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 44: Adjustments

    9.0 adjustments operation restricting vertical vents Vertical installations may display a very active fl ame. If this appearance is not desirable, the vent exit must be restricted using a restrictor vent kit. Refer to the “replacement parts” section of the owner’s manual for the appropriate kit.
  • Page 45: 20 9.3 Venturi Adjustment 21 9.4 21 10.0 Maintenance

    adjustments venturi adjustment This appliance has an air shutter that has been factory set open according to the chart below: VENTURI Regardless of venturi orientation, closing the air shutter will cause a more BURNER yellow flame, but can lead to carbonization. Opening the air shutter will cause a more blue flame, but can cause flame lifting from the burner ports.
  • Page 46 10.0 maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi...
  • Page 47: Annual Maintenance

    maintenance 10.1 annual maintenance WARNING • Annual maintenance should be performed by a qualifi ed service technician • The fi rebox becomes very hot during operation. Let the appliance cool completely or wear heat resistant gloves before conducting service. • Never vacuum hot embers.
  • Page 48: 10.2 Control Access

    maintenance 10.2 control access Once the appliance has been framed and fi nished, control access can only be achieved by removing the access panel from the inside right side of the fi rebox. The following sub sections take you through the steps of accessing the control as if the appliance is installed.
  • Page 49: Burner Removal

    maintenance 10.3 burner removal Remove any media and/or media tray from the applaince, refer to “MEDIA TRAY REMOVAL” section. Remove the screws from the burner assembly base and carefully lift from the fi rebox. 10.4 brick panel removal Remove the 2 screws securing the brick panel brackets from the top left of the appliance. Remove the screws securing the front brick retainers.
  • Page 50: Night Light™ Replacement

    maintenance 10.7 night light™ replacement Your HDX35 comes equipped with a “Night Lights™”. The light has been pre-wired and is controlled from the remote control. If in the event the lamps or lens need replacing, follow the instructions below: A. Shut off breaker at main power supply B.
  • Page 51: 10.8 Glass / Door Replacement

    maintenance 10.8 glass / door replacement WARNING • Do not use substitute materials. • Glass may be hot. Do not touch glass until cooled. • Care must be taken when removing and disposing of any broken door glass or damaged components. Be sure to vacuum up any broken glass from inside appliance before operation.
  • Page 52: 11.0 Replacement Parts

    11.0 replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 53 replacement parts W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 54 replacement parts W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 55 replacement parts W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 56 replacement parts W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 57 12.0 accessories W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 58 13.0 troubleshooting WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 59 troubleshooting symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. Verify the interrupter block is not damaged or too tight. Verify noise with no spark at connections connections from pilot assembly are tight;...
  • Page 60 troubleshooting symptom problem test solution Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on. won’t function (if wrong position. equipped). COM switch is unplugged. Verify “COM” switch is plugged into the front of the control module.
  • Page 61 Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Napoleon will not be responsible for: over- fi ring, downdrafts, spillage caused by environmental conditions such as rooftops, buildings, nearby trees, hills, mountains, inadequate vents or ventilation, excessive venting confi...
  • Page 62 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686...
  • Page 63 IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 64 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Cet appareil est chaud lorsqu’il AVERTISSEMENT fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact. • Toute modifi cation apportée à cet appareil ou aux contrôles peut être LA VITRE CHAUDE CAUSERA dangereux et est interdit. DES BRÛLURES.
  • Page 65 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • N’utilisez pas une souffl erie intégrée, un échangeur de chaleur intégré ni un autre accessoire non approuvé pour cet appareil. • Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de chauffage à...
  • Page 66 table de matières information générale installation du brûleur taux et effi cacités mise en place du logo information à propos de la plaque information électrique d’homologation branchement par câble installation dans une maison mobile 69 schéma de câblage du réceptacle dimensions installation du récepteur évacuation...
  • Page 67: Information Générale

    liste de vérifi cation Installateur, veuillez rempli les informations suivants: Client: ________________________________________________________________________ Adresse: ________________________________________________________________________ Date d'Installation: ________________________________________________________________________ Location de l'Appareil: ________________________________________________________________________ Installateur: ________________________________________________________________________ Numéro de Contact du Détaillant / Distributeur: ________________________________________________________________________ # de Série: ________________________________________________________________________ Modèle: Gaz Naturel: HDX35NT Propane: HDX35PT 1.0 information générale Cet appareil est approuvé...
  • Page 68 information générale AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffi sant pour entretenir et opérer l’appareil. Assurez-vous d’une quantité suffi sante d’air de ventilation.
  • Page 69: Information À Propos De La Plaque D'homologation

    Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 70: Dimensions

    information générale dimensions W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 71: Évacuation

    2.0 évacuation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. • Les courses horizontales et verticales du système doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez l’ensemble de support mural Wolf Steel W010-0067 ou des attaches incombustibles équivalents afi n de maintenir le dégagement aux matériaux combustibles pour les courses verticales et horizontales.
  • Page 72: Installation Typique D'évents

    évacuation La prise d’air de la terminaison extérieure doit demeurer dégagée en tout temps. Vérifi ez la prise d’air de la terminaison au moins une fois l’an pour vous assurer qu’elle n’est pas obstruée ni endommagée. Ne combinez pas de composants rigides ou fl exibles ni de composants d’évacuation provenant de fabricants différents.
  • Page 73: Emplacement Et Dégagements

    évacuation emplacement et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Les terminaux du mur sont à des fi ns d’illustration seulement. La taille et les formes peuvent varier. CANADA É.-U.
  • Page 74: Charte D'application Des Évacuations

    évacuation charte d’application des évacuations Évacuation sur le dessus Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale est La course verticale La course verticale La course verticale plus grande ou égale à est plus petite que la est plus grande ou est plus petite que la la course horizontale course horizontale...
  • Page 75: Terminaison Horizontale

    évacuation terminaison horizontale ) < (V Configuration d'évacuation simple (un coude de 90° Consultez le graphique pour déterminer la course verticale seulement). nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 39 (11,9) COURSE 30 (9,1) VERTICALE REQUISE EN 20 (6,1) PIEDS...
  • Page 76 évacuation ) > (V Consultez le graphique pour déterminer la course verticale Configuration d'évacuation simple (un coude de 90° nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H seulement). 150 (3810) 150 (3810) 147 (3733.8) 147 (3733.8) COURSE 100 (2540) 100 (2540) VERTICALE REQUISE EN...
  • Page 77: Termination Verticale

    évacuation termination verticale ) < (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 30 (9,1) COURSE VERTICALE REQUISE EN 20 (6,1) PIEDS (MÈTRES)V 10 (3,1) 3 (0,9) (1,5) (3,1)
  • Page 78 évacuation ) > (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 20 (6,1) 19 (5,8) COURSE VERTICALE REQUISE EN 10 (3,1) PIEDS (MÈTRES) V 3 (0,9) 2 (0.6) (7,6) (9,1)
  • Page 79: Installation

    3.0 installation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combustion. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position «...
  • Page 80: Installation Horizontale

    installation installation horizontale AVERTISSEMENT • L’espaceur coupe-feu doit être installé avec l’écran protecteur orienté vers le haut. • La terminaison ne doit pas être enchâssée dans le mur ou le revêtement extérieur plus que l’épaisseur de la bride de la plaque de montage. Cette confi...
  • Page 81: Installation Verticale

    installation installation verticale Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « accessoires » dans le manuel du propriétairepour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin.
  • Page 82: Utilisation De Composants Fl Exibles

    installation utilisation de composants fl exibles d’évacuation AVERTISSEMENT • Ne laissez pas la gaine fl exible se tasser contre les courses horizontales ou verticales et les coudes. Gardez-la tendue. • Des espaceurs sont fi xés à la gaine fl exible à intervalles prédéterminés afi n de garder un espace vide avec le conduit extérieur.
  • Page 83: Installation De La Terminaison Verticale

    installation installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 84: Raccordement Des Évents À L'appareil

    installation raccordement des évents à l’appareil A. Raccordez la gaine fl exible intérieure à l’appareil. Fixez-la à l’aide d’au moins trois vis et rondelles lorsque vous utilisant une évent de 3”/5”, 4”/7” #8 X 1/2” ou 5”/8” ou une minimum de six vis et rondelles lorsque vous utilisant une évent de 8”/10”...
  • Page 85: Ossature

    4.0 ossature note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi cations détaillées. AVERTISSEMENT •...
  • Page 86 ossature * Lorsque vous construisez l’enceinte, prévoyez l’épaisseur des matériaux de fi nition pour maintenir les dégagements. important: Avant d’effectuer la fi nition, vérifi ez le fonctionnement de l’appareil à l’aide de la télécommande en testant chacun des différents modes. Voir la section « FONCTIONNEMENT ». Si un dépannage s’avère nécessaire, l’accès aux contrôles peut se faire par le panneau d’accès de préinstallation.
  • Page 87 ossature 1" [25mm] ENCEINTE EN COIN CORNER CHASE SIDE WALL ENCEINTE INSIDE CHASE INTÉRIEURE 6" [152mm] 48" [1219mm] 19 7/8" [505mm] 43 7/8" [1114mm] 19 7/8" [505mm] ENCEINTE OUTSIDE CHASE EXTÉRIEURE W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 88: Installation Du Matériaux

    ossature installation du matériaux incombustible AVERTISSEMENT • Une fi nition incombustible comme de la brique, du marbre, du granite, etc. est requise. Il est interdit d’utiliser seulement des panneaux de incombustibles pour la fi nition des côtés et du dessus de l’appareil. •...
  • Page 89 ossature Selon les matériaux de fi nition, l’assemblage de châssis peut être réglé à partir de l’unité de 1 1/2 “(38mm), comme indiqué ci-dessous: note: Dimensions d’ossature varient en fonction de l’épaisseur du matériaux de fi nition. Pour des profondeurs supéri- eures à...
  • Page 90 ossature dégagements minimaux aux enceintes combustibles AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • La façade du foyer doit être faite de matériaux non combustibles comme de la brique, du marbre, du granite, etc. à condition que ces matériaux ne couvrent pas l’ouverture du foyer. important: Le HDX35 requiert une hauteur d’enceinte minimale de 70”...
  • Page 91: Dégagements Minimaux Aux Enceintes Combustibles Sans Alcôve

    ossature 4.2.1 dégagements minimaux aux enceintes combustibles sans alcôve 2" 51mm 0” SI LA FINITION NON 0” IF NON-COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE UTILISÉE FINISHING MATERIAL DE LA BRIQUE OU DE LA IS USED SUCH AS PIERRE BRICK AND STONE. INSULATED STEEL STUD MANCHON OSSATURE AVEC SLEEVE...
  • Page 92: Dégagements Minimaux Aux Enceintes Combustilbes Avec Alcôve

    ossature 4.2.2 dégagements minimaux aux enceintes combustilbes avec alcôve note: Lorsque de l’élaboration d’une alcôve, la hauteur de l’enceinte doit être 72” (1829mm), pas 70” (1778mm). 2" 51mm 0” SI LA FINITION NON 0” IF NON-COMBUSTIBLE COMBUSTIBLE UTILISÉE FINISHING MATERIAL DE LA BRIQUE OU DE LA INSULATED MANCHON...
  • Page 93: Dégagements Minimaux De La Tablette

    ossature dégagements minimaux de la tablette AVERTISSEMENT • Rique d’incendie. Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifi és. Incapacité de se conformer à ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à la lettre. •...
  • Page 94: Matériau De Fi Nition Incombustible

    ossature matériau de fi nition incombustible AVERTISSEMENT: L'ouverture de l'appareil peut être encastré dans le matériaux de finition incombustibles à condition ne pas dépasser de plus de 2" (50,8mm) la façade de la porte (sur toutes côtés). Si des projections plus grandes sont requises, augmentez les dégagements des côtés, au dessous et au dessus de 2"...
  • Page 95: Finitions

    5.0 fi nitions AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil. • La façade de l’appareil doit être faite de matériaux incombustibles comme de la brique, du marbre, du granite, etc., à condition que ces matériaux ne se trouvent pas en deçà de la dimension spécifi ée tel qu’illustré. Comme alternative, vous pouvez utiliser le panneau de gypse comme fi...
  • Page 96: Enlèvement / Installation De Loquet De

    fi nitions enlèvement / installation de loquet de porte Il y a 4 loquets de porte qui obtient la porte, 2 sont à travers le sommet et 2 à travers le sommet. Pour accéder à ces loquets, la porte à 4 pièces doit être enlevée.
  • Page 97 fi nitions enlèvement / installation de la porte vitrée Déverrouillez les quatre loquets situés dans le haut et le bas de la porte, voir la section “RETRAITS DU LOQUET DE PORTE”. Glissez la porte vitrée vers l’avant. Elle reposera sur les glissières de porte fi xées à l’appareil, refer to Figure 1.
  • Page 98: Installation Du Brûleur

    fi nitions installation du brûleur Voir les instructions accompagnant l’assemblage du brûleur (vendu séparément). mise en place du logo SAFETY BARRIER BARRIÈRE DE PROTECTION LOGO W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 99: Information Électrique

    6.0 information électrique AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combustion. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position «...
  • Page 100: Installation Du Récepteur

    information électrique installation du récepteur 1. Le récepteur doit être situé à une distance maximale de 8 pieds (2,4m) de ce côté de l’appareil et doit être accessible pour programmer la télécommande. 2. Installez 4 piles AA. Assurez-vous que les extremités positives et négatives correspondent avec ceux dans le récepteur.
  • Page 101: Schéma De Câblage

    information électrique schéma de câblage AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique (110 volts) W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 102: Fonctionnement

    7.0 fonctionnement dessin générale de la télécommande Serrure à clé L’alarme de faible pils Transmission Température du salle Mode CPI Flamme Marche Lumière DEL Soufflerie (PAS DISPONIBLE AVEC CE MODÈLE) première initialisation de la télécommande / bloc piles Installez 4 piles AA dans le bloc-piles du Profl ame 2, notez la polarité des piles puis insérez-les comme indiqué...
  • Page 103: Affi Cheur De Température

    fonctionnement affi cheur de température Avec le système en position «OFF», appuyez simultanément sur °F °C les touches «TEMPÉRATURE» et « MODE » pour passer de l’affi chage de la température en Fahrenheit à Celsius. Vérifi ez l’affi cheur ACL de la télécommande pour vous assurer que le C ou le F est visible à...
  • Page 104: La Sélection Pilote Continu/Pilote Intermittente (Cpi/Ipi)

    fonctionnement la sélection pilote continu/pilote intermittente (CPI/IPI) Avec la télécommand à la position « on » Utiliser le clé de mode pour °F °F vous diriger à l’icône de mode de CPI. Utiliser les controls en haut/en bas pour changer de mode IPI à CPI. Un seul bip confi...
  • Page 105: Opération

    8.0 opération AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 106: Veilleuse Sur Demande

    Pour démarrer la veilleuse, en allumant le brûleur principal à l’aide de l’interrupteur, de la télécommande ou du thermostat, et ensuite en l’éteignant, réactivera le mode veilleuse permanente et réinitialisera la minuterie de sept jours. Pour plus d’informations, consultez le site www.napoleon.com/pilotondemand. W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 107: Réglages

    9.0 réglages réglages étranglement des évents verticaux Certaines confi gurations d’évacuation verticales peuvent avoir une fl amme très active. Si cette apparence n’est pas désirée, la sortie du conduit d’évacuation doit être réduite en utilisant une plaque de restriction. Pour obtenir l’ensemble approprié, voir la section «...
  • Page 108: Réglage Du Venturi

    réglages réglage du venturi L’ouverture du volet d’air a été préréglée en usine selon le tableau ci-dessous: Indépendamment de l’orientation du venturi, plus le volet est fermé, plus la VENTURI flamme est jaune et aura tendance à causer des dépôts de carbone. Plus le volet est ouvert, plus la flamme est bleue et plus elle a tendance à...
  • Page 109 10.0 entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi...
  • Page 110: Entretien Annuel

    entretien 10.2 entretien annuel AVERTISSEMENT • Le caisson devient trés chaud lors du fonctionnement. Laissez l’appareil se refroidir complétement ou portez des gants antichaleur avant d’effectuer l’entretien. • Ne jamais aspirer des braises qui sont chaudes. • Ne peinturez pas l’assemblage de la veilleuse. •...
  • Page 111: Enlèvement Du Brûleur

    entretien CÔTÉ DROIT ACCÈS AVANT INSTALLATION 10.3 enlèvement du brûleur Retirez les composants décoratif et/ou plateau de composants décoratif à partir de l’appareil, référer a la section “ENLÈVEMENT DES ENSEMBLES DÉCORATIFS” Retirez les vis à partir de l’assemblage du brûleur et soulevez à partir de l’appareil. 10.4 enlèvement du panneau de brique Retirez les 2 vis de fi...
  • Page 112: Enlèvement Des Ensembles Décoratifs (Seulement Verre)

    entretien 10.6 enlèvement des ensembles décoratifs (seulement verre) Aspirez les braises de verre de l’appareil. Retirez les 4 vis de fi xation du plateau brûleur et soulevez-le dehors, voir Figure 1. Soulevez le plateau inférieur avec précaution hors de l’appareil, voir Figure 2. Fig.
  • Page 113: Remplacement De La Vitre / Porte

    entretien 10.8 remplacement de la vitre / porte AVERTISSEMENT • N’utilisez pas de matériaux de substitution. • La vitre peut étre chaude, ne touchez pas la vitre jusqu’à ce qu’elle ait refroidi. • Usez de prudence lorsque vous enlevez et jetez des débris de verrou des composants endommagés. Assurez-vous d’aspirer tous les débris deverre à...
  • Page 114: Pièces De Rechange

    11.0 pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 115 pièces de rechange W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 116 pièces de rechange W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 117 pièces de rechange W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 118 pièces de rechange W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 119: Accessoires

    12.0 accessoires W415-2372 / A / 11.14.19...
  • Page 120: Guide De Dépannage

    13.0 guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 121 guide de dépannage symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la sonde de fl amme. Vérifi...
  • Page 122 guide de dépannage symptôme problème solution Les piles du récepteur ou Remplacez les piles. télécommmande sont faibles. Erreur de synchronisation. Réinitialiser le télécommande et le récepteur. Le télécommande est trop loin du Voir la section « schéma de câblage ». récepteur.
  • Page 123: Garantie

    14.0 garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 124 À À À T IO ODUITS CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686 napoleon.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Starfire hdx35ntStarfire hdx35pt

Table des Matières