Napoleon STARfire Série Manuel D'installation Et D'opération
Napoleon STARfire Série Manuel D'installation Et D'opération

Napoleon STARfire Série Manuel D'installation Et D'opération

Masquer les pouces Voir aussi pour STARfire Série:
Table des Matières

Publicité

Les langues disponibles

Les langues disponibles

Liens rapides

NATURAL GAS MODELS:
PROPANE GAS MODELS:
SAFETY INFORMATION
WARNING
!
FIRE OR EXPLOSION HAZARD
Failure to follow safety warnings exactly
could result in serious injury, death, or
property damage.
- Do not store or use gasoline or other
fl ammable vapors and liquids in the vicinity of
this or any other appliance.
- WHAT TO DO IF YOU SMELL GAS:
Do not try to light any appliance.
Do not touch any electrical switch; do not
use any phone in your building.
Immediately call your gas supplier from a
neighbour's phone. Follow the gas
supplier's instructions.
If you cannot reach your gas supplier, call
the fi re department.
- Installation and service must be
performed by a qualifi ed installer, service
agency, or the supplier.
This appliance may be installed in an aftermarket,
permanently located, manufactured home (USA
only) or mobile home, where not prohibited by
local codes.
This appliance is only for use with the type of gas
indicated on the rating plate. This appliance is
not convertible for use with other gases, unless
a certifi ed kit is used.
INSTALLER:
Leave this manual with the appliance
CONSUMER:
Retain this manual for future reference
Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030
$10.00
ADD PRODUCT CODE HERE (TRADE GOTHIC LT STD FONT)
HDX52NT-2
HDX52PT-2
Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com
INSTALLATION AND
ADD MANUAL TITLE
OPERATION MANUAL
CERTIFIED TO THE CANADIAN AND AMERICAN NATIONAL STANDARDS:
CSA 2.22 AND ANSI Z21.50 FOR VENTED DECORATIVE GAS APPLIANCES
IF INSTALLATION + OPERATION, ADD SERIAL
CSA /
INTERTEK
BARCODE LABEL ON THE OWNER'S MANUAL"
LOGO
Product Name / Code
STARfi re™ Series
(MUST use title from Price Book)
HDX52NT-2 Illustrated with SB52
ADD ____ ILLUSTRATED
ADD PRODUCT IMAGE
FOR INDOOR USE ONLY
NUMBER LABEL HERE
IF SEPARATE MANUALS, ADD "PLACE
ENGLISH
FRENCH PG. 63
W415-2363 / A / 11.01.19

Publicité

Chapitres

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Napoleon STARfire Série

  • Page 1 INTERTEK BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” LOGO Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Phone 1 (866) 820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-2363 / A / 11.01.19...
  • Page 2: Safety Information

    safety information WARNING • This appliance is hot when operated and DANGER can cause severe burns if contacted. • Any changes or alterations to this appliance or its controls can be dangerous and is prohibited. HOT GLASS WILL CAUSE BURNS. •...
  • Page 3 safety information WARNING • Do not use a blower insert, heat exchanger insert or other accessory not approved for use with this appliance. • This appliance must not be connected to a chimney fl ue pipe serving a separate solid fuel burning appliance.
  • Page 4: Table Des Matières

    table of contents general information operation rates and effi ciencies general transmitter layout rating plate information initializing the transmitter/battery holder mobile home installation for the fi rst time dimensions tempature display fl ame height venting night light dimmer control typical vent installation continuous pilot / intermittent pilot (CPI / vent terminal clearances IPI) selection...
  • Page 5: General Information

    standard checklist Installer, please fi ll out the following information: Customer: ________________________________________________________________________ Address: ________________________________________________________________________ Date of Installation: ________________________________________________________________________ Location of Appliance: ________________________________________________________________________ Installer: ________________________________________________________________________ Dealer/Distributor contact number: ________________________________________________________________________ Serial #: ________________________________________________________________________ Model: Natural Gas: HDX52NT-2 Propane: HDX52PT-2 1.0 general information This appliance is approved for bathroom, bedroom, and bed-sitting room installations and is certifi...
  • Page 6 general information WARNING • Always light the pilot - whether for the fi rst time or if the gas supply has run out - with the glass door opened or removed. • Provide adequate clearance for servicing and operating the appliance. •...
  • Page 7: Rating Plate Information

    Côtés et dessous du conduit d’évent X” the vent-air intake system. Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening pening ning *** Tablette X”...
  • Page 8: Dimensions

    general information dimensions W415-2363 / A / 11.01.19...
  • Page 9: Venting

    2.0 venting WARNING • Risk of fi re! Maintain specifi ed air space clearances to vent pipe and appliance. • The vent system must be supported every 3ft (0.9m) for both vertical and horizontal runs. Use supports or equivalent non-combustible strapping to maintain the required clearance from combustibles. Spacers are attached to the inner pipe at pre-determined intervals to maintain an even air gap to the outer pipe.
  • Page 10: Typical Vent Installation

    venting typical vent installation 16″ (40.6cm) MINIMUM 40 FEET (12m) MAXIMUM 3 FEET (0.9m) 18" (45.7cm) MINIMUM MAXIMUM 24″ (61cm) MIN. 71 1/2" (181.6cm) 47 1/2" PLUS RISE * 47 1/2" (120.7cm) (120.7cm) Refer to “VENTING” section. W415-2363 / A / 11.01.19...
  • Page 11: Vent Terminal Clearances

    venting vent terminal clearances Covered balcony applications ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Wall terminals are for illustration purposes only. Size and shapes may vary. CANADA U.S.A. 12” (30.5cm) 12” (30.5cm) Clearance above grade, veranda porch, deck or balcony. Δ...
  • Page 12: Vent Application Fl Ow Chart

    venting vent application fl ow chart Top Exit Horizontal Termination Vertical Termination Vertical rise is equal Vertical rise is equal Vertical rise is less Vertical rise is less to or greater than the to or greater than the than horizontal run than horizontal run horizontal run horizontal run...
  • Page 13: Horizontal Termination

    venting horizontal termination ) < (V See graph to determine the required vertical Simple venting confi guration (only one 90° elbow) rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 39 (11.9) REQUIRED 30 (9.1) VERTICAL RISE IN FEET 20 (6.1) (METERS)V 10 (3.1)
  • Page 14 venting ) > (V See graph to determine the required vertical rise V for the Simple venting configuration (only one 90° elbow) required horizontal run H 150 (3810) 150 (3810) 147 (3733.8) (3733.8) REQUIRED VERTICAL RISE 100 (2540) 100 (2540) IN INCHES (MILLIMETERS) 57 (1447.8)
  • Page 15: Vertical Termination

    venting vertical termination ) < (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 40 (12.2) 30 (9.1) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 20 (6.1) (METERS) V 10 (3.1) 3 (0.9) (1.5) (3.1) (4.6)
  • Page 16 venting ) > (V Simple venting configurations. See graph to determine the required vertical rise V for the required horizontal run H 20 (6.1) 19 (5.8) REQUIRED VERTICAL RISE IN FEET 10 (3.1) (METERS) V 3 (0.9) 2 (0.6) (1.5) (3.1) (4.6) (6.1)
  • Page 17: Installation

    3.0 installation WARNING • Ensure to unpack all loose materials from inside the fi rebox prior to connecting the gas and electrical supply • If your appliance is supplied with a remote, ensure the remote receiver is in the “OFF” position prior to connecting the gas and electrical supply to the appliance.
  • Page 18: Horizontal Installation

    installation horizontal installation WARNING • The fi restop assembly must be installed with the vent shield to the top. • Terminals must not be recessed into a wall or siding more than the depth of the return fl ange of the mounting plate.
  • Page 19: Using Fl Exible Vent Components

    installation using fl exible vent components WARNING • Do not allow the inner fl ex pipe to bunch up on horizontal or vertical runs and elbows. Keep it pulled tight. • Spacers are attached to the inner fl ex pipe at predetermined intervals to maintain an even air gap to the outer fl...
  • Page 20: Vertical Air Terminal Installation

    installation vertical air terminal installation WARNING • Maintain a minimum 2” (51mm) space between the air inlet base and the storm collar. note: Fastening hardware provided with appropriate roof terminal and liner kits. Fasten the roof support to the roof using 6 screws. The roof support is optional.
  • Page 21: Appliance Vent Connection

    installation appliance vent connection A. Install the inner fl ex pipe to the appliance. Secure with a minimum of three screws when installing 3”/5”, 4”/7” or 5”/8” venting, or six screws #8 X 1/2” when installing 8”/10” or 8”/11” venting. Seal the joint and screw holes Self Drilling using Mill Pac sealant (W573-0007) (not supplied).
  • Page 22: Framing

    4.0 framing note: When using optional fi nishing accessories, the framing dimensions and fi nishing materials may differ from what is outlined in the section below; refer to the leafl et instructions supplied in the accessory kit for specifi c framing and fi...
  • Page 23 framing *HORIZONTAL VENT SECTIONS: A minimum clearance of 4 1/2" (114mm) to the top and 1 1/2" (38mm) to the sides and bottom of the vent pipe on all horizontal runs to combustibles is required. Horizontal vent sections within enclosures require a minimum clearance of 11" (279mm) at the top of the vent pipe, see “MINIMUM CLEARANCE TO COMBUSTIBLE ENCLOSURES”...
  • Page 24 framing 29 3/8" 29 3/8" [74.6cm] [74.6cm] 57 3/8" [145.7cm] 57 3/8" [145.7cm] 6" [152mm] 2" [51mm] 68 11/16" [174.5cm] 57 3/8" [145.7cm] 97 1/8" [246.7cm] W415-2363 / A / 11.01.19...
  • Page 25: Installing Non-Combustible Board

    framing installing non-combustible board WARNING • A non-combustible fi nishing material border such as brick, marble, granite, etc. is required. Finishing with just non-combustible board to the side and top of the appliance is not recommended. • The surface above the appliance gets very hot. If proper fi nishing materials are not used, cracking can occur. With the frame assembly in place, use drywall screws to install the non-combustible board sides (1) and center (2).
  • Page 26 framing Depending on fi nishing material, the frame assembly can be adjusted out from the appliance by 1 3/4" (44mm), as shown below: note: Framing dimensions will vary depending on fi nishing material thickness. 1 3/4" (44mm) 1 3/4" (44mm) Thick Finishing Material Thin Finishing Material W415-2363 / A / 11.01.19...
  • Page 27: Minimum Clearance To Combustible Enclosures

    framing minimum clearance to combustible enclosures WARNING • Risk of fi re! • The front of the appliance must be fi nished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc. provided that these materials do not cover the appliance opening. •...
  • Page 28 framing 4 1/2" 114mm 0” IF NON-COMBUSTIBLE FINISHING MATERIAL 11" IS USED SUCH AS 279mm BRICK AND STONE. STEEL STUD FRAMING NON-COMBUSTIBLE MATERIAL 1 1/2" 38mm 65 7/8" FIRESTOP 167.3cm ASSEMBLY 88" 223.5cm ENCLOSURE 71 1/2" 55 1/4" HEIGHT 181.6cm 140.3cm 41 7/8"...
  • Page 29: Minimum Combustible Mantel Clearances

    framing minimum combustible mantel clearances WARNING • Risk of fi re. Maintain all specifi ed air space clearances to combustibles. Failure to comply with these instructions may cause a fi re or cause the appliance to overheat. Ensure all clearances (i.e. back, side, top, vent, mantel, front, etc.) are clearly maintained.
  • Page 30: Non-Combustible Facing Material

    framing non-combustible facing material WARNING: The appliance opening may be recessed in non-combustible facing material provided it does not project more than 2" (50.8mm) past the face of the appliance. If greater projections are desired, increase the clearance to the sides, bottom and top by 2" (50.8mm) for every additional 1" (25.4mm) of projection. If using an optional surround, then 2"...
  • Page 31: Safety Screen Removal / Installation

    5.0 fi nishing WARNING • Risk of fi re! • Never obstruct the front opening of the appliance. • The front of the appliance must be fi nished with any non-combustible materials such as brick, marble, granite, etc., provided that these materials do not go below the specifi ed dimension, as illustrated. •...
  • Page 32: Latch Door Engaging / Disengaging

    fi nishing latch door engaging / disengaging There are 4 spring latches securing the main glass door, 2 of those latches are across the top and 2 along the bottom. To access these latches, the screen must removed. Using the tool provided, pull the latch forward and upwards / downwards, out of the slot in the door, as shown.
  • Page 33: Glass Door Removal / Installation

    fi nishing glass door removal / installation Release the 4 door latches from the top and bottom of the door. Refer to ‘LATCH DOOR REMOVAL / INSTALLATION’ section. Slide the glass door forward from the appliance. It will sit on the door slides attached to the appliance, refer to Figure 1.
  • Page 34: Burner Installation

    fi nishing burner installation See instructions accompanying burner assembly (sold separately). logo placement SAFETY BARRIER LOGO W415-2363 / A / 11.01.19...
  • Page 35: Hard Wiring Connection

    6.0 electrical information WARNING • Do not use this appliance if any part has been under water. Call a qualifi ed service technician immediately to have the appliance inspected for damage to the electrical circuit. • Risk of electrical shock or explosion. Do not wire 110V to the valve or to the appliance wall switch. Incorrect wiring will damage controls.
  • Page 36: Battery Holder Installation

    electrical information battery holder installation The battery holder must be located within 8 feet of this side of the appliance and must be accessible for programming the remote. Install 4 AA batteries, ensure that the positive and negative ends correspond with those identifi ed in the battery holder.
  • Page 37: Wiring Diagram

    electrical information wiring diagram WARNING • Do not wire 110 volts to the valve or wall switch. W415-2363 / A / 11.01.19...
  • Page 38: 7.1 General Transmitter Layout

    7.0 operation general transmitter layout Key Lock Low battery alarm Low Battery Alarm Transmission Room Temperature CPI mode Flame ON Light Blower initializing the transmitter/battery holder for the fi rst time Install the 4 AA batteries into the Profl ame 2 battery holder, note the polarity of the batteries and insert as indicated on the cover (+/-).
  • Page 39: 12 7.8 Low Battery / Manual Bypass

    operation fl ame height The remote control has six (6) fl ame levels. With the system on and the fl ame level at the maximum, press the Down arrow key once and it will reduce the fl ame height by one step until the fl ame is turned off. The Up Arrow Key will increase the fl...
  • Page 40: Operating Instructions

    8.0 operating instructions WARNING • If you do not follow these instructions exactly, a fi re or explosion may result causing property damage, personal injury, or loss of life. • If applicable, always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out with the glass door opened or removed.
  • Page 41 In order to start your pilot, turning the main burner on with the switch, remote or thermostat and then turning it off will reactivate the continuous pilot mode and reset the seven day timer. For further information, refer to www.napoleon.com/pilotondemand. W415-2363 / A / 11.01.19...
  • Page 42: Adjustments

    9.0 adjustments restricting vertical vents Vertical installations may display a very active fl ame. If this appearance is not desirable, the vent exit must be restricted using a restrictor vent kit. Refer to the “replacement parts” section of the owner’s manual for the appropriate kit.
  • Page 43: 19 9.3 Venturi Adjustment

    adjustments venturi adjustment This appliance has an air shutter that has been factory set open according to the chart below: VENTURI Regardless of venturi orientation, closing the air shutter will cause a more BURNER yellow flame, but can lead to carbonization. Opening the air shutter will cause a more blue flame, but can cause flame lifting from the burner ports.
  • Page 44: Maintenance

    10.0 maintenance WARNING • Turn off the gas and electrical power before servicing the appliance. • Appliance may be hot. Do not service until appliance has cooled. • Do not use abrasive cleaners on glass. • Do not paint the pilot assembly. This appliance and its venting system should be inspected before use and at least annually by a qualifi...
  • Page 45: 10.1 Annual Maintenance

    maintenance 10.1 annual maintenance WARNING • Annual maintenance should be performed by a qualifi ed service technician • The fi rebox becomes very hot during operation. Let the appliance cool completely or wear heat resistant gloves before conducting service. • Never vacuum hot embers.
  • Page 46: 10.2 Control Access

    maintenance 10.2 control access Once the appliance has been framed and fi nished, control access can only be achieved by removing the access panel from the inside right side of the fi rebox. The following sub sections take you through the steps of accessing the control as if the appliance is installed.
  • Page 47: 10.3 Burner Removal

    maintenance 10.3 burner removal Refer to your burner manual which was shipped separate from the appliance. 10.4 brick panel removal Remove the 2 screws securing the brick panel brackets from the top left of the appliance. Remove the left panel. NOTE: Care must be taken with the rear baffl e as it rests on the left and right panels.
  • Page 48: 10.7 Night Light Replacement

    maintenance 10.7 night light replacement Your appliance came equipped with our “NIGHT LIGHT”. The light has been pre- wired and can be controlled by remote control. It is recommended that the NIGHT LIGHT be in the off position when the SCREWS appliance is on.
  • Page 49: 10.8 Care Of Glass

    maintenance 10.8 care of glass WARNING • Do not clean glass when hot! Do not use abrasive cleaners to clean glass. Buff lightly with a clean dry soft cloth to remove accumulated dust or fi ngerprints. Clean both sides of the glass after the fi...
  • Page 50: Replacement Parts Overview

    11.0 replacement parts WARNING • Failure to position the parts in accordance with this manual or failure to use only parts specifi cally approved with this appliance may result in property damage or personal injury. Contact your dealer for questions concerning prices and policies on replacement parts. Normally, all parts can be ordered through your Authorized dealer / distributor.
  • Page 51 replacement parts W415-2363 / A / 11.01.19...
  • Page 52: Accessories

    12.0 accessories W415-2363 / A / 11.01.19...
  • Page 53 accessories W415-2363 / A / 11.01.19...
  • Page 54: Log Burner

    13.0 log burner W415-2363 / A / 11.01.19...
  • Page 55: Glass Burner

    14.0 glass burner W415-2363 / A / 11.01.19...
  • Page 56: Relief Door Assembly

    15.0 relief door assembly W415-2363 / A / 11.01.19...
  • Page 57: 16.0 Valve Train Assembly

    16.0 valve train assembly W415-2363 / A / 11.01.19...
  • Page 58: Troubleshooting

    17.0 troubleshooting WARNING • Always light the pilot whether for the fi rst time or if the gas supply has run out, with the glass door open or removed. • Turn off gas and electrical power before servicing the appliance. •...
  • Page 59 troubleshooting symptom problem test solution Pilot will not light. Makes Wiring: short, loose, or damaged Verify the thermocouple/sensor is clean and the wiring is undamaged. Verify the interrupter block is not damaged or too tight. Verify noise with no spark at connections connections from pilot assembly are tight;...
  • Page 60 troubleshooting symptom problem test solution Lights or blower Control module switch in Verify ON/OFF switch is in the “I” position which denotes on. won’t function (if wrong position. equipped). COM switch is unplugged. Verify “COM” switch is plugged into the front of the control module.
  • Page 61: Warranty

    Napoleon neither assumes, nor authorizes any third party to assume, on its behalf, any other liabilities with respect to the sale of this product. Napoleon will not be responsible for: over- fi ring, downdrafts, spillage caused by environmental conditions such as rooftops, buildings, nearby trees, hills, mountains, inadequate vents or ventilation, excessive venting confi...
  • Page 62 NAPOLEON CELEBRATING OVER 40 YEARS OF HOME COMFORT PRODUCTS 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Phone: 1-866-820-8686...
  • Page 63 IF SEPARATE MANUALS, ADD “PLACE LOGO BARCODE LABEL ON THE OWNER’S MANUAL” Wolf Steel Ltd., 24 Napoleon Rd., Barrie, ON, L4M 0G8 Canada / 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA, 41030 Téléphone 1(866)820-8686 • www.napoleon.com • hearth@napoleon.com $10.00 W415-2363 / 08.28.19...
  • Page 64: Consignes De Sécurité

    consignes de sécurité AVERTISSEMENT • Cet appareil est chaud lorsqu’il AVERTISSEMENT fonctionne et peut causer de graves brûlures en cas de contact. • Toute modifi cation apportée à cet appareil ou aux contrôles peut être LA VITRE CHAUDE CAUSERA dangereux et est interdit. DES BRÛLURES.
  • Page 65 consignes de sécurité AVERTISSEMENT • N’utilisez pas une souffl erie intégrée, un échangeur de chaleur intégré ni un autre accessoire non approuvé pour cet appareil. • Cet appareil ne doit pas être raccordé au conduit d’une cheminée desservant un autre appareil de chauffage à...
  • Page 66 table de matières information générale information électrique taux et effi caces branchement par câble information à propos de la plaque schéma de câblage du réceptacle d’homologation installation du récepteur installation dans une maison mobile 69 schéma de câblage dimensions fonctionnement évacuation dessin général de la télécommande 100 installation typique d’évents...
  • Page 67: Liste De Vérification

    liste de vérifi cation Installateur, veuillez rempli les informations suivants: Client: ________________________________________________________________________ Adresse: ________________________________________________________________________ Date d'Installation: ________________________________________________________________________ Location de l'Appareil: ________________________________________________________________________ Installateur: ________________________________________________________________________ Numéro de Contact du Détaillant / Distributeur: ________________________________________________________________________ # de Série: ________________________________________________________________________ Modèle: Gaz Naturel: HDX52NT-2 Propane: HDX52PT-2 1.0 information générale Cet appareil est approuvé...
  • Page 68 information générale AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Prévoyez un accès suffi sant pour entretenir et opérer l’appareil. Assurez-vous d’une quantité suffi sante d’air de ventilation.
  • Page 69: Information À Propos De La Plaque D'homologation

    Recessed depth X” Profondeur d’encastré une face X” L’appareil doit être ventilé à l’aide de l’ensemble d’évacuation propre à Napoleon. Référez au *** Mantel X” from appliance opening *** Tablette X” de l’ouverture de l’appareil manuel d’installation pour les spécifications d’évacuation. Il est nécessaire de bien réinstaller et *** Maximum horizontal extension: *** L’extension horizontale maximale: X”.
  • Page 70: Dimensions

    information générale dimensions W415-2363 / 08.28.19...
  • Page 71: Évacuation

    2.0 évacuation AVERTISSEMENT • Risque d’incendie. Conservez les dégagements nécessaires au conduit d’évent et à l’appareil. • Les courses horizontales et verticales du système doivent être supportées à tous les 3 pi (0,9m). Utilisez des supports ou des attaches incombustibles équivalents afi n de maintenir le dégagement aux matériaux combustibles.
  • Page 72: Installation Typique D'évents

    évacuation installation typique d’évents 16″ (40.6cm) MINIMUM 40 PI (12m) 40 FEET (12m) MAXIMUM MAXIMUM 3 PI (0.9m) 3 FEET (0.9m) 18" (45.7cm) MINIMUM MINIMUM MAXIMUM 24″ (61cm) MIN. 71 1/2" (181.6cm) 47 1/2" PLUS ÉLÉVATION * PLUS RISE * 47 1/2"...
  • Page 73: Emplacements Et Dégagements Minimaux De La Terminaison

    évacuation emplacements et dégagements minimaux de la terminaison Applications pour balcon couvert ††* = 3 feet = 2 x ACTUAL (0.9m) (4.6m) note: INSTALLATIONS Les terminaux du mur sont à des fi ns d’illustration seulement. La taille et les formes peuvent varier. CANADA É.-U.
  • Page 74: Charte D'application Des Évacuations

    évacuation charte d’application des évacuations Évacuation sur le dessus Terminaison horizontale Terminaison verticale La course verticale est La course verticale La course verticale La course verticale plus grande ou égale à est plus petite que la est plus grande ou est plus petite que la la course horizontale course horizontale...
  • Page 75: Termination Horizontale

    évacuation termination horizontale ) < (V Configuration d'évacuation simple (un coude de 90° Consultez le graphique pour déterminer la course verticale seulement). nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 39 (11,9) COURSE 30 (9,1) VERTICALE REQUISE EN 20 (6,1) PIEDS...
  • Page 76 évacuation ) > (V Consultez le graphique pour déterminer la course verticale Configuration d'évacuation simple (un coude de 90° nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H seulement). 150 (3810) 150 (3810) 147 (3733.8) 147 (3733.8) COURSE 100 (2540) 100 (2540) VERTICALE REQUISE EN...
  • Page 77: Termination Verticale

    évacuation termination verticale ) < (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 40 (12,2) 30 (9,1) COURSE VERTICALE REQUISE EN 20 (6,1) PIEDS (MÈTRES)V 10 (3,1) 3 (0,9) (1,5) (3,1)
  • Page 78 évacuation ) > (V Configuration d'évacuation simple. Consultez le graphique pour déterminer la course verticale nécessaire V par rapport à la course horizontale requise H 20 (6,1) 19 (5,8) COURSE VERTICALE REQUISE EN 10 (3,1) PIEDS (MÈTRES) V 3 (0,9) 2 (0.6) (7,6) (9,1)
  • Page 79: Installation

    3.0 installation AVERTISSEMENT • Avant d’effectuer les branchements pour l’alimentation en gaz et électronique, assurez-vous de retirer toute composante non fi xée à l’intérieur de la chambre de combustion. • Si votre appareil comprend un système de télécommande, assurez-vous que le récepteur est à la position «...
  • Page 80: Installation Horizontale

    installation installation horizontale AVERTISSEMENT • L’espaceur coupe-feu doit être installé avec l’écran protecteur orienté vers le haut. • La terminaison ne doit pas être enchâssée dans le mur ou le revêtement extérieur plus que l’épaisseur de la bride de la plaque de montage. Cette confi...
  • Page 81: Installation Verticale

    installation installation verticale Cette confi guration s’applique lorsque l’évacuation se fait à travers un toit. Des ensembles d’installation pour les différentes pentes de toit sont disponibles chez votre détaillant autorisé. Voir la section « accessoires » dans le manuel du propriétairepour commander l’ensemble spécifi que dont vous avez besoin.
  • Page 82: Utilisation De Composants Fl Exibles D'évacuation

    installation utilisation de composants fl exibles d’évacuation AVERTISSEMENT • Ne laissez pas la gaine fl exible se tasser contre les courses horizontales ou verticales et les coudes. Gardez-la tendue. • Des espaceurs sont fi xés à la gaine fl exible à intervalles prédéterminés afi n de garder un espace vide avec le conduit extérieur.
  • Page 83: Installation De La Terminaison Verticale

    installation installation de la terminaison verticale AVERTISSEMENT • Conservez un espace minimale de 2 po (51mm) entre la base de la prise d’air et le collet de solin. Matériel de fi xation fourni avec les ensembles de terminal pour toit et raccord appropriées. Fixez le support de toit au toit à...
  • Page 84: Raccordement Des Évents À L'appareil

    installation raccordement des évents à l’appareil A. Raccordez la gaine fl exible intérieure à l’appareil. Fixez-la à l’aide d’au moins trois vis et rondelles lorsque vous utilisant une évent de 3”/5”, 4”/7” #8 X 1/2” ou 5”/8” ou une minimum de six vis et rondelles lorsque vous utilisant une évent de 8”/10”...
  • Page 85: Ossature

    4.0 ossature note: Lorsque vous installez les accessoires de fi nition optionelles, les dimensions de l’ossature et les matériaux de fi nition peuvent différer de ce qui est décrit dans ces instructions ci-dessous, voir les instructions fournies dans le trousse de l’accessoire pour les spécifi cations détaillées. AVERTISSEMENT •...
  • Page 86 ossature *SECTIONS D’ÉVENTS HORIZONTALES: Un dégagement minimal aux matériaux combustibles de 4 1/2" (114mm) du dessus et 1 1/2" (38mm) des côtés et du dessous du conduit d’évacuation est requis sur toutes les courses horizontales. Les sections d’évents horizontales dans l’enceinte requièrent un dégagement minimal de 11"...
  • Page 87 ossature 29 3/8" 29 3/8" [74.6cm] [74.6cm] 57 3/8" [145.7cm] 57 3/8" [145.7cm] 6" [152mm] 2" [51mm] 68 11/16" [174.5cm] 57 3/8" [145.7cm] 97 1/8" [246.7cm] W415-2363 / 08.28.19...
  • Page 88: Installation Du Matériaux Incombustible

    ossature installation du matériaux incombustible AVERTISSEMENT • Une fi nition incombustible comme de la brique, du marbre, du granite, etc. est requise. Il est interdit d’utiliser seulement des panneaux de incombustibles pour la fi nition des côtés et du dessus de l’appareil. •...
  • Page 89 ossature Selon les matériaux de fi nition, l’assemblage de châssis peut être réglé à partir de l’unité de 1 3/4 “(44mm), comme indiqué ci-dessous: note: Dimensions d’encadrement varient en fonction de l’épaisseur du matériau de fi nition. 1 3/4" (44mm) 1 3/4"...
  • Page 90: Dégagements Minimaux Aux Enceintes Combustibles

    ossature dégagements minimaux aux enceintes combustibles AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • La façade du foyer doit être faite de matériaux non combustibles comme de la brique, du marbre, du granite, etc. à condition que ces matériaux ne couvrent pas l’ouverture du foyer. •...
  • Page 91 ossature 4 1/2" 114mm 0” IF NON-COMBUSTIBLE 0” (0mm) SI LA FINITION NON COMBUSTIBLE UTILI- FINISHING MATERIAL SÉES EST DE LA BRIQUE 11" IS USED SUCH AS OU DE LA PIERRE. 279mm BRICK AND STONE. STEEL STUD OSSATURE À MONTANTS FRAMING D’ACIER NON-COMBUSTIBLE...
  • Page 92: Dégagements Minimaux De La Tablette

    ossature dégagements minimaux de la tablette AVERTISSEMENT • Rique d’incendie. Conservez tous les dégagements aux matériaux combustibles spécifi és. Incapacité de se conformer à ces instructions peut causer un incendie ou une surchauffe. Assurez-vous que tous les dégagements (arrière, côtés, dessus, évents, tablette, façade, etc.) sont respectés à la lettre. •...
  • Page 93: Matériau De Fi Nition Incombustible

    ossature matériau de fi nition incombustible AVERTISSEMENT: L'ouverture de l'appareil peut être encastré dans le matériaux de finition incombustibles à condition ne pas dépasser de plus de 2" (50,8mm) la façade de la porte (sur toutes côtés). Si des projections plus grandes sont requises, augmentez les dégagements des côtés, au dessous et au dessus de 2"...
  • Page 94: Finitions

    5.0 fi nitions AVERTISSEMENT • Risque d’incendie! • N’obstruez jamais l’ouverture sur le devant de l’appareil. • La façade de l’appareil doit être faite de matériaux incombustibles comme de la brique, du marbre, du granite, etc., à condition que ces matériaux ne se trouvent pas en deçà de la dimension spécifi ée tel qu’illustré. Comme alternative, vous pouvez utiliser le panneau de gypse comme fi...
  • Page 95: Loquet De Porte

    fi nitions loquet de porte Il y a 4 loquets de porte qui obtient la porte, 2 sont à travers le sommet et 2 à travers le sommet. Pour accéder à ces loquets, la porte à 4 pièces doit être enlevée.
  • Page 96: Enlèvement / Installation De La Porte Vitrée

    fi nitions enlèvement / installation de la porte vitrée Déverrouillez les quatre loquets situés dans le haut et le bas de la porte, voir la section “RETRAITS DU LOQUET DE PORTE”. Glissez la porte vitrée vers l’avant. Elle reposera sur les glissières de porte fi xées à l’appareil, refer to Figure 1.
  • Page 97: Information Électrique

    6.0 information électrique AVERTISSEMENT • N’utilisez pas cet appareil si une partie quelconque a été submergée. Contactez immédiatement un technicien de service qualifi é pour inspecter l’appareil pour des dommages au circuit électrique. • Risque de chocs électriques ou d’explosion. Ne branchez pas le 110 V à la soupape ou à l’interrupteur mural de l’appareil.
  • Page 98: 69 6.3 Installation Du Récepteur

    information électrique installation du récepteur Le récepteur doit être situé à une distance maximale de 8 pieds (2,4m) de ce côté de l’appareil et doit être accessible pour programmer la télécommande. Installez le récepteur dans un boîtier électrique standard. Déterminez un emplacement approprié...
  • Page 99: Schéma De Câblage

    information électrique schéma de câblage AVERTISSEMENT • Ne raccordez pas l’interrupteur mural ou la soupape de gaz à l’alimentation électrique (110 volts) W415-2363 / 08.28.19...
  • Page 100: Fonctionnement

    7.0 fonctionnement dessin général de la télécommande Serrure à clé L’alarme de faible pils Transmission Température du salle Mode CPI Flamme Marche Lumière DEL Soufflerie première initialisation de la télécommande/bloc-piles Installez 4 piles AA dans le bloc-piles du Profl ame 2, notez la polarité des piles puis insérez-les comme indiqué...
  • Page 101: 73 7.3 Affi Cheur De Température

    fonctionnement affi cheur de température Avec le système en position «OFF», appuyez simultanément sur °F °C les touches «TEMPÉRATURE» et « MODE » pour passer de l’affi chage de la température en Fahrenheit à Celsius. Vérifi ez l’affi cheur ACL de la télécommande pour vous assurer que le C ou le F est visible à...
  • Page 102: 75 7.8 Faible Piles / By-Pass Manuel

    fonctionnement faible piles / by-pass manuel La durée de vie des piles peut dépendre de plusieurs facteurs : la qualité des piles, le nombre °F d’allumages, le nombre de changements de réglage du thermostat de la télécommande, etc. Lorsque les piles de la télécommande sont faibles, l’icône de pile apparaîtra sur l’affi cheur ACL avant que les piles soient complètement déchargées.
  • Page 103: Opération

    8.0 opération opération AVERTISSEMENT • Si ces instructions ne sont pas suivies à la lettre, un incendie ou une explosion pourraient s’ensuivre, causant des dommages matériels, des blessures corporelles ou des pertes de vie. • Si applicable, allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée.
  • Page 104 Pour démarrer la veilleuse, en allumant le brûleur principal à l’aide de l’interrupteur, de la télécommande ou du thermostat, et ensuite en l’éteignant, réactivera le mode veilleuse permanente et réinitialisera la minuterie de sept jours. Pour plus d’informations, consultez le site www.napoleon.com/pilotondemand. W415-2363 / 08.28.19...
  • Page 105: Réglages

    9.0 réglages réglages étranglements des évents verticaux Certaines confi gurations d’évacuation verticales peuvent avoir une fl amme très active. Si cette apparence n’est pas désirée, la sortie du conduit d’évacuation doit être réduite en utilisant une plaque de restriction. Pour obtenir l’ensemble approprié, voir la section «...
  • Page 106: 82 9.3 Réglage De Venturi

    réglages réglage de venturi L’ouverture du volet d’air a été préréglée en usine selon le tableau ci-dessous: Indépendamment de l’orientation du venturi, plus le volet est fermé, plus la VENTURI flamme est jaune et aura tendance à causer des dépôts de carbone. Plus le volet est ouvert, plus la flamme est bleue et plus elle a tendance à...
  • Page 107: Entretien

    10.0 entretien AVERTISSEMENT • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. • L’appareil peut être chaud. Attendez qu’il soit refroidi avant d’en faire l’entretien. • N’utilisez pas de produits abrasifs. • Ne peinture pas l’assemblage de la veilleuse. Cet appareil et son système d’évacuation devraient être inspectés avant la première utilisation et au moins une fois l’an par un technicien de service qualifi...
  • Page 108: Entretien Annuel

    entretien 10.1 entretien annuel AVERTISSEMENT • Le caisson devient trés chaud lors du fonctionnement. Laissez l’appareil se refroidir complétement ou portez des gants antichaleur avant d’effectuer l’entretien. • Ne jamais aspirer des braises qui sont chaudes. • Ne peinturez pas l’assemblage de la veilleuse. •...
  • Page 109: Enlèvement De Brûleur

    entretien CÔTÉ DROIT ACCÈS PRÉINSTALLATION 10.3 enlèvement de brûleur Consultez le manuel du brûleur qui est expédié séparément de l’appareil. 10.4 enlèvement du panneau de brique Retirez les 2 vis de fi xation du briques de la panneau situées du côté supérieur gauche de l’appareil. Retirez les panneau gauche.
  • Page 110: Remplacement De La Lumière De Veille

    entretien 10.7 remplacement de la lumière de veille Votre appareil est muni d’une lumière de veille. La lumière de veille est précâblée et peut être contrôlée par télécommande. Nous vous conseillons de garder la lumière de veille éteinte lorsque l’appareil est allumé.
  • Page 111: 10.8 Soins De La Vitre

    entretien 10.8 soins de la vitre AVERTISSEMENT • Nettoyer pas la vitre lorsqu’elle est chaude! N’employez pas de détergents abrasifs pour nettoyer la vitre. Polissez légèrement à l’aide d’un linge propre et sec pour enlever la poussière et les traces de doigts. Nettoyez les deux côtés de la vitre avec un nettoyant sans ammoniaque après les dix premières heures de fonctionnement.
  • Page 112: Pièces De Rechange

    11.0 pièces de rechange AVERTISSEMENT • Omettre de positionner les pièces conformément à ce manuel ou d’utiliser uniquement des pièces spécifi quement approuvées pour cet appareil peut causer des dommages matériels ou des blessures corporelles. Contactez votre détaillant pour les questions concernant les prix et la disponibilité des pièces de remplace- ment.
  • Page 113 pièces de rechange W415-2363 / 08.28.19...
  • Page 114: Accessoires

    12.0 accessoires W415-2363 / 08.28.19...
  • Page 115 accessoires W415-2363 / 08.28.19...
  • Page 116: Brûleur De Bûche

    13.0 brûleur de bûche W415-2363 / 08.28.19...
  • Page 117: Brûleur De Verre

    14.0 brûleur de verre W415-2363 / 08.28.19...
  • Page 118: Assemblage De La Porte

    15.0 assemblage de la porte W415-2363 / 08.28.19...
  • Page 119: Assemblage De Soupape

    16.0 assemblage de soupape W415-2363 / 08.28.19...
  • Page 120: Guide De Dépannage

    17.0 guide de dépannage AVERTISSEMENT • Allumez toujours la veilleuse, que ce soit pour la première fois ou lorsque l’approvisionnement en gaz est épuisé, avec la porte vitrée ouverte ou retirée. • Coupez l’alimentation en gaz et l’alimentation électrique avant de procéder à l’entretien de l’appareil. •...
  • Page 121 guide de dépannage symptôme problème solution La veilleuse ne s’allume Câblage: pénurie, connexion Vérifi ez qu’il n’y a pas de connexions desserrées du thermocouple ni pas. Il y a du bruit mais desserrée (rectifi cation de la sonde de fl amme. Vérifi...
  • Page 122 guide de dépannage Le télécommande est trop loin du Voir la section « schéma de câblage ». récepteur. Les broches de connecteur de Redresser les fi ls. fi ls sont courbeés. Câblage de la soupape est Remplacez la soupape. endommagée symptôme problème solution...
  • Page 123: Garantie

    18.0 garantie Les produtits Napoléon sont fabriqués conformément aux normes strictes du Système de Gestion de la Qualité mondialement reconnu ISO 9001 : 2015. Les produits Napoléon sont conçus avec des composants et des matériaux de qualité supérieure, assemblés par des artisans qualifi...
  • Page 124 À À À T IO ODUITS CONFORT 7200, Route Transcanadienne, Montréal, Québec H4T 1A3 24 Napoleon Road, Barrie, Ontario, Canada L4M 0G8 214 Bayview Drive, Barrie, Ontario, Canada L4N 4Y8 103 Miller Drive, Crittenden, Kentucky, USA 41030 Téléphone: 1-866-820-8686 napoleon.com...

Ce manuel est également adapté pour:

Starfire hdx52nt-2Starfire hdx52pt-2

Table des Matières