❶
EN
Reference
Company
FR
Référence
Entreprise
Unterne1hme
TeileNr.
DE
Referencia
Compañía
ES
IT
Referenza
Società
PT
Referência
Empresa
NL
Referentie
Bedrijf
Κωδικός
Εταιρεία
EL
προϊόντος
PL
Symbol
ZH
物 品 参 号
CS
Ref. číslo
Společnost
RO
Referinţă
Companie
Cikkszám
Cégnév
HU
HR
Referenca
Tvrtka
SV
Referens
Företag
DA
Reference
NO
Referanse
Selskap
Artikkeliviit
FI
e
SK
Referenčné
Spoločnosť
ET
Tootekood
Ettevõte
SL
Referenca
Podjetje
Справочны
RU
Компания
й
Prekės
LT
Atsauce uz
LV
Uzņēmums
preci
AR
عجرملا
ةكرشلا
TR
Referans
Підприємств
UA
Номер
44
❷
❸
User Name
Nom de
l'utilisateur
Name des
n
Benutzers
Nombre del
usuario
Nome
dell'utilizzat
Nome do
utilizador
Naam van
de gebruiker
Όνομα
χρήστη
Nazwisko
Firma
użytkownika
公 司
用 户 名
Jméno
uživatele
Nume
utilizator
Felhasználói
név
Ime
korisnika
Användaren
s namn
Navn på
Firma
bruger
Brukerens
navn
Käyttäjän
Yritys
nimi
Meno
používateľa
Kasutaja
nimi
Ime
uporabnika
Имя
пользовател
Naudotojo
Įmonė
vardas
Lietotāja
vārds
مسا
مدختسملا
Şirket
Kullanıcı adı Parti N° / Seri N°
Назва
о
користувач
❹
Batch N° /
Serial N°
production
N° de lot / N° de
série
production
Herstellungsdatu
Los-Nr. / Serien
Nº de Lote / Serie
fabricación
N° di lotto / Serie
fabbricazione
N° de Lote / Série
Data de fabrico
n°
Lot-nummer /
Productiejaar
Serienummer
Αρ. Παρτίδας /
Ημερομηνία
Σειριακός Αρ.
παραγωγής
N°partii / Nº serii
Rok produkcji
编 号 / 序 列 号
Číslo šarže / série
Datum výroby
Data primei
Nr. lot / serie
Tétel /
Gyártási dátum
Sorozatszám
Br. Lota / Serijski
br.
proizvodnje
partinr. /
Tillverkningsår
Serienummer
Lot-nummer /
Fabrikationsdato
Serienummer
Lot-nummer /
Produksjonsdato
Serienummer
tuote-erä /
Valmistusvuosi
sarjanumero
Č. šarže /
sarjanumero
Partii /
Seeria nr
št. Serije / Serijska
št
№ партии /
№ серии
использования
Partijos / Serijos
Naudojimo data
Nr.
Partijas / Sērijas
Ražošanas
Nr.
مقرلا / ةعفدلا مقر
جاتنإلا خيرات
لسلستملا
Üretim tarihi
№ партії /
серійний №
виробництва
❺
❻
Date of
Date of 1st Use
Date de
Date de 1ère
utilisation
Datum der 1.
m
Inbetriebnahme
Fecha de
Fecha de la 1ª
puesta en servicio
Anno di
Data della 1a
messa in
Data da 1ª
utilização
Datum eerste
gebruik
Ημερομηνία 1ης
χρήσης
Data pierwszego
użycia
生 产 日 期
首 次 使 用 日 期
Datum 1. použití
Data primei
utilizări
utilizări
Első használatba
vétel dátuma
Datum
Datum prve
uporabe
Datum första
idriftsättning
Dato for første
ibrugtagning
Dato for første
bruk
Käyttöönottopäiv
ä
Dátum
Dátum 1. použitia
výroby
Kasutuse
1. kasutuse
kuupäev
kuupäev
Datum
Datum 1.
uporabe
uporabe
Дата
Дата 1-го
использования
1-ojo naudojimo
data
1. lietošanas
datums
datums
لوأ خيرات
مادختسا
İlk kullanım tarihi Sipariş tarihi
Дата
Дата 1ого
використання
UPDATE : 03/02/2014
❼
Date of
purchase
Date de
commande
Kaufdatum
Fecha de
compra
Data di
acquisto
Data de
compra
Aankoopdat
um
Ημερομηνία
αγοράς
Data zakupu
购 买 日 期
Datum
nákupu
Data
achiziției
Vásárlás
dátuma
Datum
kupnje
Inköpsdatu
m
Købsdato
Kjøpsdato
Ostopäiväm
äärä
Dátum
zakúpenia
Ostukuupäe
v
Datum
nakupa
Дата
покупки
Pirkimo data
Iegādes
datums
خيرات
ءارشلا
Дата
замовлення