Stuv micromega Mode D'emploi
Masquer les pouces Voir aussi pour micromega:

Publicité

Liens rapides

directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni
per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod
k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
À REMETTRE À L'UTILISATEUR
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
zioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung |
návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instru-
ções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruik-
saanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use |
gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instruc-
ciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode
d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | direc-
tions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per
l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k
použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
zioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung |
návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instru-
ções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruik-
saanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use |
gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instruc-
ciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode
d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | direc-
tions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per
l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k
použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
zioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung |
návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instru-
ções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruik-
saanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use |
gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instruc-
ciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode
d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | direc-
tions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per
l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k
použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de
utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwij-
zing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauch-
sanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de
uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi
| gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for
[fr]
use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso |
instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití
mode d'emploi
| mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l'uso | instrucciones de uso | instruções de utilização
| directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istru-
Stûv µM
September 2015 - SN 122141 > ...

Publicité

Table des Matières
loading

Sommaire des Matières pour Stuv micromega

  • Page 1 directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l’uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití | mode d'emploi | gebruiksaanwijzing | istruzioni per l’uso | instrucciones de uso | instruções de utilização | directions for use | gebrauchsanweisung | návod k použití...
  • Page 2: Table Des Matières

    Vous avez choisi un foyer Stûv ; nous vous en remercions. Il a été conçu pour vous offrir un maximum de plaisir, de confort et de sécurité. Le plus grand soin a été apporté à sa fabrication. Si malgré cela vous constatiez une anomalie, contactez votre distributeur.
  • Page 3: Généralités

    GÉNÉRALITÉS Normes, agréations et caractéristiques techniques Les foyers Stûv µM (à fonctionnement intermittent) répondent aux exigences (rendement, émission de gaz, sécurité…) des normes européennes EN. Les données reprises ci-après sont fournies par un laboratoire agréé. Résultats des tests suivant les normes EN 13229 : 2001 et 13229–A2 : 2004 (foyers encastrés) Stûv sa...
  • Page 4: Dimensions

    Normes, agréations et caractéristiques techniques Autres caractéristiques techniques Tirage minimum pour l’obtention de la puissance calorifique nominale 12 Pa Débit massique des fumées 9,6g/s Température moyenne des fumées à la puissance nominale 273°C Section minimum de l'alimentation en air de combustion 100 cm depuis l'extérieur Plage optimale de puissance d'utilisation...
  • Page 5: Comment Fonctionne Votre Stûv Μm

    Comment fonctionne votre Stûv microméga ? Ça chauffe ! A feu ouvert... Quand le feu est en régime (c’est- ... Vous profitez du crépitement des à-dire que la phase d’allumage braises, de l'odeur du feu de bois, de est terminée) le lit de braises est la sensation agréable de chaleur due important et les bûches produisent au rayonnement direct des flammes,...
  • Page 6: Les Combustibles

    Les combustibles Quel bois choisir ? Le bouleau [photo 5], le tilleul, le marronnier, Les différentes essences de bois ont le peuplier, le robinier, l’acacia des pouvoirs calorifiques différents et elles ne brûlent pas toutes de la Ce sont des feuillus à bois tendre. même façon.
  • Page 7 Les combustibles (suite) Le séchage En général, il faut compter deux années de séchage. Avec l’expérience, Quel que soit le bois choisi, il doit vous apprécierez le séchage en être bien sec. Le bois humide chauffe soupesant les bûches : plus elles sont infiniment moins : une grande partie sèches, plus elles sont légères et plus de l’énergie n’est utilisée que pour...
  • Page 8: Utilisation

    UTILISATION Recommandations Important ! Veiller à ce que les entrées et sorties d’air soient toujours libres. L’installation de ce foyer doit avoir été Lorsque l'appareil est inutilisé... réalisée suivant les règles de l’art et les prescriptions locales ou nationales. Un –...
  • Page 9: Précautions À La Première Utilisation

    Attention ! marche créant un contre-tirage,... – Ne jamais fermer brusquement le Ni le Stûv microMega ni ses cadres registre quand le feu est rempli de et devantures ne sont prévus pour grandes flammes cuisiner.
  • Page 10 Manipulations de base (suite) Ouverture - fermeture du registre d'air. -Insérer l'extrémité de la main froide dans l'encoche prévue à cet effet [schéma 4] -Diriger vers le + pour augmenter l'arrivée d'air ou vers le - pour l'effet inverse [schéma 5]. Décendrage.
  • Page 11: Allumer Le Feu

    Allumer le feu ! Avant d'allumer Maintenez toujours cette entrée d’air bien dégagée. Après une période d'inutilisation, vérifier qu'il n'y a pas d'obstruction Si d’autres appareils consommateurs de l'appareil, de ses conduits ou des d’air sont installés dans le même entrées et sorties d'air, ni de blocages local (extracteur d'air, hotte de mécaniques.
  • Page 12: Utilisation Du Ventilateur

    Allumer le feu ! (suite) Allumer le feu Remarques Allumer une charge conséquente de – Dans certaines circonstances petit bois d’allumage (au moins 1kg) atmosphériques (si la température dans lequel sera inséré un allume feu extérieure est supérieure à celle de de qualité...
  • Page 13: Entretenir Le Feu

    Entretenir le feu Remarques Deux éléments déterminent l’allure du feu : la quantité de bois enfournée et Pour éviter une surchauffe de la quantité d’air de combustion. l'appareil, ne pas dépasser la Faire des charges normales [voir consommation horaire maximale de consommation de bois par heure, bois [voir page 4].
  • Page 14: Fonctionnement À Feu Ouvert

    Fonctionnement à feu ouvert Rappel On obtient le fonctionnement avec le meilleur rendement quand le foyer est fermé [plus d'explications page 5]. Attention Éviter le mode de fonctionnement à feu ouvert sans surveillance. Attention aux projections de braises : éviter en tous cas les résineux, l’acacia et le robinier.
  • Page 15: Installation Et Utilisation Du Grill

    Installation et utilisation du grill (option) Le grill Stûv est un accessoire en option qui offre un mode de cuisson tout à fait différent : les aliments sont exposés devant les flammes au lieu d'être disposés au-dessus des braises. Inutile d'attendre de n'avoir plus que des braises : il suffit de repousser les braises et les bûches enflammées vers le fond du foyer.
  • Page 16: Utilisation Des Options De Rangement - Niche Intégrée

    Installation et utilisation du grill (option) - (suite) Utilisation des options de rangement - niche intégrée (option) Stûv µM - mode d'emploi [fr] - 0312 SN 122141 - ...
  • Page 17 Utilisation des options de rangement - niche intégrée (option) - (suite) Stûv µM - mode d'emploi [fr] - 0312 SN 122141 - ...
  • Page 18: Entretien

    ENTRETIEN Entretien régulier Attention Décendrage Avant de procéder à l’entretien, Le stuv microméga a été étudié pour attendre le refroidissement complet. que la combustion soit complète au point de ne laisser que le minimum de Entretien des parties métalliques cendre. Cependant il est à prévoir de décendrer approximativement toutes...
  • Page 19: Entretien Annuel

    Entretien annuel Attention ! – nettoyage en dessous de la fonte Avant de procéder à l’entretien, - nettoyage du ventilo attendre le refroidissement complet. Ne pas oublier, une fois par an de : – ramoner votre cheminée, – vérification du joint d'étanchéité –...
  • Page 20: Vérification Du Joint D'étanchéité

    Vérification du joint d'étanchéité Ouvrir la porte et vérifier que le joint d'étanchéité en silicone blanc soit toujours en bon état. Les signes d'usures sont : - de fortes ondulations - le changement de couleur En cas de problème... Vitre brisée ou fêlée, joint usé, défaut dans la garniture de la chambre de combustion,…...
  • Page 21 Tableau des entretiens annuels Date Intervenant Remarques Stûv µM - mode d'emploi [fr] - 0312 SN 122141 - ...
  • Page 22: La Garantie Stûv

    Si, malgré notre attention, il devait La garantie ne couvre pas liste est disponible sur notre présenter une défectuosité, nous site www.stuv.com (Les nous engageons à y remédier. – les pièces d'usure (ex. briques magasins sont identifiables réfractaires, vermiculites, joints) Cependant, vous devez enregistrer au macaron apposé...
  • Page 23 ......................... (ou en tout cas son contrôle) ......................... à un professionnel qualifié qui pourra notamment vérifier que LE FOYER STUV MICROMEGA les caractéristiques du conduit de fumées correspondent au N° DE SÉRIE* ................... foyer installé et qui s’assurera que l’installation respecte les LE REVENDEUR exigences nationales et régionales...
  • Page 25: Déclaration De Conformité Ce

    Déclaration de Conformité de l’UE DÉCLARATION DE CONFORMITÉ DE L'UE La société Stûv SA Rue Jules Borbouse, 4 B-5170 Bois-de-Villers Belgique déclare en assumant la pleine responsabilité que le foyer Stûv µM qui font l’objet de la présente déclaration correspondent aux directives et normes suivantes : Directive 89/106/CEE Identification CE...
  • Page 27: Contacts

    Belgique par : Lack sa Stûv sa Chemin de la Foule 13 rue Jules Borbouse 4 Case postale 633 B-5170 Bois-de-Villers (Belgium) CH-2740 Moutier info@stuv.com – www.stuv.com T +41 [0] 32 493 42 32 stuv@lack-sa.ch – www.lack-sa.ch...
  • Page 28 : veuillez consulter votre distributeur ou Éditeur responsable : Gérard Pitance – rue Jules Borbouse 4 – 5170 Bois-de-Villers – Belgique www.stuv.com 93104361 - mode d’emploi - Stûv microméga [FR]...

Table des Matières